Sunlight.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:10,660 --> 00:02:11,Hello. Hi.

00:02:12,140 --> 00:02:12,You okay?

00:02:12,980 --> 00:02:15,No. I borrowed your van. I just g***t to
get out of town.

00:02:16,960 --> 00:02:17,What do you remember?

00:02:19,640 --> 00:02:23,Well, I woke up and there was a monkey
behind the wheel of the van.

00:02:25,860 --> 00:02:27,I g***t to get to Colorado.

00:02:27,600 --> 00:02:30,I g***t to drop myself off the lake and
then you can have your van back.

00:02:31,040 --> 00:02:32,I don't want to go to Colorado.

00:02:32,500 --> 00:02:34,You're doing me a favor. Thank you.

00:02:36,160 --> 00:02:37,I'd like to turn around now, please.

00:02:38,140 --> 00:02:39,I g***t to keep going.

00:02:40,579 --> 00:02:43,What is this? This is a joke. I'm going
to Colorado.

00:02:43,340 --> 00:02:46,No, you're not. I'm not letting some
birthday clown take me to Colorado. I'm

00:02:46,640 --> 00:02:47,a birthday clown.

00:02:47,980 --> 00:02:53,This is my vehicle, okay? So I need you
to stop driving it. You're a noisy guy.

00:02:54,120 --> 00:02:55,You're breaking the law. Are you aware
of that?

00:02:56,020 --> 00:02:58,You're standing on my d***k. Are you
aware of that?

00:02:58,800 --> 00:03:01,I thought he was taking me to hell or
wherever.

00:03:01,620 --> 00:03:02,I didn't know where I was.

00:03:03,640 --> 00:03:04,I was pretty upset.

00:03:05,120 --> 00:03:07,I don't know who you are, and you're
driving my van.

00:03:08,240 --> 00:03:09,F***k like you were using it, actually.

00:03:10,100 --> 00:03:13,Where'd you get the keys? The keys were
on your nightstand next to your dangling

00:03:13,580 --> 00:03:15,feet. You don't get involved in someone
else's thing.

00:03:16,160 --> 00:03:17,Oh, just leave you there?

00:03:17,860 --> 00:03:19,That would f***k with my conscience.

00:03:19,340 --> 00:03:22,I can't live with that. All right, f***k
this. Pull the f***k over. F***k off! Pull

00:03:22,940 --> 00:03:23,the f***k over!

00:03:24,140 --> 00:03:25,Back off, bitch!

00:03:26,660 --> 00:03:28,Pissy man. Pissy man.

00:03:28,700 --> 00:03:30,Little piss man you are.

00:03:31,820 --> 00:03:35,I gotta go to my mom's house. I don't
know who the f***k you are or what's

00:03:35,020 --> 00:03:36,on, but I need to get to my mother's
house.

00:03:37,180 --> 00:03:40,I would love to meet your mom, but I
don't think we're at that stage of our

00:03:40,260 --> 00:03:42,relationship right now. Would you please
listen to this?

00:03:43,400 --> 00:03:46,I sent my mom a suicide note.

00:03:47,460 --> 00:03:51,And I would like to get to her house
before it does.

00:03:51,560 --> 00:03:52,Oh!

00:03:53,260 --> 00:03:54,Where does she live?

00:03:54,920 --> 00:03:55,Espanola.

00:03:56,400 --> 00:03:58,Okay, well, you've g***t to take me to the
lake after.

00:03:58,860 --> 00:04:02,Whatever. But I can't have her reading
that note. She'll turn into a shark.

00:04:04,020 --> 00:04:05,Finally, the monkey backed out.

00:04:06,120 --> 00:04:07,I guess he had a conscience.

00:04:08,300 --> 00:04:10,Either that or he couldn't really see
the road to drive.

00:04:29,210 --> 00:04:32,Gaffer's on you, bud. I gave all my
money to a homeless guy last night.

00:04:32,790 --> 00:04:34,I ** a homeless guy.

00:04:34,590 --> 00:04:35,Should have been me.

00:04:35,870 --> 00:04:36,Could have been rich.

00:04:37,250 --> 00:04:38,It's okay.

00:04:38,670 --> 00:04:39,Can use my allowance.

00:04:40,210 --> 00:04:42,I g***t a credit card in my panties. What?

00:04:43,150 --> 00:04:46,It's more like a hot pant, like a sport
panty.

00:04:46,430 --> 00:04:48,With a strong waistband, good for
storage.

00:04:49,210 --> 00:04:50,Anyway, it's not your business.

00:05:07,270 --> 00:05:08,I'll come here a little bit.

00:05:13,150 --> 00:05:17,Come to me, you little piece of...

00:05:17,230 --> 00:05:20,What are you looking at?

00:05:24,170 --> 00:05:25,I've g***t a pain inside.

00:05:26,250 --> 00:05:27,I'm going to move this.

00:05:33,570 --> 00:05:34,Monkey, monkey!

00:05:35,530 --> 00:05:36,No thanks.

00:06:10,170 --> 00:06:11,The mailman beat me to it.

00:06:12,650 --> 00:06:14,She'd torn out her garden.

00:06:14,690 --> 00:06:15,There was flowers everywhere.

00:06:31,710 --> 00:06:32,Mom?

00:06:41,490 --> 00:06:42,Mom?

00:07:00,650 --> 00:07:02,Are you kidding me?

00:07:02,570 --> 00:07:04,Are you f***g kidding me?

00:07:05,250 --> 00:07:06,No. Leroy!

00:07:06,570 --> 00:07:07,I'm sorry!

00:07:07,430 --> 00:07:08,What the f***k?

00:07:08,410 --> 00:07:12,God d***n it! God d***n it! What the f***k?

00:07:12,990 --> 00:07:14,What the f***k, Leroy?

00:07:15,810 --> 00:07:22,Leroy! God d***n it! You son of a bitch!
You son of a bitch! Why would you do

00:07:22,690 --> 00:07:24,this to me? I'm sorry, I...

00:07:52,520 --> 00:07:55,Maybe I should have succeeded and then
you could make me some bullshit shrine.

00:07:56,120 --> 00:07:58,You wouldn't get the same treatment for
a suicide.

00:08:03,280 --> 00:08:04,Listen,

00:08:06,340 --> 00:08:07,I'm not wearing this anymore.

00:08:08,420 --> 00:08:10,Good. Because it's a fake.

00:08:11,940 --> 00:08:12,What are you talking about?

00:08:13,300 --> 00:08:14,So he kept the real one.

00:08:15,600 --> 00:08:16,He's wearing it.

00:08:18,820 --> 00:08:20,This is so messed up.

00:08:20,780 --> 00:08:23,There's no use in trying to protect you
anymore.

00:08:23,700 --> 00:08:25,It hasn't helped.

00:08:25,380 --> 00:08:27,I don't really remember you trying to
protect me much.

00:08:29,240 --> 00:08:32,I'm going to take these matches and go
light a cigarette.

00:08:33,400 --> 00:08:35,Because I smoke, Mom. I'm a smoker.

00:08:37,280 --> 00:08:38,Smoke weed, too.

00:08:38,799 --> 00:08:40,Figures. And I'm bisexual.

00:08:41,200 --> 00:08:42,And I've done cocaine.

00:08:43,900 --> 00:08:45,Happy Mother's Day!

00:08:48,960 --> 00:08:49,How'd that go?

00:08:50,910 --> 00:08:53,Peachy. Good. Can we go to the lake now?

00:08:53,570 --> 00:08:54,No.

00:08:55,250 --> 00:08:56,I'm gonna dig up my dead dad.

00:09:22,730 --> 00:09:24,And that has nothing to do with
anything.

00:09:24,650 --> 00:09:28,I want to go to Colorado. I don't want
to dig up some dead guy. Well, I g***t to

00:09:28,550 --> 00:09:32,do this. Well, I'll take you afterwards,
but I'm angry right now. I'm fired up,

00:09:32,370 --> 00:09:36,and I'm ready to go. I can't wait and
then go dig up my dead dad.

00:09:36,510 --> 00:09:41,You can take me there, and then you can
go and dig up your dead dad at your own

00:09:41,010 --> 00:09:45,leisure. No, that's exactly the opposite
of what I need, okay? It'll just be

00:09:45,010 --> 00:09:49,weird to show up not mad anymore and
digging up my dad. That's gross and

00:09:49,930 --> 00:09:52,up. I don't... to get all bogged down in
your admin.

00:09:53,320 --> 00:09:56,You've g***t too many parents you're
always visiting.

00:09:56,840 --> 00:10:00,If I miss the hiring period at the lake,
I g***t nothing. I'm going to have to

00:10:00,920 --> 00:10:05,sell my a***s. And my a***s, I don't know
what it's worth, monkey a***s, these days.

00:10:05,180 --> 00:10:07,It's old and saggy. It's lost its price.

00:10:07,660 --> 00:10:08,Money? Is that what this is?

00:10:09,360 --> 00:10:12,Because I can give you money. You don't
have any money. You gave it to a

00:10:12,280 --> 00:10:13,homeless guy.

00:10:13,340 --> 00:10:15,That watch is worth like $20 ,000.

00:10:16,900 --> 00:10:17,I'll give you half.

00:10:18,420 --> 00:10:19,You'll give me half?

00:10:19,720 --> 00:10:20,Yeah.

00:10:24,020 --> 00:10:24,That's weird.

00:10:24,960 --> 00:10:29,It's not about the money for me. I want
to dig up my dead dad mostly so I can

00:10:29,140 --> 00:10:30,say, f***k you, dad!

00:10:31,660 --> 00:10:33,Didn't you say it when he was alive?

00:10:33,420 --> 00:10:35,No, and that's my one regret.

00:10:36,100 --> 00:10:37,Let that be a lesson to you.

00:10:37,800 --> 00:10:41,The people that you hate in life, tell
them to f***k off while they're alive,

00:10:41,940 --> 00:10:44,because you don't get that chance again,
and you'll regret it forever.

00:10:58,350 --> 00:10:59,That's f***d.

00:10:59,310 --> 00:11:01,Quit gawking. You look weird when you do
it.

00:11:06,710 --> 00:11:07,Hello, this is Roy.

00:11:09,810 --> 00:11:11,Hello, Wade.

00:11:15,450 --> 00:11:18,No, I'm sorry. No, it's probably in the
room.

00:11:19,470 --> 00:11:20,Maybe.

00:11:22,730 --> 00:11:25,Yeah, I have it. Sorry about that.

00:11:26,110 --> 00:11:27,I'll put it in the mail.

00:11:27,940 --> 00:11:30,That's fine. I'll just add it to the
list of charges.

00:11:31,520 --> 00:11:32,What?

00:11:32,820 --> 00:11:38,You destroyed the ceiling fan, plus the
cleaning fees for your little chewing

00:11:38,200 --> 00:11:41,gum candle holder project and whatever
the f***k else you were doing in your

00:11:41,880 --> 00:11:43,little shitstorm back there.

00:11:44,300 -->...

Download Subtitles Sunlight 2024 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu