Fievels American Tails Aunt Sophies Visit Eng S01E11 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,560, Character said: (country music)

2
At 00:00:07,200, Character said: (whistles)

3
At 00:00:09,119, Character said: (country music)

4
At 00:00:19,199, Character said: (dramatic music)

5
At 00:00:29,039, Character said: (country music)

6
At 00:00:47,640, Character said: (growls)

7
At 00:00:53,000, Character said: (rumbles)

8
At 00:01:02,479, Character said: (playful music)

9
At 00:01:23,040, Character said: - [Fievel] Yee-haw, buckaroo!

10
At 00:01:25,719, Character said: The rodeo's comin' to town.

11
At 00:01:28,120, Character said: - Ya-hoo Fiev!

12
At 00:01:29,680, Character said: - I could (gasps) win
the big prize, Tiger!

13
At 00:01:33,840, Character said: - Really?

14
At 00:01:34,840, Character said: (shouts and thumps on floor)

15
At 00:01:36,000, Character said: You think so Fiev?

16
At 00:01:38,000, Character said: Fiev?

17
At 00:01:39,159, Character said: Yo, Fiev?

18
At 00:01:40,439, Character said: - [Fievel] In here,
Tiger. (groans)

19
At 00:01:43,239, Character said: - [Tiger] Fiev?

20
At 00:01:47,719, Character said: - What?

21
At 00:01:49,159, Character said: - Oh, you oughta quit
foolin' around Fiev.

22
At 00:01:51,280, Character said: Winning a rodeo is hard work.

23
At 00:01:53,680, Character said: - Thanks Tiger, I'll
try and remember that.

24
At 00:01:56,640, Character said: Now, put me down and let's
practice dog wranglin'!

25
At 00:02:02,760, Character said: - Okay, I'll be the
dog. (barks and growls)

26
At 00:02:07,840, Character said: Okay, rope me, come on.

27
At 00:02:10,199, Character said: - Not that kind of dog, Tiger!

28
At 00:02:12,800, Character said: A prairie dog.

29
At 00:02:14,680, Character said: (tense music)

30
At 00:02:17,840, Character said: - So, the fury little cretins
are having a rodeo, eh?

31
At 00:02:22,599, Character said: - Uh huh, they'll be
ropin', ridin', wranglin',

32
At 00:02:25,479, Character said: and those funny clowns
jumpin' in the barrels!

33
At 00:02:28,680, Character said: (laughs)

34
At 00:02:29,599, Character said: (wretches)

35
At 00:02:31,759, Character said: - But we don't care
about that, do we, Chula?

36
At 00:02:35,639, Character said: - Who, us?

37
At 00:02:36,800, Character said: No way.

38
At 00:02:38,639, Character said: (thud)

39
At 00:02:41,280, Character said: What do we care about, boss?

40
At 00:02:43,439, Character said: - Any event where lots of
mice will be, you nitwit!

41
At 00:02:48,039, Character said: - Oh yeah, boss!

42
At 00:02:49,840, Character said: That's brilliant!

43
At 00:02:51,240, Character said: - I know. (chuckles)

44
At 00:02:53,639, Character said: Now, you snoop around
and find out exactly

45
At 00:02:56,560, Character said: where this rodent
roundup is to take place,

46
At 00:02:59,039, Character said: whilst I devise a plan.

47
At 00:03:01,240, Character said: - [Chula] Good idea, boss!

48
At 00:03:03,520, Character said: - 'Gad.

49
At 00:03:05,639, Character said: (upbeat music)

50
At 00:03:18,639, Character said: (door clicks open)

51
At 00:03:19,960, Character said: - Papa?

52
At 00:03:21,080, Character said: Papa!

53
At 00:03:22,039, Character said: - Fievel!

54
At 00:03:23,280, Character said: - [Both] This is
gonna be a great week!

55
At 00:03:24,759, Character said: - It is?

56
At 00:03:26,240, Character said: You mean I can enter the
Prairie Dog Wrangling contest?

57
At 00:03:29,240, Character said: - Wrong, baby brother.

58
At 00:03:30,599, Character said: Papa's talking
about aunt Sophie.

59
At 00:03:32,439, Character said: - (grunts) Aunt Sophie?

60
At 00:03:34,599, Character said: She's back in Russia!

61
At 00:03:36,080, Character said: - (laughs) Not anymore, Fievel.

62
At 00:03:39,280, Character said: She arrived in New York
just after we left.

63
At 00:03:41,919, Character said: - And she is coming to visit
us this week on her way

64
At 00:03:45,000, Character said: to San Francisco and Fievel,
I want to be sure we make

65
At 00:03:48,800, Character said: a very good impression
while she is here.

66
At 00:03:51,599, Character said: - But Papa!

67
At 00:03:52,439, Character said: The rodeo!

68
At 00:03:53,680, Character said: - No rodeo Fievel, and
I'm afraid our best

69
At 00:03:56,639, Character said: does not include dog wrapping,
or whatever you call it.

70
At 00:03:59,560, Character said: - I have planned a whole
week of family fun for us.

71
At 00:04:03,039, Character said: You will forget all
about this rodeo.

72
At 00:04:05,439, Character said: - Aunt Sophie must not
see you with Tiger either.

73
At 00:04:10,719, Character said: She's very old-fashioned
and would never understand

74
At 00:04:13,599, Character said: a cat playmate.

75
At 00:04:15,680, Character said: - No rodeo and no Tiger?

76
At 00:04:18,720, Character said: (slow music)

77
At 00:04:21,920, Character said: Tiger, Tiger?

78
At 00:04:23,639, Character said: - Hey!

79
At 00:04:25,160, Character said: Come on Fiev, let's wrangle!
(laughs uproariously)

80
At 00:04:29,199, Character said: I'm a prairie frog!

81
At 00:04:31,560, Character said: (Tiger groans)

82
At 00:04:33,759, Character said: - Prairie dog, Tiger!

83
At 00:04:35,600, Character said: Remember?

84
At 00:04:36,920, Character said: - Oh yeah, woof!

85
At 00:04:40,120, Character said: Oh, I think I hurt myself.

86
At 00:04:43,000, Character said: - My aunt Sophie's comin' to
town this afternoon, Tiger.

87
At 00:04:46,199, Character said: - Oh I can't wait to meet her!

88
At 00:04:48,040, Character said: - You can't!

89
At 00:04:49,600, Character said: I'm not supposed to be a
cowboy or have a cat friend

90
At 00:04:52,959, Character said: while she's in town.

91
At 00:04:54,120, Character said: - Oh.

92
At 00:04:55,439, Character said: - But I'll try to sneak
out and see ya, okay?

93
At 00:04:57,639, Character said: - Okay pal, bye.

94
At 00:04:59,240, Character said: I'll keep practicing.

95
At 00:05:01,000, Character said: Take that!

96
At 00:05:02,319, Character said: Whoa, ah!

97
At 00:05:04,279, Character said: (thuds and grunts)

98
At 00:05:06,040, Character said: (playful music)

99
At 00:05:13,360, Character said: - I still don't see why I had

100
At 00:05:15,240, Character said: to wear these dumb pants, Mamma.

101
At 00:05:17,439, Character said: - Because they were a
gift from aunt Sophie.

102
At 00:05:20,079, Character said: You don't want to hurt
her feelings, do you?

103
At 00:05:22,920, Character said: - No, ma'**.

104
At 00:05:24,000, Character said: - There she is!

105
At 00:05:25,639, Character said: (footsteps tapping)

106
At 00:05:31,639, Character said: Sophie, here you are!

107
At 00:05:34,759, Character said: - (laughs) Oh you have
lost weight, Bernie!

108
At 00:05:40,240, Character said: - (clears throat)
Bernard, Sophie.

109
At 00:05:44,800, Character said: - Welcome, Sophie, welcome!

110
At 00:05:48,160, Character said: - (gasps) Tanya, can
this beauty be you?

111
At 00:05:52,759, Character said: - Uh-huh. (chuckles)

112
At 00:05:55,920, Character said: - And Fievel, is this you?

113
At 00:05:59,240, Character said: - I guess so.

114
At 00:06:02,439, Character said: Ow!

115
At 00:06:04,040, Character said: - Fievel.

116
At 00:06:05,279, Character said: - (gasps) What cute
shorts you are wearing.

117
At 00:06:09,839, Character said: - Uh, thank you aunt Sophie.

118
At 00:06:12,160, Character said: - [Yasha] Sopie!

119
At 00:06:14,120, Character said: - Oh, and this
must be baby Yasha!

120
At 00:06:20,279, Character said: Hello sweetie, it is
so nice to meet you!

121
At 00:06:25,839, Character said: Whee! (laughs)

122
At 00:06:32,839, Character said: (coos and smacks lips)

123
At 00:06:36,399, Character said: - Sopie!

124
At 00:06:38,959, Character said: - Yasha, no, no.

125
At 00:06:40,680, Character said: (all laugh)

126
At 00:06:44,399, Character said: - [Pappa] (pants) Well
come, let us head for home.

127
At 00:06:50,560, Character said: Here, Fievel.

128
At 00:06:51,399, Character said: (grunts)

129
At 00:06:52,839, Character said: (lighthearted music)

130
At 00:06:58,879, Character said: You always g***t good grades
and never g***t in trouble.

131
At 00:07:02,639, Character said: - And you were always in trouble
and never g***t good grades.

132
At 00:07:06,800, Character said: - Sophie, shh.

133
At 00:07:08,720, Character said: What will the children think?

134
At 00:07:10,439, Character said: (children laugh)

135
At 00:07:16,360, Character said: - Oh, I seem to have left
my hairbrush on the train.

136
At 00:07:19,519, Character said: Fievel, would you
walk me to the store?

137
At 00:07:22,079, Character said: - Who, me?

138
At 00:07:23,839, Character said: - Why, sure he would!

139
At 00:07:24,720, Character said: Wouldn't you, Fievel?

140
At 00:07:26,079, Character said: - Uh, yes sir, I mean
yes ma'**, I mean.

141
At 00:07:30,519, Character said: Do I have to wear these pants?

142
At 00:07:33,720, Character said: - Please, not on my account.

143
At 00:07:35,720, Character said: I bought them in Russia,

144
At 00:07:37,040, Character said: but (chuckles) now I
can see they are totally

145
At 00:07:39,839, Character said: out of place in the West.

146
At 00:07:42,560, Character said: - (laughs) Oh, very
well, you may change.

147
At 00:07:46,240, Character said: But hurry, it is getting late.

148
At 00:07:48,279, Character said: - [Fievel] Yes ma'**!

149
At 00:07:50,000, Character said: (upbeat music)

150
At 00:07:52,480, Character said: - (sighs) My goodness,
Fievel, Green River is such

151
At 00:07:56,399, Character said: a peaceful place.

152
At 00:07:58,360, Character said: - Hmm, I guess so.

153
At 00:08:02,879, Character said: (Fievel gasps)

154

Download Subtitles Fievels American Tails Aunt Sophies Visit Eng S01E11 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles