Fievels American Tails Bell The Cats Eng S01E13 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,000, Character said: (bright music)

2
At 00:00:08,000, Character said: (whistles)

3
At 00:00:09,759, Character said: (country music)

4
At 00:00:19,760, Character said: (dramatic music)

5
At 00:00:29,239, Character said: (country music)

6
At 00:00:48,039, Character said: (growls)

7
At 00:00:53,560, Character said: (rumbles)

8
At 00:01:21,920, Character said: (barking)

9
At 00:01:22,799, Character said: - Oh boy!

10
At 00:01:23,959, Character said: Nice doggy!

11
At 00:01:26,719, Character said: Argh!

12
At 00:01:30,879, Character said: I've gained weight!

13
At 00:01:32,439, Character said: Oh ah!

14
At 00:01:37,359, Character said: Whoa!

15
At 00:01:44,319, Character said: Help!

16
At 00:01:45,719, Character said: Fievel mad dog!

17
At 00:01:48,079, Character said: - I'm coming Tige!

18
At 00:01:50,439, Character said: (screaming)
(barking)

19
At 00:02:03,959, Character said: Yee ha!

20
At 00:02:07,760, Character said: - Oh hi Fiev.

21
At 00:02:09,240, Character said: - Hi Tige.

22
At 00:02:15,840, Character said: Tige quick, the corner!

23
At 00:02:20,000, Character said: - Ah!

24
At 00:02:28,599, Character said: (crashing)

25
At 00:02:30,599, Character said: (braying)

26
At 00:02:31,879, Character said: - Whoa there!

27
At 00:02:33,360, Character said: Easy it is just a d***n dog.

28
At 00:02:36,439, Character said: (howling)

29
At 00:02:40,840, Character said: - Wow Fiev.

30
At 00:02:42,400, Character said: How'd you know the
junk wagon was coming?

31
At 00:02:44,840, Character said: - I heard the bells.

32
At 00:02:46,240, Character said: - Huh what bells?

33
At 00:02:48,039, Character said: - Wow!

34
At 00:02:52,360, Character said: Oh wagon bells, like these.

35
At 00:02:55,240, Character said: Neat huh?

36
At 00:02:56,719, Character said: They tell people the
junk man's coming

37
At 00:02:58,639, Character said: so they can get
their junk ready.

38
At 00:03:01,280, Character said: I'm gonna take 'em home.

39
At 00:03:05,840, Character said: - You know Tanya

40
At 00:03:07,759, Character said: it amazes me

41
At 00:03:09,800, Character said: how much dust gets in the
carpets out here in the west.

42
At 00:03:15,800, Character said: - The west is mostly dust Mama.

43
At 00:03:19,840, Character said: (bells ringing)

44
At 00:03:20,680, Character said: - It is the junk wagon!

45
At 00:03:22,080, Character said: And a day early.

46
At 00:03:23,840, Character said: Quickly Tanya.

47
At 00:03:28,759, Character said: (upbeat music)

48
At 00:03:34,039, Character said: It looks like we're
right on time.

49
At 00:03:36,039, Character said: - No it looks like Fievel Mama.

50
At 00:03:38,840, Character said: - In the junk wagon?

51
At 00:03:41,560, Character said: Fievel?

52
At 00:03:42,400, Character said: - Look what I found Mama.

53
At 00:03:44,599, Character said: - Oh my.

54
At 00:03:46,000, Character said: And what are you going to
do with all those bells?

55
At 00:03:48,840, Character said: - I'm not sure yet.

56
At 00:03:50,080, Character said: Neat huh?

57
At 00:03:51,520, Character said: (sighing)

58
At 00:03:53,759, Character said: (upbeat music)

59
At 00:04:02,520, Character said: (dramatic music)

60
At 00:04:06,439, Character said: - What?

61
At 00:04:19,839, Character said: - Boo.

62
At 00:04:21,360, Character said: - Yow!

63
At 00:04:22,040, Character said: Ah!

64
At 00:04:28,240, Character said: (bells ringing)

65
At 00:04:29,519, Character said: - Fievel please, I
can't hear myself think.

66
At 00:04:32,439, Character said: - I'm telling you those
cats are getting too claver.

67
At 00:04:35,879, Character said: You can't hear them coming.

68
At 00:04:37,399, Character said: Stupid Felonius almost
g***t me just now.

69
At 00:04:40,560, Character said: - Well at least you
are back safe Papa

70
At 00:04:43,639, Character said: and with your package.

71
At 00:04:45,879, Character said: - Oh yes.

72
At 00:04:47,079, Character said: And such a package it is.

73
At 00:04:49,439, Character said: - Bet you would've
heard Felonius

74
At 00:04:51,120, Character said: if he was wearing one
of these huh papa?

75
At 00:04:59,160, Character said: - Oh Fievel, a good
idea but silly.

76
At 00:05:01,759, Character said: Cats would never
agree to put bells on.

77
At 00:05:04,439, Character said: Now look here Mama,
the world's first

78
At 00:05:07,839, Character said: unbreakable violin strings and I

79
At 00:05:10,720, Character said: Bernard Mousekewitz have
the only supply in America.

80
At 00:05:14,360, Character said: - Oh Papa how exciting!

81
At 00:05:17,839, Character said: - [Fievel] You mean it won't
break or anything Papa?

82
At 00:05:21,240, Character said: - It can only be cut with these.

83
At 00:05:24,480, Character said: - Wow.
- Amazing.

84
At 00:05:26,000, Character said: - Come Mama let us try them out.

85
At 00:05:32,839, Character said: - [Tiger] Gee Fiev I don't know.

86
At 00:05:35,120, Character said: - Tige, with bells
on their tails,

87
At 00:05:37,040, Character said: tied with Papa's
unbreakable violin strings,

88
At 00:05:39,720, Character said: the cats won't bother
any mice anymore.

89
At 00:05:43,199, Character said: - Except if they catch you.

90
At 00:05:45,560, Character said: - Sh they're asleep.

91
At 00:05:47,560, Character said: You stand guard, I'll
put the bells on.

92
At 00:05:51,040, Character said: - Sh sh sh.

93
At 00:05:54,120, Character said: (tense music)

94
At 00:06:00,839, Character said: (gasping)

95
At 00:06:02,279, Character said: (snoring and grunting)

96
At 00:06:13,519, Character said: - Be hearing ya
around town fellas.

97
At 00:06:19,519, Character said: (tense music)

98
At 00:06:24,040, Character said: (snoring)

99
At 00:06:32,439, Character said: Tiger I thought you
were guarding the door.

100
At 00:06:36,199, Character said: - Is that so?

101
At 00:06:38,279, Character said: - Sh let's get out of...

102
At 00:06:40,680, Character said: Huh?

103
At 00:06:41,759, Character said: - Well well.

104
At 00:06:45,079, Character said: Looky here.

105
At 00:06:56,480, Character said: Nice of you to drop by fur ball.

106
At 00:07:01,279, Character said: For our midnight snack.

107
At 00:07:08,480, Character said: Oh so you wanna play huh?

108
At 00:07:12,360, Character said: Come on out little mousey!

109
At 00:07:16,040, Character said: Right now you stupid mouse.

110
At 00:07:19,360, Character said: - Oh would ya,
Fiev's in trouble!

111
At 00:07:24,879, Character said: - [Tiger] Knock knock.

112
At 00:07:27,040, Character said: - Who's there?

113
At 00:07:28,000, Character said: - [Tiger] Jimmy.

114
At 00:07:29,480, Character said: - Jimmy who?

115
At 00:07:30,720, Character said: (stammering)

116
At 00:07:35,279, Character said: * Jimmy crack corn
and I don't care *

117
At 00:07:37,839, Character said: * Jimmy crack corn *

118
At 00:07:39,120, Character said: - [Sweet William]
I hate that song!

119
At 00:07:42,160, Character said: - I don't care.

120
At 00:07:43,360, Character said: Bye now.

121
At 00:07:44,040, Character said: - You big idiot.

122
At 00:07:46,040, Character said: - You call me Sweet William?

123
At 00:07:50,639, Character said: - Gone!

124
At 00:07:51,480, Character said: Stupid cat.

125
At 00:07:52,959, Character said: - Right here Sweet William.

126
At 00:07:54,920, Character said: - You guys hear bells?

127
At 00:07:56,720, Character said: - Uh huh listen.

128
At 00:07:58,879, Character said: (humming and bells ringing)

129
At 00:08:01,360, Character said: - Hey how did you do that?

130
At 00:08:02,759, Character said: - You can do it too.

131
At 00:08:04,920, Character said: (bells ringing)

132
At 00:08:09,279, Character said: - Where'd these stupid
thing come from?

133
At 00:08:11,360, Character said: - Probably the same
place as yours.

134
At 00:08:13,639, Character said: - What!

135
At 00:08:15,560, Character said: - See?

136
At 00:08:16,680, Character said: - Get that thing off me.

137
At 00:08:18,600, Character said: - Right.

138
At 00:08:21,040, Character said: - Not like that!

139
At 00:08:22,959, Character said: Like this.

140
At 00:08:28,800, Character said: Argh!

141
At 00:08:34,200, Character said: - [Fievel] Wow if we can
bell Sweet William Tiger...

142
At 00:08:38,039, Character said: - Yeah, what?

143
At 00:08:39,480, Character said: - We can bell every cat in town.

144
At 00:08:42,720, Character said: - Right!

145
At 00:08:45,200, Character said: Wait there's a lot
of cats in this town.

146
At 00:08:49,000, Character said: - Yeah come on.

147
At 00:08:51,519, Character said: (upbeat music)

148
At 00:09:01,240, Character said: (bells ringing)

149
At 00:09:03,840, Character said: A cat!

150
At 00:09:09,879, Character said: Yasha go play with your dolly.

151
At 00:09:19,159, Character said: (bells ringing)

152
At 00:09:20,080, Character said: Yasha!

153
At 00:09:23,639, Character said: Huh?

154
At 00:09:25,679, Character said: - Fievel help your
Papa haul out the junk,

155
At 00:09:27,919, Character said: the wagon is coming.

156
At 00:09:29,360, Character said: - Junk man?
(ominous music)

157
At 00:09:30,559, Character said: Papa?

158
At 00:09:32,440, Character said: Oh no!

159
At 00:09:35,240, Character said: - [Papa] Hold on Mr junk
man here I'm coming.

160
At 00:09:39,120, Character said: Wait for me.

161
At 00:09:42,519, Character said: - Huh?

162
At 00:09:45,600, Character said: - [Papa] Be right there.

163
At 00:09:47,080, Character said: - Be right there.

164
At 00:09:53,240, Character said: - Papa look out!

165
At 00:09:55,080, Character said: - What?

166
At 00:09:58,600, Character said: Whoa!

167
At 00:10:07,639, Character said: Oh my.

168...

Download Subtitles Fievels American Tails Bell The Cats Eng S01E13 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles