CHOUCHOU 2022.E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,346 --> 00:00:05,www.freudx.xyz

00:00:05,370 --> 00:00:07,-Then last question...

00:00:09,300 --> 00:00:11,did you like her,
Chanelle Chouinard?

00:00:18,980 --> 00:00:20,-Uh...

00:00:20,950 --> 00:00:23,No.

00:00:25,820 --> 00:00:27,No, I never liked her.

00:00:29,360 --> 00:00:31,???

00:00:48,040 --> 00:00:48,ha ha ha

00:00:48,080 --> 00:00:48,

00:00:48,110 --> 00:00:48,hants hants of

00:00:48,140 --> 00:00:48,

00:00:48,180 --> 00:00:48,hants d'oi hants d'oise

00:00:48,210 --> 00:00:48,

00:00:48,240 --> 00:00:48,bird haunts bird haunts)

00:00:48,280 --> 00:00:48,

00:00:52,380 --> 00:00:55,hants d-dad? Dad !

00:00:55,420 --> 00:00:57,-Yes ! Yes Yes Yes Yes !

00:00:57,520 --> 00:00:59,-Mom told me she
would make my lunch.

00:00:59,920 --> 00:01:01,- She did it
yesterday, she told me.

00:01:01,960 --> 00:01:04,Look in the fridge.

00:01:04,090 --> 00:01:06,- But there, dad,
I can't find it!

00:01:06,360 --> 00:01:08,- Look in the kitchen,
I told you there.

00:01:09,000 --> 00:01:11,-He's nowhere!

00:01:18,810 --> 00:01:21,-Excuse...

00:01:21,680 --> 00:01:25,There is no more white...

00:01:25,680 --> 00:01:27,gourette at the hardware

00:01:27,680 --> 00:01:29,store, which one
would we go for?

00:01:29,780 --> 00:01:32,- Uh...
- I'll come by after work.

00:01:35,060 --> 00:01:37,-Uh... white avoriaz.

00:01:37,690 --> 00:01:39,-Bravo, it's my second choice.

00:01:43,530 --> 00:01:46,-Ah!

00:01:49,400 --> 00:01:51,-Mom ?

00:01:51,410 --> 00:01:54,- How are you, Elliott?

00:01:54,880 --> 00:01:57,Hey, kitty...

00:02:01,020 --> 00:02:04,Hey, I love you so
then you know it, too.

00:02:04,350 --> 00:02:06,Hmm? -Hmm.

00:02:30,980 --> 00:02:33,-J.-F., did you turn off the water?

00:02:33,310 --> 00:02:36,-Good yes.
-OK, but when will she be back?

00:02:36,380 --> 00:02:38,-? noon !
I told you yesterday.

00:02:38,690 --> 00:02:41,-Yes, but I'm supposed
to wash myself where?

00:02:41,290 --> 00:02:43,-That's why I told you to
take your shower last night.

00:02:51,200 --> 00:02:53,-Oh !

00:02:55,540 --> 00:02:57,What is that?

00:02:57,470 --> 00:03:00,-Look, it's written:
"periwinkle".

00:03:00,210 --> 00:03:02,-It's what ?
-It's, like, blue.

00:03:02,780 --> 00:03:05,- "Blue" says more fancy.

00:03:07,680 --> 00:03:09,- Hey!

00:03:09,850 --> 00:03:12,Mom, check.

00:03:12,420 --> 00:03:14,The former tenants
haven't erased it.

00:03:14,420 --> 00:03:16,- Are therefore very dirty!
- Hey!

00:03:16,320 --> 00:03:18,No, what are you doing?
-Frankly.

00:03:18,830 --> 00:03:21,Well, hey, I'm
starting to get hungry.

00:03:21,300 --> 00:03:23,Hmm? Are you making me
your little specialty, there?

00:03:23,300 --> 00:03:25,Oh ! With mushrooms!

00:03:25,700 --> 00:03:28,- I don't mind, but
there's none in the fridge.

00:03:28,170 --> 00:03:31,-? evening, there, I **
going to treat us to a feast.

00:03:31,670 --> 00:03:33,OKAY ! -Up ?

00:03:33,980 --> 00:03:37,- Upstairs, yeah.

00:03:37,280 --> 00:03:40,What is this idea
of ​​making a mural?

00:03:41,950 --> 00:03:44,???

00:03:59,530 --> 00:04:02,-All? !

00:04:06,470 --> 00:04:09,-See you sometime, Chanelle?
- Yes, see you sometime.

00:04:14,450 --> 00:04:16,- Did you want one
or seven coffees?

00:04:19,020 --> 00:04:21,-Chanelle, I need
to talk to you.

00:04:21,260 --> 00:04:23,Hi.

00:04:23,520 --> 00:04:25,We g***t a complaint
from Megan Dulude's dad.

00:04:25,660 --> 00:04:28,-Compared to what?

00:04:28,660 --> 00:04:30,- It seems that you are
reading a controversial book

00:04:30,470 --> 00:04:32,and that you did not
trigger a warning.

00:04:32,500 --> 00:04:34,- Oh, cibolus!
It's for the book club.

00:04:34,470 --> 00:04:36,It's not even required reading.

00:04:36,340 --> 00:04:38,Ostia. What's the problem here?

00:04:39,010 --> 00:04:40,-It's the rape
scene, the problem.

00:04:40,780 --> 00:04:42,- Well, let's see?! It's what ?

00:04:42,540 --> 00:04:44,We should start acting as
if it didn't exist there?

00:04:44,380 --> 00:04:45,Crisse, the book, he defends

00:04:45,850 --> 00:04:47,precisely that, the
concept of consent.

00:04:47,780 --> 00:04:49,- It can be traumatic
to broach this subject.

00:04:49,520 --> 00:04:51,It's so sensitive. -Frankly !

00:04:51,650 --> 00:04:53,It's serious readers, it's
an extracurricular activity.

00:04:53,790 --> 00:04:56,I don't force anyone
to read that book.

00:04:56,160 --> 00:04:58,Still, I should.
- Ah, so help me to help you.

00:04:58,890 --> 00:05:01,Agree to meet him to
clarify his complaint.

00:05:01,660 --> 00:05:03,- Well, yes, I just
have to do that, me...

00:05:03,900 --> 00:05:05,extract broomsticks
stuck in asses.

00:05:07,900 --> 00:05:10,-OK, I'll try to
reason with him,

00:05:10,100 --> 00:05:11,but I might refer it to you.

00:05:11,840 --> 00:05:13,-OK, yes, perfect.
-Bye.

00:05:13,470 --> 00:05:15,-Bye.

00:05:20,680 --> 00:05:23,???

00:05:37,670 --> 00:05:39,Hey!

00:05:39,770 --> 00:05:42,-Whoops ! Excuse.

00:05:42,700 --> 00:05:45,-It's busy there.

00:05:45,140 --> 00:05:47,- Yes, sorry.

00:05:53,850 --> 00:05:56,???

00:06:09,960 --> 00:06:12,-All?.
-All?.

00:06:12,500 --> 00:06:14,-What are you doing here?

00:06:14,140 --> 00:06:16,-Ah, it's Sandrick,

00:06:16,500 --> 00:06:18,he was my neighbor when we
were in elementary school,

00:06:18,410 --> 00:06:20,then he's going to finish
the year with us, so...

00:06:20,070 --> 00:06:22,-OK, then they put
you in my class?

00:06:24,410 --> 00:06:26,- Delighted, Chanelle.

00:06:34,190 --> 00:06:36,-... will create two provincials

00:06:36,690 --> 00:06:39,who try very
awkwardly to pastiche

00:06:39,090 --> 00:06:41,the manners of great ladies...

00:06:41,030 --> 00:06:44,So they are The .

00:06:45,800 --> 00:06:48,ridiculous.

00:06:48,600 --> 00:06:50,These two girls,
basically, they just want...

00:06:53,440 --> 00:06:56,of two men who
will promise them...

00:06:56,810 --> 00:06:59,Look, I don't know
what you think you

00:06:59,810 --> 00:07:01,saw there, but I was
washing up, that's it.

00:07:01,950 --> 00:07:03,I don't have a shower in our house
anymore because we're doing renovations.

00:07:03,890 --> 00:07:06,-Look, it's cool.

00:07:06,050 --> 00:07:08,It was clear to me
that you were washing.

00:07:08,220 --> 00:07:11,-You didn't film anything,
you didn't take any pictures?

00:07:11,290 --> 00:07:14,-No.

00:07:14,060 --> 00:07:16,-Give me your cell.

00:07:16,660 --> 00:07:18,-It's what ?

00:07:18,670 --> 00:07:20,Want to put your number in?

00:07:24,010 --> 00:07:26,- What's the code?

00:07:26,810 --> 00:07:28,- Is it legitimate to
force me to open my cell?

00:07:31,010 --> 00:07:34,I'm just giving you my thumb.

00:07:39,820 --> 00:07:42,-Why paint stripes?

00:07:42,960 --> 00:07:44,-This is my proposals
for painting the walls

00:07:45,030 --> 00:07:47,of your bathroom.

00:07:47,530 --> 00:07:50,For your renovations.
-OK, do you want to play this?

00:07:50,430 --> 00:07:52,Perfect, follow me.

00:07:55,870 --> 00:07:57,-Look, I swear, I
didn't see anything.

00:07:57,940 --> 00:07:59,In any case, it was blurry.

00:07:59,870 --> 00:08:01,I mean, someone who washes...

00:08:01,740 --> 00:08:03,- Listen, you did well to
come and talk to me about it.

00:08:03,440 --> 00:08:05,I can understand

00:08:05,450 --> 00:08:07,how embarrassing can
this situation be,

00:08:07,220 --> 00:08:08,but I don't think we
need to go to management.

00:08:08,920 --> 00:08:10,-I don't think so, no.

00:08:10,720 --> 00:08:13,-The only person to whom I would
have the reflex to speak about it,

00:08:13,390 --> 00:08:15,that would be the janitor.

00:08:15,220 --> 00:08:17,For him to repair
this lock there at pc.

00:08:17,760 --> 00:08:20,In the meantime,
you, Sandrick, if you

00:08:20,230 --> 00:08:22,ever feel the need
to tell your parents,

00:08:22,430 --> 00:08:24,don't hesitate or
else, you come to see me.

00:08:24,400 --> 00:08:26,-I mean, she's
not the first wife

00:08:26,800 --> 00:08:28,that I see in underwear,
there, that's fine.

00:08:28,900 --> 00:08:30,That didn't deserve a
meeting with the school shrink.

00:08:33,140 --> 00:08:34,I think it's more Chanelle who

00:08:34,910 --> 00:08:37,needs to stretch
out on your couch.

00:08:39,480 -->...

Download Subtitles CHOUCHOU 2022 E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu