The Lost Days (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:28,160, Character said: Stand up!

4
At 00:00:30,840, Character said: Stand up.

5
At 00:00:40,360, Character said: Mrs. Agu, Nkem.

6
At 00:00:43,840, Character said: I have good news.

7
At 00:00:46,640, Character said: Doctor Madsen sent in
the result of your last scan.

8
At 00:00:53,920, Character said: And… there's no growth.

9
At 00:00:58,640, Character said: You're in remission.

10
At 00:01:18,080, Character said: We did it.

11
At 00:01:20,600, Character said: You did it, Mom.

12
At 00:01:23,920, Character said: It was us.

13
At 00:01:28,600, Character said: -Thank you, Doctor.
-Thank God.

14
At 00:01:32,160, Character said: I'll need you to go back to London

15
At 00:01:35,080, Character said: to see Doctor Madsen for a follow-up scan

16
At 00:01:37,640, Character said: in six months time.

17
At 00:01:39,800, Character said: I'll make the arrangements
for the actual dates.

18
At 00:01:44,880, Character said: Congratulations.

19
At 00:01:53,840, Character said: COPTIC HOSPITAL

20
At 00:02:17,760, Character said: -Welcome ma.
-Welcome ma.

21
At 00:02:19,080, Character said: Yes! Thank you.

22
At 00:02:22,080, Character said: Is lunch ready?

23
At 00:02:23,520, Character said: The chef's ready when you are, ma.

24
At 00:02:25,160, Character said: Ah. Wonderful.

25
At 00:02:28,480, Character said: Oh, please Amaka,

26
At 00:02:31,000, Character said: run me a bath, eh?

27
At 00:02:33,000, Character said: I want to freshen up before we eat.

28
At 00:02:34,800, Character said: Yes, ma.

29
At 00:02:41,480, Character said: I hate these stairs, Mom.

30
At 00:02:42,960, Character said: Ah.

31
At 00:02:44,640, Character said: I…

32
At 00:03:15,920, Character said: Yes. Come in.

33
At 00:03:19,160, Character said: Hey, Mom.

34
At 00:03:21,240, Character said: Hello, sweetheart.

35
At 00:03:30,480, Character said: How are you feeling?

36
At 00:03:33,560, Character said: I'm fine.

37
At 00:03:35,960, Character said: Happy.

38
At 00:03:38,080, Character said: More than happy.

39
At 00:03:41,560, Character said: You?

40
At 00:03:43,080, Character said: Happy.

41
At 00:03:46,360, Character said: Just processing.

42
At 00:03:55,040, Character said: Answer it.

43
At 00:03:56,840, Character said: It's fine, Mom.

44
At 00:03:59,600, Character said: My daughter, you should speak with him.

45
At 00:04:04,640, Character said: And say what?

46
At 00:04:06,680, Character said: There's nothing to say, Mom.

47
At 00:04:08,040, Character said: The divorce is final.

48
At 00:04:12,640, Character said: There's always more to say.

49
At 00:04:17,880, Character said: Trust me.

50
At 00:04:21,760, Character said: Trust me.

51
At 00:04:28,960, Character said: No, no, no.

52
At 00:04:30,880, Character said: That's too city.

53
At 00:04:32,320, Character said: I said something simple, Amaka.

54
At 00:04:36,640, Character said: Hey, Mom.

55
At 00:04:37,880, Character said: Hello, darling.

56
At 00:04:39,720, Character said: What's going on?

57
At 00:04:40,800, Character said: I **…

58
At 00:04:42,520, Character said: I ** travelling.

59
At 00:04:44,600, Character said: So soon.

60
At 00:04:45,760, Character said: Are you sure you're strong enough?

61
At 00:04:47,400, Character said: I've been living in fear for too long.

62
At 00:04:49,800, Character said: Now it's time
for me to live, and I will be fine.

63
At 00:04:53,160, Character said: Okay. So, where are you going?

64
At 00:04:56,400, Character said: London?

65
At 00:04:57,680, Character said: Paris, New York, L.A…

66
At 00:05:00,760, Character said: -Dubai--
-Home.

67
At 00:05:03,360, Character said: The village?

68
At 00:05:05,360, Character said: Thinking you're dying
makes you think about your life.

69
At 00:05:10,600, Character said: What?

70
At 00:05:12,600, Character said: Say it.

71
At 00:05:13,680, Character said: I don't know. I just…

72
At 00:05:17,960, Character said: I didn't think you liked Nsukka.

73
At 00:05:20,560, Character said: You know, because of Daddy,
his family, and their issues.

74
At 00:05:24,560, Character said: But family is family.

75
At 00:05:26,680, Character said: Always.

76
At 00:05:28,480, Character said: Okay.

77
At 00:05:31,480, Character said: So, how long are you staying?

78
At 00:05:33,440, Character said: A few days.

79
At 00:05:35,560, Character said: Maybe a week.

80
At 00:05:39,880, Character said: And I will be fine.

81
At 00:05:44,040, Character said: When I'm gone,
think about what I said about Victor.

82
At 00:05:48,880, Character said: Life is too long and too short
to hold on to pain and anger.

83
At 00:05:55,200, Character said: Okay, Mom.

84
At 00:06:01,000, Character said: I love you, Mom.

85
At 00:06:02,400, Character said: I love you too.

86
At 00:06:16,000, Character said: CROSS OVER 2025

87
At 00:06:30,640, Character said: Come!

88
At 00:06:56,520, Character said: Kolawole.

89
At 00:06:59,360, Character said: Hey.

90
At 00:07:00,960, Character said: Chisom.

91
At 00:07:03,880, Character said: Is it really you?

92
At 00:07:05,360, Character said: Why don't you come over here,
give me a big hug and find out?

93
At 00:07:16,280, Character said: Oh my God.

94
At 00:07:19,000, Character said: So long. Look at you.

95
At 00:07:21,440, Character said: Ah, you've aged well.

96
At 00:07:23,400, Character said: Well… you too. You have.

97
At 00:07:26,320, Character said: You're enjoying.

98
At 00:07:28,400, Character said: Chisom.

99
At 00:07:32,520, Character said: What are you doing here?

100
At 00:07:35,040, Character said: No Chisom welcome,

101
At 00:07:36,840, Character said: Chichi come inside?

102
At 00:07:39,360, Character said: Chichi, pepper soup and what was it?

103
At 00:07:41,000, Character said: Palm wine.

104
At 00:07:42,160, Character said: Palm wine and pepper soup.

105
At 00:07:47,840, Character said: Come.

106
At 00:07:56,280, Character said: Here you go.

107
At 00:07:59,200, Character said: Thank you.

108
At 00:08:09,960, Character said: Great.

109
At 00:08:11,200, Character said: So…

110
At 00:08:15,280, Character said: You decided to stop upgrading in 1986.

111
At 00:08:21,080, Character said: It's very…

112
At 00:08:24,200, Character said: retro.

113
At 00:08:26,960, Character said: Yeah.

114
At 00:08:28,080, Character said: Those were the good times.

115
At 00:08:37,480, Character said: What are you doing here?

116
At 00:08:42,240, Character said: I came to see you.

117
At 00:08:45,560, Character said: Me? Why?

118
At 00:08:49,560, Character said: Can't I come and see an old friend?

119
At 00:08:52,880, Character said: After 30 years.

120
At 00:08:54,800, Character said: Has it been that long?

121
At 00:08:56,560, Character said: Chisom, I counted.

122
At 00:09:00,760, Character said: 30 years, a lifetime.

123
At 00:09:04,400, Character said: Yes.

124
At 00:09:06,200, Character said: And life is much shorter now.

125
At 00:09:08,400, Character said: I don't want to waste any more of it.

126
At 00:09:17,400, Character said: So, you retired?

127
At 00:09:20,760, Character said: Yes, I did. Yes.

128
At 00:09:26,840, Character said: I'm sorry about Ronke.

129
At 00:09:29,880, Character said: Thank you.

130
At 00:09:32,600, Character said: It's been…

131
At 00:09:35,440, Character said: It's been ten years.

132
At 00:09:39,680, Character said: Yeah.

133
At 00:09:41,520, Character said: And you never remarried?

134
At 00:09:49,880, Character said: You? Your husband?

135
At 00:09:54,080, Character said: He passed away five years ago.

136
At 00:09:57,080, Character said: Oh, dear. So sorry.

137
At 00:10:00,080, Character said: Are you?

138
At 00:10:08,000, Character said: How are the boys?

139
At 00:10:09,480, Character said: Oh, they're fine.

140
At 00:10:11,000, Character said: They're fine.

141
At 00:10:16,640, Character said: You?

142
At 00:10:18,160, Character said: I have a daughter. Nkem.

143
At 00:10:20,760, Character said: She's a… She's a sweetheart.

144
At 00:10:23,760, Character said: It's a nice name.

145
At 00:10:27,960, Character said: Yes.

146
At 00:10:34,440, Character said: So where are the boys now?

147
At 00:10:51,200, Character said: -Why are you using…
-That's right.

148
At 00:10:52,760, Character said: Is that even a club?

149
At 00:10:54,120, Character said: It's only because I'm a fan.

150
At 00:10:56,960, Character said: -I hate that club, man.
-That's in the past.

151
At 00:11:01,120, Character said: Mr. Kola,

152
At 00:11:02,760, Character said: -where's my money?
-It's Gbo-gbo.

153
At 00:11:05,360, Character said: Gbo-gbo, what are you playing at?

154
At 00:11:09,920, Character said: You recorded in my studio and didn't pay,

155
At 00:11:11,720, Character said: and after all this time, you still
have the guts to ask me for your song.

156
At 00:11:16,400, Character said: Are you saying you don't know me?
What's wrong with you?

157
At 00:11:19,360, Character said: What's wrong with you?

158
At 00:11:20,640, Character said: -Are you kidding me?
-Come, have you lost your mind?

159
At 00:11:22,800, Character said: -Bro, move! What do you mean?
-What's wrong--

160
At 00:11:37,680, Character said: This is delicious.

161
At 00:11:42,480, Character said: I haven't had that in such a long time.

162
At 00:11:46,200, Character said: Fresh pepper soup?

163
At 00:11:48,800, Character said: Freshly caught fish pepper soup.

164
At 00:11:52,760, Character said: Caught by you.

165
At 00:11:55,120, Character said: Didn't you catch this?

166
At 00:12:00,480, Character said: Chisom,

167
At 00:12:02,040, Character said: don't you think it's getting rather late,

168
At 00:12:04,880, Character said: I mean, for the driver back to Lagos,
so you can beat the traffic?

169
At 00:12:12,880, Character said: I was thinking maybe I stay here.

170
At 00:12:17,520, Character said: Sorry?

171
At 00:12:23,520, Character said: If it's okay with you,

172
At 00:12:25,320, Character said: of course.

173
At 00:12:37,360, Character said: Does the rich woman want
to stay here with me in 1986?

174
At 00:12:43,080, Character said: If it's good enough for you,
it's good enough for me.

175
At 00:12:53,520, Character said: Oh.

176
At 00:12:55,400, Character said: Here you go.

177
At 00:12:57,600, Character said: Thank you.

178

Download Subtitles The Lost Days (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles