Rollerball En (1975) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:28,969, Character said: Good evening, everyone,

2
At 00:03:30,053, Character said: and welcome to Houston, the Energy City,

3
At 00:03:32,303, Character said: home of the defending
Rollerball World Champions.

4
At 00:03:35,053, Character said: This key international battle
pits divisional champions, visiting Madrid,

5
At 00:03:38,927, Character said: against powerful Houston.

6
At 00:03:57,386, Character said: And here they come for a standing ovation.

7
At 00:03:59,552, Character said: On the track comes Houston.

8
At 00:04:01,594, Character said: Houston, led by captain Jonathan E.,

9
At 00:04:04,469, Character said: again their leading scorer this year.

10
At 00:04:06,886, Character said: Jonathan! Jonathan!

11
At 00:04:24,844, Character said: Okay, right there. Let's go.

12
At 00:04:39,886, Character said: The controller indicates that he is ready,

13
At 00:04:41,719, Character said: and our 30 Multivision cameras
will be bringing you

14
At 00:04:44,053, Character said: all the speed, thrills
and excitement of this critical game.

15
At 00:04:46,761, Character said: Ladies and
gentlemen, our corporate anthem.

16
At 00:06:19,053, Character said: The controller
tests his computerized equipment,

17
At 00:06:20,927, Character said: readies for the start of game action.

18
At 00:06:22,594, Character said: The traditional firing of the test
ball will signal we're about set to go.

19
At 00:06:29,469, Character said: The controller for tonight's game,

20
At 00:06:31,510, Character said: D.A. Niehaus.

21
At 00:06:34,178, Character said: The officials have given
their approval for play. Each team...

22
At 00:06:36,844, Character said: Come on, man.

23
At 00:06:38,677, Character said: And now the crowd cheers once again

24
At 00:06:40,677, Character said: as this Houston audience greets its
team led by the storied athlete Jonathan E.

25
At 00:06:47,094, Character said: Corral's gonna break off.

26
At 00:06:48,636, Character said: Okay, boys! Okay.

27
At 00:06:51,552, Character said: Houston! Houston!

28
At 00:07:13,136, Character said: Now the play-by-play. Here's RD.

29
At 00:07:18,219, Character said: The computer counts down,
one second, the ball...

30
At 00:07:21,178, Character said: First period is underway
here in Houston tonight.

31
At 00:07:25,761, Character said: The first team to pick up the ball will
be on offense as they try for the score.

32
At 00:07:29,219, Character said: And it's a pickup
by Houston. It's picked up by BJ.

33
At 00:07:32,053, Character said: Yay!

34
At 00:07:33,094, Character said: BJ moves it around the track.

35
At 00:07:34,552, Character said: He'll try to maneuver
for the leading score...

36
At 00:07:36,594, Character said: Go on, go on.

37
At 00:07:38,178, Character said: Watch it!

38
At 00:07:45,761, Character said: Jonathan E. Holds the ball aloft.

39
At 00:07:47,386, Character said: He must hold it out
in plain view at all times.

40
At 00:07:49,844, Character said: Pick them up! Pick them up!

41
At 00:07:51,053, Character said: I g***t them! I g***t it!

42
At 00:07:53,510, Character said: On your right! On your right! Now, baby!

43
At 00:08:01,719, Character said: Jonathan moves up
the track and up on to the side.

44
At 00:08:04,261, Character said: Here comes Sanchez for Madrid.

45
At 00:08:06,219, Character said: Sanchez grabs Jonathan from behind,

46
At 00:08:08,136, Character said: but off the rail comes Moonpie

47
At 00:08:10,136, Character said: and takes out four Madrid men.

48
At 00:08:12,219, Character said: The old swooper, Moonpie,
with his favorite maneuver,

49
At 00:08:15,094, Character said: made a move from the top of the
rail and took out four Madrid men.

50
At 00:08:20,469, Character said: The remaining Madrid skaters
set up their defense in front of the goal.

51
At 00:08:23,510, Character said: Jonathan still has the ball.

52
At 00:08:25,219, Character said: Moving in, he'll try
to cover the slot, and surely does!

53
At 00:08:27,761, Character said: Jonathan in front,
shoots, and it's just wide!

54
At 00:08:30,469, Character said: Regroup!

55
At 00:08:32,094, Character said: The Houston team will have to regroup.

56
At 00:08:33,969, Character said: Injured on the play is Belmonte, and he's
helped off the track for Madrid.

57
At 00:08:38,594, Character said: First period, no score, as we get set
for the firing of the second ball.

58
At 00:08:51,386, Character said: Oh, and it hits the biker Carter!

59
At 00:08:54,053, Character said: Knocks Carter down...

60
At 00:08:55,636, Character said: Give me a hand. Move out!

61
At 00:08:57,136, Character said: Come on, look alive!

62
At 00:09:12,469, Character said: Jonathan is there, it is handed off,

63
At 00:09:14,386, Character said: the pass is complete to Jonathan.

64
At 00:09:25,719, Character said: He skates by and knocks him down again!

65
At 00:09:27,969, Character said: Did you see that penalty?

66
At 00:09:29,428, Character said: And the officials look this over...

67
At 00:09:34,927, Character said: Keep up, keep up.

68
At 00:09:36,219, Character said: Moon, on your left. On your left.

69
At 00:09:38,136, Character said: Right, right, right. I g***t him!

70
At 00:09:45,969, Character said: Break it up! Break it up!

71
At 00:09:48,261, Character said: Go, Jonathan, go!

72
At 00:09:50,886, Character said: Here comes Houston
for the first goal of the game.

73
At 00:09:52,719, Character said: He shoots, he scores!

74
At 00:09:54,136, Character said: Yeah!

75
At 00:09:56,345, Character said: And at the end of the first period,

76
At 00:09:58,219, Character said: Jonathan's goal gives Houston

77
At 00:10:00,386, Character said: a one-to-nothing lead over Madrid.

78
At 00:10:02,428, Character said: Houston goal scored by Jonathan E.

79
At 00:10:04,927, Character said: The time, first period, 12 minutes.

80
At 00:10:13,927, Character said: The ball is fired
for the start of the second period.

81
At 00:10:16,469, Character said: Madrid trailing by one goal,

82
At 00:10:18,219, Character said: trying to go on offense to tie the score.

83
At 00:10:23,594, Character said: Go, Madrid!

84
At 00:10:28,552, Character said: Watch your left!

85
At 00:10:31,011, Character said: Who did it?

86
At 00:10:32,094, Character said: Coming around the track...

87
At 00:10:33,219, Character said: Come on, Madrid, come on.

88
At 00:10:34,386, Character said: Inside of the bike, he skates up in front.

89
At 00:10:36,510, Character said: Gonzales still has it for Madrid.

90
At 00:10:38,094, Character said: Hands off again, this time to Bodeas.

91
At 00:10:40,219, Character said: Bodeas on offense for the Madrid team.

92
At 00:10:43,219, Character said: Here's the Houston defense
in a four-man defense...

93
At 00:10:45,469, Character said: Shot! It is cleared.

94
At 00:10:47,219, Character said: And out of the pack goes Bodeas,

95
At 00:10:49,053, Character said: but he's all right, he's not injured, but
his scoring attempt failed.

96
At 00:10:52,011, Character said: And the score is still
one-to-nothing in favor of Houston.

97
At 00:10:55,219, Character said: The ball is fired again. Madrid is pressing
now, putting the pressure on...

98
At 00:10:59,094, Character said: Keep it moving!

99
At 00:11:04,053, Character said: All right, come on, let's move it.

100
At 00:11:07,261, Character said: We g***t it now.

101
At 00:11:17,094, Character said: Sanchez is moving to his left and right,

102
At 00:11:19,719, Character said: has a full head of steam, still going in on
offense, trying to tie the score.

103
At 00:11:23,469, Character said: Sanchez moves around the bike,
takes a long look

104
At 00:11:25,594, Character said: and shoots and he scores!

105
At 00:11:27,927, Character said: Sanchez scores
with a play that ties the game at 1-1.

106
At 00:11:32,386, Character said: Second period.

107
At 00:11:33,552, Character said: The ball is in play again,
intercepted this time by Haskell.

108
At 00:11:41,428, Character said: Three minutes. Get off.

109
At 00:11:43,552, Character said: Madrid penalty.

110
At 00:11:45,219, Character said: Three minutes, biking misconduct
on number one, Meitzer.

111
At 00:11:55,552, Character said: Are you satisfied, Madrid? What kind of
game are you guys playing out there?

112
At 00:12:11,386, Character said: Take it easy, take it easy.

113
At 00:12:13,386, Character said: You'll be okay.

114
At 00:12:15,261, Character said: This crowd's going wild, loving the
wide-open action in this quarterfinal game.

115
At 00:12:20,428, Character said: Skate! Skate!

116
At 00:12:21,510, Character said: Come on, God d***n it, skate!

117
At 00:12:26,677, Character said: Houston! Houston!

118
At 00:12:34,053, Character said: All go down, pileup on the track,

119
At 00:12:36,094, Character said: the ball rolls free and into the gutter.
It's a dead ball.

120
At 00:12:41,219, Character said: Come here, come here!

121
At 00:12:42,261, Character said: Come on, block that side.

122
At 00:12:45,219, Character said: Come on, move out.

123
At 00:12:50,053, Character said: How is it, Jonathan?

124
At 00:12:53,469, Character said: - Give me a tie, will you, Bo?
- Sure.

125
At 00:12:59,636, Character said: Come on, dude!

126
At 00:13:16,386, Character said: Three minute penalty. Hey!

127
At 00:13:19,011, Character said: Don't give me any of that.
Off the track. Off the track.

128
At 00:13:31,510, Character said: Group up.

129
At 00:13:33,552, Character said: Hold the line! Hold the line!

130
At 00:13:35,594, Character said: Up and over the Madrid defense,

131
At 00:13:37,428, Character said: gets up in front of the goal

132
At 00:13:38,719, Character said: and he jams it in for the score!

133
At 00:13:41,802, Character said: Jonathan...

Download Subtitles Rollerball En (1975) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles