Crushology 101 Tving S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,082, Character said: Let's go hang out somewhere else.

2
At 00:00:20,322, Character said: Okay.

3
At 00:00:24,822, Character said: Wait for me.

4
At 00:00:30,732, Character said: When I was a kid,

5
At 00:00:32,262, Character said: I chose a fairy tale book based on...

6
At 00:00:34,972, Character said: its cover, whether it had a handsome man.

7
At 00:00:37,242, Character said: ("The Crybaby Prince")

8
At 00:01:03,602, Character said: Getting the light and darkness right is important...

9
At 00:01:06,402, Character said: when drawing with a pencil.

10
At 00:01:07,972, Character said: Think of the lightest part as the origin.

11
At 00:01:10,072, Character said: Follow its path, and it gets darker. Easy, right?

12
At 00:01:13,912, Character said: That's when it hit me.

13
At 00:01:16,442, Character said: My heart pounds at handsome men,

14
At 00:01:19,142, Character said: making me a softie for good looks.

15
At 00:01:31,362, Character said: I sublimated this overwhelming sensation...

16
At 00:01:33,892, Character said: into art.

17
At 00:01:39,732, Character said: With that, I g***t into the Sculpture Department.

18
At 00:02:02,822, Character said: You're unbelievable, Bani.

19
At 00:02:04,822, Character said: Exactly.

20
At 00:02:06,062, Character said: You have such discerning taste in art.

21
At 00:02:07,532, Character said: Your boyfriend must be a looker.

22
At 00:02:09,592, Character said: Bani!

23
At 00:02:16,302, Character said: The first boyfriend I have chosen is...

24
At 00:02:34,322, Character said: (Ko Bong Soo, Yein University, Bani's first-ever boyfriend)

25
At 00:02:38,192, Character said: Bong Soo!

26
At 00:02:49,232, Character said: Say hi to him. He's my boyfriend.

27
At 00:02:53,542, Character said: My name is Ko Bong Soo.

28
At 00:02:58,142, Character said: Bani must not care about looks when dating guys.

29
At 00:03:00,952, Character said: Right? I guess she only looks at the inner beauty.

30
At 00:03:14,292, Character said: (Kwon Bo Bae, Nam Kot Nim)

31
At 00:03:17,762, Character said: Don't you go for looks?

32
At 00:03:19,202, Character said: Why are you dating him?

33
At 00:03:26,372, Character said: Bani!

34
At 00:03:29,312, Character said: I like you.

35
At 00:03:35,112, Character said: I'm serious.

36
At 00:03:41,422, Character said: I like you.

37
At 00:03:42,423, Character said: (I like you.)

38
At 00:03:51,132, Character said: I like you!

39
At 00:04:01,812, Character said: (I like you.)

40
At 00:04:04,112, Character said: Isn't it obvious?

41
At 00:04:06,012, Character said: He adores me tons.

42
At 00:04:07,552, Character said: (Officially started dating)

43
At 00:04:14,752, Character said: That's all I need.

44
At 00:04:16,622, Character said: Nothing is more important than feelings.

45
At 00:04:18,492, Character said: Even so, this doesn't feel all that right.

46
At 00:04:23,462, Character said: What can we do about it?

47
At 00:04:24,632, Character said: As long as Bani is happy, we should be too.

48
At 00:05:04,802, Character said: Hello.

49
At 00:05:17,782, Character said: (Episode 1: A Dynamic New Semester)

50
At 00:05:44,112, Character said: Fresh air with zero fine dust.

51
At 00:05:48,052, Character said: A bright sunny day.

52
At 00:05:50,422, Character said: And the refreshing breeze.

53
At 00:05:52,482, Character said: Everything is perfect.

54
At 00:05:54,692, Character said: But of course, the most perfect thing is...

55
At 00:05:57,462, Character said: Bani!

56
At 00:06:01,332, Character said: Bong Soo!

57
At 00:06:04,202, Character said: Bani!

58
At 00:06:09,302, Character said: My undoubtedly happy love life.

59
At 00:06:14,512, Character said: Listen, Bani.

60
At 00:06:15,712, Character said: How about a trip this weekend? The weather will be great.

61
At 00:06:18,212, Character said: "A trip?" I love going on trips.

62
At 00:06:20,712, Character said: When should we go? Saturday or Sunday?

63
At 00:06:23,482, Character said: If you want, we can go on Saturday and return on Sunday.

64
At 00:06:28,152, Character said: You mean an overnight trip?

65
At 00:06:29,492, Character said: Yes. Is it a problem?

66
At 00:06:31,922, Character said: Oh, and this.

67
At 00:06:38,432, Character said: Ta-da.

68
At 00:06:40,602, Character said: What's this? Is it for me?

69
At 00:06:42,402, Character said: Yes.

70
At 00:06:43,403, Character said: I bought it, thinking it'd look good on you.

71
At 00:06:44,442, Character said: Pretty, right?

72
At 00:06:45,542, Character said: It's gorgeous!

73
At 00:06:47,172, Character said: Hold on. Let me put it on you.

74
At 00:06:50,712, Character said: I'm getting nervous.

75
At 00:06:54,312, Character said: I'll put it on you.

76
At 00:07:20,872, Character said: I'm sorry.

77
At 00:07:22,542, Character said: Is that it?

78
At 00:07:23,712, Character said: Do you think "I'm sorry" is enough?

79
At 00:07:25,482, Character said: - You bumped... - Sorry.

80
At 00:07:27,582, Character said: - How dare you... - Bong Soo.

81
At 00:07:29,952, Character said: - It still looks new. - But he...

82
At 00:07:31,852, Character said: I can tell the pearls are real.

83
At 00:07:36,252, Character said: Watch where you're going, okay?

84
At 00:07:39,762, Character said: Bong Soo. How do I look?

85
At 00:07:41,932, Character said: Pretty, isn't it? I love it.

86
At 00:07:45,162, Character said: Right?

87
At 00:07:52,542, Character said: - Enjoy. - Thank you.

88
At 00:07:58,242, Character said: - Hey. - Hi.

89
At 00:08:03,152, Character said: Kot Nim.

90
At 00:08:07,022, Character said: Here's your mocha latte.

91
At 00:08:09,052, Character said: - Enjoy. - Wait.

92
At 00:08:11,592, Character said: You're my ideal type.

93
At 00:08:13,122, Character said: For real. You're so pretty.

94
At 00:08:16,062, Character said: I see.

95
At 00:08:18,202, Character said: But I've g***t the nastiest personality.

96
At 00:08:20,602, Character said: What?

97
At 00:08:21,702, Character said: Enjoy your coffee.

98
At 00:08:23,772, Character said: Right. Keep up the great work.

99
At 00:08:29,372, Character said: Bo Bae. Isn't this really pretty?

100
At 00:08:31,612, Character said: Bong Soo has great taste.

101
At 00:08:33,512, Character said: It's all right, but not great.

102
At 00:08:36,282, Character said: "All right?"

103
At 00:08:37,752, Character said: How is this just "all right?"

104
At 00:08:39,982, Character said: Why are you so mean when it comes to my boyfriend?

105
At 00:08:42,492, Character said: Stop it, will you?

106
At 00:08:43,792, Character said: If we're asking questions, let me ask you one.

107
At 00:08:45,792, Character said: You have high standards for men.

108
At 00:08:47,532, Character said: But why did you ignore your boyfriend's looks?

109
At 00:08:49,862, Character said: Is there a need to ask?

110
At 00:08:51,262, Character said: - It's because... - Kwon Bo Bae.

111
At 00:08:55,302, Character said: What? Why are you here? Weren't you going straight home?

112
At 00:08:58,472, Character said: Didn't you say you needed this?

113
At 00:09:00,142, Character said: ("Understanding Theatre")

114
At 00:09:01,172, Character said: Thanks.

115
At 00:09:06,082, Character said: - Was your name Ban... - It's Ban H***e Jin.

116
At 00:09:09,752, Character said: I remember telling you last time.

117
At 00:09:12,982, Character said: Did you?

118
At 00:09:15,992, Character said: I'm leaving first. Keep up the good work.

119
At 00:09:17,722, Character said: Bye.

120
At 00:09:21,532, Character said: Look at him.

121
At 00:09:22,962, Character said: Good-looking guys like him have no interest in me.

122
At 00:09:27,532, Character said: Are you saying...

123
At 00:09:28,902, Character said: that's why looks don't matter to you for your boyfriend?

124
At 00:09:31,272, Character said: Stop kidding me.

125
At 00:09:32,702, Character said: I know that a face like his isn't good enough for you.

126
At 00:09:35,542, Character said: That's ridiculous.

127
At 00:09:37,982, Character said: I wonder if you can say that even when you meet someone...

128
At 00:09:40,952, Character said: incredibly handsome.

129
At 00:09:54,192, Character said: My gosh.

130
At 00:10:16,212, Character said: Oh, no.

131
At 00:10:21,392, Character said: Oh, my gosh.

132
At 00:10:23,822, Character said: Where's the Sculpture Department's office?

133
At 00:10:25,492, Character said: (Cha Ji Won, Yein University Sculpture Major)

134
At 00:10:35,232, Character said: This is the Sculpture Department's office.

135
At 00:10:37,942, Character said: I see. Thank you.

136
At 00:10:39,842, Character said: I have my application to return to school.

137
At 00:10:46,712, Character said: When will it get processed?

138
At 00:10:48,712, Character said: Sorry?

139
At 00:10:50,582, Character said: Oh, right. Let's see.

140
At 00:10:53,122, Character said: Your application will be processed within the day.

141
At 00:10:56,022, Character said: You can enrol in classes after that through our website.

142
At 00:10:58,722, Character said: G***t it. Thank you.

143
At 00:11:01,662, Character said: I should thank you.

144
At 00:11:03,832, Character said: Should I help you with enrolling in classes?

145
At 00:11:09,272, Character said: (Bang Ho Dong, Chun Choon Shik)

146
At 00:11:11,102, Character said: Hey. Did you see this year's freshmen?

147
At 00:11:13,442, Character said: The girls were all so pretty.

148
At 00:11:15,072, Character said: Of course. And I agree with you.

149
At 00:11:17,342, Character said: I especially found the bob hair pretty.

150
At 00:11:19,082, Character said: Oh, yes! She's a beauty.

151
At 00:11:22,552, Character said: - What about you? - Me? I can't say it.

152

Download Subtitles Crushology 101 Tving S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles