Big Daddy 1999 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:37,579 --> 00:00:40,- Hello?
- Sonny, it's your dad. You asleep?

00:00:40,791 --> 00:00:43,No. Hey, man. I was exercising.

00:00:44,169 --> 00:00:46,- Bullshit. You were sleeping.
- I wasn't.

00:00:46,797 --> 00:00:50,This kid won't stop lying to me.
You still act like you're 6.

00:00:50,467 --> 00:00:53,Yeah, okay, Dad.
I act like I'm 6.

00:00:54,805 --> 00:00:57,Found a job yet where
you work more than one day a week?

00:00:58,058 --> 00:00:59,I've been looking.

00:01:00,144 --> 00:01:01,Looking won't pay the rent.

00:01:01,478 --> 00:01:03,All the money I won
from the cab accident...

00:01:04,148 --> 00:01:06,...is kicking a***s
in the stock market, so relax.

00:01:06,817 --> 00:01:09,- Don't blow it on worthless crap.
- I won't.

00:01:11,113 --> 00:01:13,You should spend it
on your bar exam.

00:01:13,991 --> 00:01:16,You're the lawyer.
I ain't taking a bar exam.

00:01:16,827 --> 00:01:18,I g***t too much other s***t going on.

00:01:20,080 --> 00:01:22,I don't know what happened to you.

00:01:22,499 --> 00:01:25,How're things going with
your girlfriend, Vanessa?

00:01:25,836 --> 00:01:27,Things are going fine.

00:01:27,337 --> 00:01:28,S***t!

00:01:28,797 --> 00:01:29,I gotta go.

00:01:30,090 --> 00:01:32,S***t! You turned off
the alarm clock again.

00:01:33,010 --> 00:01:36,No! I mean, yes, I did,
but I thought you needed more sleep.

00:01:37,181 --> 00:01:40,I shouldn't have stayed here.
That was a jerk thing to do.

00:01:40,851 --> 00:01:43,Why are you going to work?
It's Sunday.

00:01:43,687 --> 00:01:47,I'm not going to work. I'm going to
brunch with potential clients.

00:01:47,691 --> 00:01:51,That's how a party planner
gets business, by making contacts.

00:01:51,528 --> 00:01:54,Meet with me. I'll order in
from Cozy's. We'll have fun.

00:01:55,032 --> 00:01:58,I ** sick of Cozy's.
You order in from there all the time.

00:01:59,036 --> 00:02:00,The delivery guy's your best friend.

00:02:00,871 --> 00:02:03,He happens to be pretty d***n nice.

00:02:03,248 --> 00:02:05,This is a rough patch in my life.

00:02:05,292 --> 00:02:08,Syracuse is 0 and 3.
And I g***t those medical problems.

00:02:09,046 --> 00:02:10,Medical problems?

00:02:10,380 --> 00:02:14,A cab runs over your foot two years
ago. You're hospitalized one night.

00:02:14,218 --> 00:02:16,First of all, that cab was huge.

00:02:16,345 --> 00:02:20,And a jury decided that one night
of pain was worth $200,000.

00:02:20,724 --> 00:02:22,- So there you go.
- Whatever.

00:02:23,018 --> 00:02:25,Why are you being
so nuts to me lately?

00:02:25,562 --> 00:02:28,You refuse to move on
to the next phase.

00:02:28,565 --> 00:02:30,I'd like to have a family someday.

00:02:30,651 --> 00:02:33,I need someone I can rely on,
not a playmate.

00:02:33,737 --> 00:02:36,You need a father figure?
"Stop pulling your sister's hair!"

00:02:37,533 --> 00:02:40,You know what? I'm gonna go to
Syracuse to see my mom.

00:02:41,912 --> 00:02:44,- I'll be back on Wednesday.
- What are you talking about?

00:02:47,918 --> 00:02:52,I had call for delivery, but it was
crank call. You want chocolate cake?

00:02:52,256 --> 00:02:54,Come back later.
I'll Indian wrestle you.

00:02:55,008 --> 00:02:56,You're going down, sucker.

00:02:56,552 --> 00:02:57,We'll see about that.

00:02:57,803 --> 00:02:59,Okay. Peace, out.

00:03:00,389 --> 00:03:02,You're going to Syracuse?

00:03:02,266 --> 00:03:04,I need time to think and so do you.

00:03:04,351 --> 00:03:05,Think about what?

00:03:05,686 --> 00:03:08,Your life and why I should
be a part of it.

00:03:08,522 --> 00:03:10,- All right.
- While you're at it...

00:03:10,440 --> 00:03:12,...think about getting a real job.

00:03:13,110 --> 00:03:15,I g***t a real job!

00:03:21,702 --> 00:03:23,Patrick Ewing, nice shot.

00:03:24,621 --> 00:03:27,- Hey, Sonny.
- What's up, buddy boy?

00:03:27,457 --> 00:03:29,I'm out the door. Hey, pal.

00:03:30,627 --> 00:03:32,- Where you going?
- Manhattan.

00:03:32,546 --> 00:03:34,You wanna take me with you?

00:03:34,339 --> 00:03:36,All right, I guess.

00:03:36,800 --> 00:03:38,Hold on to your money.
Later on.

00:03:38,844 --> 00:03:40,Okay, take care, Sonny.

00:03:40,929 --> 00:03:41,See you.

00:03:42,598 --> 00:03:44,Cadillac, I love it.

00:04:04,661 --> 00:04:06,Surprise!

00:04:06,371 --> 00:04:08,Just ignore him.

00:04:08,582 --> 00:04:11,It's only Sonny. It's only Sonny.

00:04:11,501 --> 00:04:13,Yeah, it's only me. It's only me.

00:04:14,588 --> 00:04:17,- What's going on?
- Corinne's going-away party for Kevin.

00:04:17,883 --> 00:04:20,She didn't tell me.
The roommate has a right to know.

00:04:20,928 --> 00:04:23,She knew you'd ruin the surprise.

00:04:23,347 --> 00:04:24,No, I wouldn't.

00:04:27,017 --> 00:04:28,Hey, surprise.

00:04:28,518 --> 00:04:29,Surprise.

00:04:29,853 --> 00:04:31,- Surprise.
- Surprise.

00:04:32,022 --> 00:04:33,What's going on?

00:04:37,194 --> 00:04:39,We wasted the good surprise on you.

00:04:39,404 --> 00:04:40,All right.

00:04:48,121 --> 00:04:49,Is this your handiwork?

00:04:49,456 --> 00:04:51,I guess.

00:04:51,541 --> 00:04:53,See you in three hours.

00:04:53,460 --> 00:04:55,Good to see you stiffs.
What've you been doing?

00:04:56,171 --> 00:05:00,Last three weeks have been crazy.
I've been in Denver, Dallas...

00:05:00,217 --> 00:05:03,I'm sleeping in the office.
We're going to trial on the fraud case.

00:05:04,054 --> 00:05:07,Honey, it was a great surprise.
I was totally shocked.

00:05:07,224 --> 00:05:10,No, you weren't!
And I worked so hard on this.

00:05:10,936 --> 00:05:12,Need some help?

00:05:12,479 --> 00:05:14,- Honey, your sister's here.
- Hey, sweetie.

00:05:15,065 --> 00:05:17,I hate Sonny.

00:05:17,234 --> 00:05:21,My client's out $7 million. All we
can sue on is breach of contract.

00:05:21,238 --> 00:05:24,Maybe you can sue under
the Foreign Corrupt Practices Act.

00:05:25,158 --> 00:05:28,I gotta get back to the office.
You're the king.

00:05:28,245 --> 00:05:29,Mikey, a pleasure.

00:05:30,080 --> 00:05:32,- I'll see you at home.
- All right.

00:05:34,584 --> 00:05:35,I'll walk you out.

00:05:38,046 --> 00:05:41,I gotta admit, I'm still
weirded out when they kiss.

00:05:41,216 --> 00:05:43,Why? They're gay.
That's what gay guys do.

00:05:43,969 --> 00:05:47,I know, but they were like
brothers to us back in school.

00:05:47,973 --> 00:05:51,They're still like our brothers.
Our very, very gay brothers.

00:05:52,477 --> 00:05:55,What are you doing after this?
Going to a Klan meeting?

00:05:56,523 --> 00:05:58,Remember when Dad had
that barbecue...

00:05:58,567 --> 00:06:00,...for his friends and it rained...

00:06:00,569 --> 00:06:02,...so he and Mom went into the
kitchen and made...

00:06:02,988 --> 00:06:06,...100 hamburgers
with one frying pan?

00:06:06,783 --> 00:06:11,You're not gonna let a little rain stop
you from making 100 hamburgers.

00:06:25,510 --> 00:06:28,That relationship's lasted longer
than I thought it would.

00:06:28,597 --> 00:06:31,Look at his eyes. He's bored.
I give it two more weeks.

00:06:31,975 --> 00:06:34,Hey, excuse me. Everybody!

00:06:35,270 --> 00:06:38,I'm sorry. I wanted to thank you
for coming tonight.

00:06:38,565 --> 00:06:39,I guess I should say...

00:06:42,986 --> 00:06:45,I'm getting it.
Tomorrow I'm leaving for China...

00:06:45,947 --> 00:06:48,...to represent the firm
of Morton and Mandel.

00:06:48,784 --> 00:06:52,Me, the same guy who once shaved
his a***s to win a $5 bet.

00:06:53,288 --> 00:06:54,Prove it!

00:06:57,042 --> 00:06:58,Just kidding.

00:06:58,543 --> 00:07:01,But I ** real glad you're all here
tonight, because...

00:07:02,089 --> 00:07:05,...l'm gonna do what I never thought
I'd have the guts to do.

00:07:05,759 --> 00:07:07,You're not proposing, are you?

00:07:11,264 --> 00:07:14,- Yeah, pal, I **.
- Well, think about it, you know?

00:07:14,684 --> 00:07:16,God, Sonny, shut up!

00:07:20,440 --> 00:07:23,Anyway, will you?

00:07:24,486 --> 00:07:25,Yeah.

00:07:28,323 --> 00:07:30,Good call on the two weeks.

00:07:39,709 --> 00:07:41,Sonny, what was that all about?

00:07:41,670 --> 00:07:45,Congratulations. You and Big B***s
McGee are gonna be happy.

00:07:45,215 --> 00:07:46,Don't call her that.

00:07:46,842 --> 00:07:51,You wanna tell your children you met
their mother as a waitress at Hooters?

00:07:51,388 --> 00:07:54,Sonny, that was five years ago.
She's a doctor now......

Download Subtitles Big Daddy 1999 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu