Fievels American Tails s01e13 Bell the Cats.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,000 --> 00:00:05,(bright music)

00:00:08,000 --> 00:00:09,(whistles)

00:00:09,759 --> 00:00:12,(country music)

00:00:19,760 --> 00:00:20,(dramatic music)

00:00:29,239 --> 00:00:30,(country music)

00:00:48,039 --> 00:00:49,(growls)

00:00:53,560 --> 00:00:55,(rumbles)

00:01:21,920 --> 00:01:22,(barking)

00:01:22,799 --> 00:01:23,- Oh boy!

00:01:23,959 --> 00:01:25,Nice doggy!

00:01:26,719 --> 00:01:27,Argh!

00:01:30,879 --> 00:01:32,I've gained weight!

00:01:32,439 --> 00:01:33,Oh ah!

00:01:37,359 --> 00:01:38,Whoa!

00:01:44,319 --> 00:01:45,Help!

00:01:45,719 --> 00:01:47,Fievel mad dog!

00:01:48,079 --> 00:01:49,- I'm coming Tige!

00:01:50,439 --> 00:01:55,(screaming)
(barking)

00:02:03,959 --> 00:02:04,Yee ha!

00:02:07,760 --> 00:02:09,- Oh hi Fiev.

00:02:09,240 --> 00:02:10,- Hi Tige.

00:02:15,840 --> 00:02:17,Tige quick, the corner!

00:02:20,000 --> 00:02:21,- Ah!

00:02:28,599 --> 00:02:30,(crashing)

00:02:30,599 --> 00:02:31,(braying)

00:02:31,879 --> 00:02:33,- Whoa there!

00:02:33,360 --> 00:02:36,Easy it is just a d***n dog.

00:02:36,439 --> 00:02:38,(howling)

00:02:40,840 --> 00:02:42,- Wow Fiev.

00:02:42,400 --> 00:02:44,How'd you know the
junk wagon was coming?

00:02:44,840 --> 00:02:46,- I heard the bells.

00:02:46,240 --> 00:02:48,- Huh what bells?

00:02:48,039 --> 00:02:49,- Wow!

00:02:52,360 --> 00:02:55,Oh wagon bells, like these.

00:02:55,240 --> 00:02:56,Neat huh?

00:02:56,719 --> 00:02:58,They tell people the
junk man's coming

00:02:58,639 --> 00:03:00,so they can get
their junk ready.

00:03:01,280 --> 00:03:02,I'm gonna take 'em home.

00:03:05,840 --> 00:03:07,- You know Tanya

00:03:07,759 --> 00:03:09,it amazes me

00:03:09,800 --> 00:03:14,how much dust gets in the
carpets out here in the west.

00:03:15,800 --> 00:03:17,- The west is mostly dust Mama.

00:03:19,840 --> 00:03:20,(bells ringing)

00:03:20,680 --> 00:03:22,- It is the junk wagon!

00:03:22,080 --> 00:03:23,And a day early.

00:03:23,840 --> 00:03:25,Quickly Tanya.

00:03:28,759 --> 00:03:31,(upbeat music)

00:03:34,039 --> 00:03:36,It looks like we're
right on time.

00:03:36,039 --> 00:03:38,- No it looks like Fievel Mama.

00:03:38,840 --> 00:03:40,- In the junk wagon?

00:03:41,560 --> 00:03:42,Fievel?

00:03:42,400 --> 00:03:44,- Look what I found Mama.

00:03:44,599 --> 00:03:45,- Oh my.

00:03:46,000 --> 00:03:48,And what are you going to
do with all those bells?

00:03:48,840 --> 00:03:50,- I'm not sure yet.

00:03:50,080 --> 00:03:51,Neat huh?

00:03:51,520 --> 00:03:53,(sighing)

00:03:53,759 --> 00:03:56,(upbeat music)

00:04:02,520 --> 00:04:05,(dramatic music)

00:04:06,439 --> 00:04:07,- What?

00:04:19,839 --> 00:04:21,- Boo.

00:04:21,360 --> 00:04:22,- Yow!

00:04:22,040 --> 00:04:23,Ah!

00:04:28,240 --> 00:04:29,(bells ringing)

00:04:29,519 --> 00:04:32,- Fievel please, I
can't hear myself think.

00:04:32,439 --> 00:04:35,- I'm telling you those
cats are getting too claver.

00:04:35,879 --> 00:04:37,You can't hear them coming.

00:04:37,399 --> 00:04:40,Stupid Felonius almost
g***t me just now.

00:04:40,560 --> 00:04:43,- Well at least you
are back safe Papa

00:04:43,639 --> 00:04:45,and with your package.

00:04:45,879 --> 00:04:47,- Oh yes.

00:04:47,079 --> 00:04:49,And such a package it is.

00:04:49,439 --> 00:04:51,- Bet you would've
heard Felonius

00:04:51,120 --> 00:04:53,if he was wearing one
of these huh papa?

00:04:59,160 --> 00:05:01,- Oh Fievel, a good
idea but silly.

00:05:01,759 --> 00:05:04,Cats would never
agree to put bells on.

00:05:04,439 --> 00:05:07,Now look here Mama,
the world's first

00:05:07,839 --> 00:05:10,unbreakable violin strings and I

00:05:10,720 --> 00:05:14,Bernard Mousekewitz have
the only supply in America.

00:05:14,360 --> 00:05:16,- Oh Papa how exciting!

00:05:17,839 --> 00:05:21,- [Fievel] You mean it won't
break or anything Papa?

00:05:21,240 --> 00:05:23,- It can only be cut with these.

00:05:24,480 --> 00:05:25,- Wow.
- Amazing.

00:05:26,000 --> 00:05:28,- Come Mama let us try them out.

00:05:32,839 --> 00:05:35,- [Tiger] Gee Fiev I don't know.

00:05:35,120 --> 00:05:37,- Tige, with bells
on their tails,

00:05:37,040 --> 00:05:39,tied with Papa's
unbreakable violin strings,

00:05:39,720 --> 00:05:42,the cats won't bother
any mice anymore.

00:05:43,199 --> 00:05:45,- Except if they catch you.

00:05:45,560 --> 00:05:47,- Sh they're asleep.

00:05:47,560 --> 00:05:50,You stand guard, I'll
put the bells on.

00:05:51,040 --> 00:05:52,- Sh sh sh.

00:05:54,120 --> 00:05:56,(tense music)

00:06:00,839 --> 00:06:02,(gasping)

00:06:02,279 --> 00:06:05,(snoring and grunting)

00:06:13,519 --> 00:06:15,- Be hearing ya
around town fellas.

00:06:19,519 --> 00:06:22,(tense music)

00:06:24,040 --> 00:06:26,(snoring)

00:06:32,439 --> 00:06:35,Tiger I thought you
were guarding the door.

00:06:36,199 --> 00:06:37,- Is that so?

00:06:38,279 --> 00:06:40,- Sh let's get out of...

00:06:40,680 --> 00:06:41,Huh?

00:06:41,759 --> 00:06:43,- Well well.

00:06:45,079 --> 00:06:46,Looky here.

00:06:56,480 --> 00:06:59,Nice of you to drop by fur ball.

00:07:01,279 --> 00:07:03,For our midnight snack.

00:07:08,480 --> 00:07:11,Oh so you wanna play huh?

00:07:12,360 --> 00:07:15,Come on out little mousey!

00:07:16,040 --> 00:07:17,Right now you stupid mouse.

00:07:19,360 --> 00:07:21,- Oh would ya,
Fiev's in trouble!

00:07:24,879 --> 00:07:26,- [Tiger] Knock knock.

00:07:27,040 --> 00:07:27,- Who's there?

00:07:28,000 --> 00:07:29,- [Tiger] Jimmy.

00:07:29,480 --> 00:07:30,- Jimmy who?

00:07:30,720 --> 00:07:33,(stammering)

00:07:35,279 --> 00:07:37,* Jimmy crack corn
and I don't care *

00:07:37,839 --> 00:07:39,* Jimmy crack corn *

00:07:39,120 --> 00:07:40,- [Sweet William]
I hate that song!

00:07:42,160 --> 00:07:43,- I don't care.

00:07:43,360 --> 00:07:44,Bye now.

00:07:44,040 --> 00:07:46,- You big idiot.

00:07:46,040 --> 00:07:47,- You call me Sweet William?

00:07:50,639 --> 00:07:51,- Gone!

00:07:51,480 --> 00:07:52,Stupid cat.

00:07:52,959 --> 00:07:54,- Right here Sweet William.

00:07:54,920 --> 00:07:56,- You guys hear bells?

00:07:56,720 --> 00:07:58,- Uh huh listen.

00:07:58,879 --> 00:08:01,(humming and bells ringing)

00:08:01,360 --> 00:08:02,- Hey how did you do that?

00:08:02,759 --> 00:08:03,- You can do it too.

00:08:04,920 --> 00:08:07,(bells ringing)

00:08:09,279 --> 00:08:11,- Where'd these stupid
thing come from?

00:08:11,360 --> 00:08:13,- Probably the same
place as yours.

00:08:13,639 --> 00:08:14,- What!

00:08:15,560 --> 00:08:16,- See?

00:08:16,680 --> 00:08:18,- Get that thing off me.

00:08:18,600 --> 00:08:19,- Right.

00:08:21,040 --> 00:08:22,- Not like that!

00:08:22,959 --> 00:08:24,Like this.

00:08:28,800 --> 00:08:29,Argh!

00:08:34,200 --> 00:08:38,- [Fievel] Wow if we can
bell Sweet William Tiger...

00:08:38,039 --> 00:08:39,- Yeah, what?

00:08:39,480 --> 00:08:42,- We can bell every cat in town.

00:08:42,720 --> 00:08:43,- Right!

00:08:45,200 --> 00:08:48,Wait there's a lot
of cats in this town.

00:08:49,000 --> 00:08:50,- Yeah come on.

00:08:51,519 --> 00:08:54,(upbeat music)

00:09:01,240 --> 00:09:03,(bells ringing)

00:09:03,840 --> 00:09:04,A cat!

00:09:09,879 --> 00:09:12,Yasha go play with your dolly.

00:09:19,159 --> 00:09:20,(bells ringing)

00:09:20,080 --> 00:09:21,Yasha!

00:09:23,639 --> 00:09:24,Huh?

00:09:25,679 --> 00:09:27,- Fievel help your
Papa haul out the junk,

00:09:27,919 --> 00:09:29,the wagon is coming.

00:09:29,360 --> 00:09:30,- Junk man?
(ominous music)

00:09:30,559 --> 00:09:31,Papa?

00:09:32,440 --> 00:09:33,Oh no!

00:09:35,240 --> 00:09:39,- [Papa] Hold on Mr junk
man here I'm coming.

00:09:39,120 --> 00:09:40,Wait for me.

00:09:42,519 --> 00:09:43,- Huh?

00:09:45,600 --> 00:09:47,- [Papa] Be right there.

00:09:47,080 --> 00:09:48,- Be right there.

00:09:53,240 --> 00:09:55,- Papa look out!

00:09:55,080 --> 00:09:58,- What?

00:09:58,600 --> 00:10:03,Whoa!

00:10:07,639 --> 00:10:08,Oh my.

168...

Download Subtitles Fievels American Tails s01e13 Bell the Cats eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles