Fievels American Tails Mail Order Mayhem Eng S01E10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,520, Character said: (bright music)

2
At 00:00:07,120, Character said: (whistles)

3
At 00:00:09,759, Character said: (country music)

4
At 00:00:19,440, Character said: (dramatic music)

5
At 00:00:28,239, Character said: (country music)

6
At 00:00:47,640, Character said: (growls)

7
At 00:00:51,479, Character said: (rumbles)

8
At 00:01:02,640, Character said: (tense music)

9
At 00:01:20,040, Character said: - Can you see him Fiev?

10
At 00:01:22,040, Character said: (mumbles) I mean Sheriff.

11
At 00:01:23,959, Character said: - Nope, but they're
there all right.

12
At 00:01:26,280, Character said: The meanest, rottenest gang
to ever ride into Green River.

13
At 00:01:30,439, Character said: We gotta catch 'em,
you know what to do?

14
At 00:01:33,239, Character said: - Sure, (mumbles) wait, wait,

15
At 00:01:36,439, Character said: maybe you better tell me again.

16
At 00:01:38,040, Character said: - You move to the right,
but keep to the left,

17
At 00:01:40,599, Character said: duck low but shoot high,
and lean to the inside

18
At 00:01:44,519, Character said: but sneak to the
outside, g***t it?

19
At 00:01:47,040, Character said: - Right, move to the sneak,
and then, shoot for the duck.

20
At 00:01:57,840, Character said: And ah, lean to the west.

21
At 00:02:05,239, Character said: (shushes)

22
At 00:02:07,680, Character said: (shouts)

23
At 00:02:10,919, Character said: (yells)

24
At 00:02:15,639, Character said: (shouts)

25
At 00:02:19,039, Character said: (yelps)

26
At 00:02:20,719, Character said: - What what?

27
At 00:02:22,960, Character said: - [Felonius] Come
back here furballs.

28
At 00:02:25,039, Character said: - [Slim] Where did they go?

29
At 00:02:26,120, Character said: - Get 'em!

30
At 00:02:27,000, Character said: Come back here.

31
At 00:02:27,840, Character said: - Come on hurry.

32
At 00:02:29,639, Character said: - Before they come back.

33
At 00:02:30,719, Character said: - I hate it when
they're like this.

34
At 00:02:32,919, Character said: (shouts)

35
At 00:02:34,680, Character said: - Woo, that was close,
whatever it was.

36
At 00:02:36,520, Character said: - Cats on the rampage
again, that's what.

37
At 00:02:39,759, Character said: Ah,

38
At 00:02:41,599, Character said: my badge ripped.

39
At 00:02:42,919, Character said: (shouts)

40
At 00:02:47,560, Character said: Sounds like I better
get home Tiger.

41
At 00:02:49,840, Character said: - Okay, partner, good idea.

42
At 00:02:53,039, Character said: - See ya.

43
At 00:02:54,319, Character said: - [Slim] Hey, there
goes a little one.

44
At 00:02:56,520, Character said: - Oh, hey run, Fiev, run.

45
At 00:03:01,639, Character said: - Okay, mouse (yells)

46
At 00:03:05,639, Character said: - Thanks Tig.

47
At 00:03:08,800, Character said: - Hey, who's side are
you on anyway, dumbbell.

48
At 00:03:14,280, Character said: - Me? Well, you see, (mumbles)

49
At 00:03:18,120, Character said: I know its, (mumbles) good bye!

50
At 00:03:23,800, Character said: (whooshes)

51
At 00:03:25,919, Character said: (yells)
(meows)

52
At 00:03:33,039, Character said: - I don't like this Mama.

53
At 00:03:35,919, Character said: Lately it's too dangerous
to even go outside.

54
At 00:03:42,439, Character said: - Thank goodness our
little family is safe.

55
At 00:03:45,759, Character said: (babbles)

56
At 00:03:48,599, Character said: (gasps)

57
At 00:03:49,639, Character said: Fievel!

58
At 00:03:50,479, Character said: - [Fievel] Howdy everybody.

59
At 00:03:52,000, Character said: - [Sasha] Fievel.

60
At 00:03:53,240, Character said: - Fievel, what were
you doing outside?

61
At 00:03:55,400, Character said: - Probably playing with that
big, dopey friend of his.

62
At 00:03:58,240, Character said: - His name is Tiger, Tonya.

63
At 00:04:00,479, Character said: - And Tiger is a cat, no?

64
At 00:04:03,199, Character said: - No, he's Tiger, that's all.

65
At 00:04:06,479, Character said: - Whatever, I wish you'd
stay indoors Fievel,

66
At 00:04:09,680, Character said: it's just to dangerous
inside these days.

67
At 00:04:12,479, Character said: - (sighs) Let us try to
think of something pleasant.

68
At 00:04:16,240, Character said: - Okay, Papa, look, a
new ribbon for my hair.

69
At 00:04:20,759, Character said: Isn't it pretty.

70
At 00:04:21,959, Character said: - [Mama] Oh my yes.

71
At 00:04:24,439, Character said: - And look at these,
matched scroll work,

72
At 00:04:27,800, Character said: chiseled for violins, oh, what
a difference they would make.

73
At 00:04:33,560, Character said: (babbles)

74
At 00:04:36,040, Character said: - Look at these wonderful
pots and pans for the kitchen.

75
At 00:04:39,680, Character said: - I know what I want.

76
At 00:04:41,759, Character said: - This oughta be good.

77
At 00:04:44,040, Character said: - Here it is.

78
At 00:04:45,480, Character said: - [Mama] A sheriff's badge?

79
At 00:04:47,480, Character said: - You have a badge Fievel.

80
At 00:04:49,319, Character said: - But not a real
Sheriff's badge, Papa.

81
At 00:04:53,079, Character said: - I see.

82
At 00:04:55,759, Character said: - After all, somebody's gotta
take care of those pesky cats.

83
At 00:05:00,040, Character said: - That'll take a lot more
than a badge, pipsqueak.

84
At 00:05:03,240, Character said: - Pipsqueak.

85
At 00:05:04,519, Character said: - Now, now, no arguing
you two, come to supper.

86
At 00:05:07,240, Character said: - Oh, yes ma'**.

87
At 00:05:19,000, Character said: - I'm telling ya, boys.

88
At 00:05:20,480, Character said: When that mouse slapper arrives,

89
At 00:05:23,720, Character said: it's gonna be a whole new
ball game around here.

90
At 00:05:32,000, Character said: Oh.

91
At 00:05:34,319, Character said: Batter up (laughs evilly)

92
At 00:05:36,720, Character said: - [Slim] This is just
like Christmas morning.

93
At 00:05:40,040, Character said: - Yeah, let's open it.

94
At 00:05:43,920, Character said: (laughs) I mean, whenever
you're ready Sweet William.

95
At 00:05:49,319, Character said: (chomps)

96
At 00:05:53,040, Character said: Ah.

97
At 00:05:54,160, Character said: - Is it broken?

98
At 00:05:56,639, Character said: - It says, some
assembly required.

99
At 00:06:04,279, Character said: - Shut up and get my tool box.

100
At 00:06:07,040, Character said: - Shut up and get his tool box.

101
At 00:06:09,439, Character said: - Shut up and, (moans)

102
At 00:06:12,480, Character said: okay.

103
At 00:06:16,160, Character said: (shouts)
(meows)

104
At 00:06:20,920, Character said: (gasps)

105
At 00:06:23,839, Character said: - [Matchbox] Watch it.

106
At 00:06:24,639, Character said: - [Can] Sorry.

107
At 00:06:29,160, Character said: - See any cats, Tig?

108
At 00:06:32,160, Character said: - Nope, the coast is clear.

109
At 00:06:34,600, Character said: (shouts)

110
At 00:06:41,160, Character said: - Whoa.

111
At 00:06:42,439, Character said: - Where you going little mousey?

112
At 00:06:45,199, Character said: - Me, no place,
any place, (shouts)

113
At 00:06:56,439, Character said: (shouts)

114
At 00:06:58,240, Character said: - [Both] Huh?

115
At 00:06:59,240, Character said: - What is that thing?

116
At 00:07:01,759, Character said: - He didn't have a chance.

117
At 00:07:03,240, Character said: - You mice can run but
not fast enough anymore.

118
At 00:07:08,839, Character said: (laughs evilly)

119
At 00:07:10,560, Character said: - That's six, Sweet William,
you're getting good at this.

120
At 00:07:14,160, Character said: - [Felonius] Sweet William!

121
At 00:07:15,240, Character said: Schimmel's Store!

122
At 00:07:23,839, Character said: (yells)

123
At 00:07:27,319, Character said: - (gasps) what kind
of weapon is this?

124
At 00:07:32,959, Character said: (laughs evilly)

125
At 00:07:35,800, Character said: (laughs evilly)

126
At 00:07:39,839, Character said: - This is bad new, Tiger.

127
At 00:07:42,560, Character said: - I'll say, that net shooter
deal is no picnic either.

128
At 00:07:47,279, Character said: (mice chattering)

129
At 00:07:54,000, Character said: - [Papa] It is called
a Mouse Slapper.

130
At 00:07:56,959, Character said: (crowd gasps)

131
At 00:08:00,879, Character said: - The question is, what can
we do before Sweet William

132
At 00:08:04,079, Character said: gets us all?

133
At 00:08:06,279, Character said: - [Crowd] Yeah, what do we do?

134
At 00:08:07,720, Character said: - If only there was
something we could send for.

135
At 00:08:10,279, Character said: - That is a brilliant
idea, Bernard.

136
At 00:08:12,800, Character said: - It is?

137
At 00:08:14,439, Character said: - We will send for a law mouse.

138
At 00:08:18,920, Character said: (audience ohs)

139
At 00:08:21,360, Character said: - That's Clint Mousewood,

140
At 00:08:23,720, Character said: toughest law mouse
in the territory.

141
At 00:08:25,839, Character said: - We must wire him tonight,
before it's too late.

142
At 00:08:30,759, Character said: - Wow, a real law mouse.

143
At 00:08:33,919, Character said: (dramatic music)

144
At 00:08:44,360, Character said: (meows)
(screams)

145
At 00:08:57,559, Character said: (laughs evilly)

146
At 00:09:01,759, Character said: (shouts)

147
At 00:09:02,840, Character said: - Cats!

148
At 00:09:03,799, Character said: - Where, run!

149
At 00:09:04,879, Character said: (yells)

150
At 00:09:09,720, Character said: (shouts)

151
At 00:09:13,799, Character said: (dramatic music)

152
At 00:09:14,879, Character said: - Whoa!

153
At 00:09:15,919, Character said: Oh it's you Tig.

154
At 00:09:17,799, Character said: - Yeah.

155
At 00:09:19,039, Character said: - It's been three
days, when's he gonna?

156...

Download Subtitles Fievels American Tails Mail Order Mayhem Eng S01E10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles