Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Swingtown English S01E05 in any Language
Swingtown English S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,102, Character said: Previously on Swingtown.
2
At 00:00:02,270, Character said: I want us to be
3
At 00:00:03,371, Character said: completely open,
4
At 00:00:04,605, Character said: all options on the table.
5
At 00:00:06,174, Character said: You said yes to Tokyo,
didn't you?
You mad?
6
At 00:00:08,442, Character said: Ask me from a Japanese pay phone
7
At 00:00:09,743, Character said: after we've been apart
for three days.
8
At 00:00:11,445, Character said: Sylvia's a partner
at Kessler and Loeb.
9
At 00:00:12,746, Character said: Today's woman can do
anything she puts her mind to.
10
At 00:00:15,449, Character said: I ** going to eat
a pot brownie.
11
At 00:00:17,751, Character said: Olly, olly,
oxen free!
12
At 00:00:19,653, Character said: (women squealing and laughing)
13
At 00:00:21,422, Character said: This works, you know?
14
At 00:00:23,191, Character said: You and me.
15
At 00:00:39,373, Character said: (sighs)
16
At 00:00:41,609, Character said: Babe?
17
At 00:00:43,777, Character said: What time is it?
18
At 00:00:44,678, Character said: Well, it's bedtime
for me,
19
At 00:00:46,247, Character said: but you've g***t about an hour
to get to the airport.
20
At 00:00:48,649, Character said: (sighs)
21
At 00:00:49,750, Character said: Not going to be easy
getting used to this schedule.
22
At 00:00:52,686, Character said: (laughs)
Tell me about it.
23
At 00:00:53,787, Character said: I was debating whether or not
24
At 00:00:55,156, Character said: I should let you
sleep right through it.
25
At 00:00:56,624, Character said: Come here.
26
At 00:01:03,631, Character said: (both sigh)
27
At 00:01:04,532, Character said: Did you know that
I can count on one hand
28
At 00:01:07,835, Character said: the number of days
we've spent apart
29
At 00:01:10,471, Character said: since we were married?
30
At 00:01:11,839, Character said: Don't think about it in days,
think about it in hours.
31
At 00:01:14,742, Character said: 13-hour flight to Tokyo,
13-hour turnaround,
32
At 00:01:17,345, Character said: quick 13-hour
flight back home.
33
At 00:01:19,547, Character said: Why are there so many 13s
in that sentence?
34
At 00:01:21,715, Character said: You superstitious?
35
At 00:01:23,384, Character said: (laughs)
36
At 00:01:24,618, Character said: Not about the flight.
37
At 00:01:27,888, Character said: You don't do well alone, Tom.
38
At 00:01:30,491, Character said: I'm not that guy anymore.
39
At 00:01:32,860, Character said: And I wouldn't do anything
to mess this up.
40
At 00:01:35,796, Character said: It's too... perfect.
41
At 00:01:38,866, Character said: (sighs)
42
At 00:01:40,768, Character said: Do you have any idea
how much I love you?
43
At 00:01:48,176, Character said: (Trina giggling)
44
At 00:01:53,381, Character said: JANET:
As you can see, ladies,
45
At 00:01:55,383, Character said: this particular line
of stacking bowls
46
At 00:01:57,785, Character said: is not just ideal
for storage and convenience,
47
At 00:01:59,820, Character said: but it's also
spill-proof.
48
At 00:02:01,922, Character said: How much
for the whole lot?
(laughs)
49
At 00:02:03,891, Character said: If selling these things
were only that easy.
50
At 00:02:06,194, Character said: I suppose the bright side
51
At 00:02:07,495, Character said: of Susan moving
across town is that
52
At 00:02:08,929, Character said: it opens up a
whole new market.
53
At 00:02:10,764, Character said: If I could just relax and
remember my talking points.
54
At 00:02:13,834, Character said: Maybe I can
help you relax, hmm?
55
At 00:02:16,770, Character said: Take a later
train?
(laughs)
56
At 00:02:18,306, Character said: Roger, what has
gotten into you?
57
At 00:02:20,708, Character said: Well, I-I just
did my hair.
58
At 00:02:22,376, Character said: (laughs)
59
At 00:02:23,877, Character said: Come on, where's the crazy
skinny-dipper from the cabin?
60
At 00:02:26,847, Character said: That was one weekend
of bad judgment,
61
At 00:02:28,382, Character said: and I will not have you
62
At 00:02:29,717, Character said: holding that over my
head my entire life.
63
At 00:02:31,819, Character said: That was the most fun
I ever saw you have.
64
At 00:02:34,788, Character said: (laughs)
65
At 00:02:36,224, Character said: Oh.
66
At 00:02:41,262, Character said: Well, maybe, uh,
we can pick back up
67
At 00:02:43,364, Character said: when I get
home tonight.
68
At 00:02:44,732, Character said: Last I checked,
today is not a Friday, Roger.
69
At 00:02:47,401, Character said: (laughing):
Now go to work.
70
At 00:02:48,802, Character said: Honestly.
71
At 00:02:52,573, Character said: LAURIE:
"Anti-ERA leader
Phyllis Schlafly will testify
72
At 00:02:55,876, Character said: "before the RNC today,
urging members
73
At 00:02:58,312, Character said: "to stand up against
the Supreme Court's decision
74
At 00:03:00,381, Character said: protecting a woman's
right to choose."
75
At 00:03:01,915, Character said: ("Mr. Big Stuff" plays)
76
At 00:03:03,551, Character said: Can you believe this?
77
At 00:03:04,718, Character said: It's a complicated issue.
78
At 00:03:07,755, Character said: I don't see
what's complicated about it.
79
At 00:03:08,856, Character said: Carter better win
80
At 00:03:10,324, Character said: this election,
or women are totally screwed.
81
At 00:03:12,326, Character said: Watch your
mouth, Laur.
82
At 00:03:13,561, Character said: Why, because you don't
like what I'm saying?
83
At 00:03:15,263, Character said: No, 'cause you sound
like a truck driver.
84
At 00:03:17,331, Character said: Paper, please.
* You think you're higher
85
At 00:03:18,866, Character said: * Than every star above...
86
At 00:03:20,468, Character said: What's for
breakfast?
87
At 00:03:21,935, Character said: Uh, this is actually for Janet's
luncheon, but there's
88
At 00:03:24,672, Character said: English muffins in the fridge.
89
At 00:03:25,873, Character said: Okay.
90
At 00:03:27,040, Character said: * Mr. Big Stuff
91
At 00:03:29,543, Character said: Wow. How many women are expected
at this thing?
92
At 00:03:33,481, Character said: Mm, a dozen.
93
At 00:03:34,848, Character said: Right.
94
At 00:03:36,284, Character said: (Bruce and Susan laugh)
95
At 00:03:37,551, Character said: I'm gonna take this dip over
to Trina's.
96
At 00:03:39,019, Character said: Maybe she can use it
for her party tomorrow night.
97
At 00:03:40,921, Character said: BRUCE:
What party?
I don't
98
At 00:03:41,889, Character said: remember you mentioning a party.
99
At 00:03:43,391, Character said: LAURIE:
Maybe you weren't
listening.
100
At 00:03:45,993, Character said: It's a
fund-raiser.
101
At 00:03:47,060, Character said: Apparently, the government
arrested some actor, and
102
At 00:03:49,530, Character said: Trina and Sylvia are raising
money for his legal defense.
103
At 00:03:51,599, Character said: The invitation's right there.
I'll see you tonight?
104
At 00:03:54,067, Character said: * Who do you think you are?
Mr. Big Stuff *
105
At 00:03:57,405, Character said: LAURIE:
Oh, wow. I don't
believe this.
106
At 00:04:00,774, Character said: BRUCE:
What?
107
At 00:04:06,013, Character said: (doorbell ringing)
108
At 00:04:08,015, Character said: Come on in.
109
At 00:04:10,017, Character said: You and Tom busy?
110
At 00:04:11,385, Character said: Oh, Tom flew to
Tokyo last night.
Oh.
111
At 00:04:13,354, Character said: But Sylvia and I were just
prepping for the party.
112
At 00:04:15,956, Character said: Oh. Well, maybe
I can help.
113
At 00:04:17,024, Character said: I-I accidentally made too much
seven-layer dip.
Oh.
114
At 00:04:19,527, Character said: Thought if you had room
in your fridge,
115
At 00:04:21,429, Character said: you could serve it
at the party.
116
At 00:04:22,896, Character said: Oh, well, it's-it's
being catered.
Oh.
117
At 00:04:24,498, Character said: But the two of us
have been at this
118
At 00:04:26,567, Character said: since the
crack of dawn,
119
At 00:04:27,735, Character said: so, if you don't mind,
I might just
120
At 00:04:29,537, Character said: break out those chips
right now.
121
At 00:04:30,904, Character said: Morning, Sylvia.
Hi!
122
At 00:04:33,006, Character said: While I have you here,
I can use your opinion.
123
At 00:04:35,643, Character said: What do you think?
124
At 00:04:38,646, Character said: Exhibit A.
125
At 00:04:39,913, Character said: (laughing)
Oh, my God!
126
At 00:04:41,649, Character said: Who-Who is that?
127
At 00:04:42,916, Character said: Oh, it's Harry.
128
At 00:04:44,785, Character said: Well, maybe
you'd recognize him
129
At 00:04:46,587, Character said: better without the stickers.
130
At 00:04:51,825, Character said: (laughs)
131
At 00:04:53,861, Character said: Harry Reems, our guest of honor.
132
At 00:04:56,764, Character said: I...
133
At 00:04:57,898, Character said: The star of Deep Throat.
134
At 00:04:59,367, Character said: Deep Throat?
135
At 00:05:02,403, Character said: (laughs):
Well, of course.
136
At 00:05:03,837, Character said: What did you think
this party was for?
137
At 00:05:07,074, Character said: Um...
138
At 00:05:09,943, Character said: Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT
NETWORK TELEVISION
139
At 00:05:14,147, Character said: * Give it up, give it up
140
At 00:05:17,885, Character said: * Give it up,
give it up *
141
At 00:05:21,955, Character said: * Ah, ah, ah *
142
At 00:05:24,992, Character said: * Give it up for love
143
At 00:05:26,794, Character said: * Ah, ah, ah *
144
At 00:05:28,996, Character said: * Give it up for love.
145
At 00:05:34,402, Character said: You're throwing a...
Download Subtitles Swingtown English S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ava Devine - Kieran Lee James Deen Double Down - Brazzers
Les Revenants (2012) - S01E02 - Simon (1080p BluRay x265 Silence)
SONE-811_audio
Taxi Driver S02E07
KPop.Demon.Hunters.2025.NF.WEBDL-English
MRSS-149
ADN-363
The.sopranos.S02E06.BDRip.x264-ARCHiViST.English-WWW.MY-SUBS.NET
Surviving.The.Tunisia.Beach.Attack.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Crushology.101.S01E01.TVING.x264.720p[MkvDrama.me]
Swingtown English S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Swingtown English S01E05 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up