Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Neverending Story (1984) in any Language
The Neverending Story (1984) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:53,088, Character said: ( MAGICAL MUSIC )
2
At 00:01:08,768, Character said: SONG: ##Turn around
3
At 00:01:11,768, Character said: ##Look at what you see
4
At 00:01:16,528, Character said: ##In her face
5
At 00:01:19,128, Character said: ##The mirror of your dream
6
At 00:01:24,128, Character said: ##Make believe I'm everywhere
7
At 00:01:27,928, Character said: ##Hidden in the lines
8
At 00:01:31,688, Character said: ##Written on the pages
9
At 00:01:35,008, Character said: ##Is the answer to
a neverending story
10
At 00:01:42,448, Character said: ##Ahh, ahh, ahh
11
At 00:01:45,968, Character said: ##Neverending story
12
At 00:01:50,008, Character said: ##Ahh, ahh, ahh
13
At 00:02:01,968, Character said: ##Reach the stars
14
At 00:02:04,848, Character said: ##Fly a fantasy
15
At 00:02:09,648, Character said: ##Dream a dream
16
At 00:02:12,328, Character said: ##And what you see will be
17
At 00:02:17,328, Character said: ##Rhymes that keep their secrets
18
At 00:02:20,688, Character said: ##Will unfold behind the clouds
19
At 00:02:24,928, Character said: ##There upon the rainbow
20
At 00:02:28,248, Character said: ##Is the answer to
a neverending story
21
At 00:02:35,608, Character said: ##Ahh, ahh, ahh...
22
At 00:02:38,288, Character said: (Gasps )
23
At 00:02:39,768, Character said: ##Neverending story
24
At 00:02:43,208, Character said: ##Ahh, ahh, ahh.
25
At 00:02:45,088, Character said: ( DOG BARKS IN DISTANCE )
26
At 00:02:47,088, Character said: ( CLOCK TICKS )
27
At 00:03:05,048, Character said: Morning, Bastian.
Morning, Dad.
28
At 00:03:07,568, Character said: Oh!
29
At 00:03:26,168, Character said: I had another dream, Dad.
30
At 00:03:29,008, Character said: About Mom.
31
At 00:03:33,968, Character said: I understand, son.
32
At 00:03:37,568, Character said: But we have to get on
with things, right?
33
At 00:03:43,648, Character said: ( BLENDER WHIRRS )
34
At 00:03:52,328, Character said: Bastian, we each have
responsibilities.
35
At 00:03:56,768, Character said: We can't let Mom's death...
36
At 00:03:59,368, Character said: ..be an excuse for not
getting the old job done, right?
37
At 00:04:03,448, Character said: Yeah.
38
At 00:04:16,688, Character said: (Sighs )
39
At 00:04:19,768, Character said: Son, I think it's time
you and I had a little talk.
40
At 00:04:24,488, Character said: (Sighs )
41
At 00:04:27,502, Character said: I g***t a call from your
math teacher yesterday.
42
At 00:04:38,575, Character said: She says that you were drawing
horses in your math book.
43
At 00:04:43,175, Character said: Unicorns. They were unicorns.
44
At 00:04:45,815, Character said: What?
45
At 00:04:48,775, Character said: Nothing.
46
At 00:04:53,929, Character said: She also says you haven't been
turning in your homework on time.
47
At 00:05:00,809, Character said: And I'm very disappointed you didn't
try out for the swimming team.
48
At 00:05:06,649, Character said: As to those riding lessons
you wanted, you say you love horses
49
At 00:05:12,002, Character said: and yet you seem to be afraid
to get on a real one.
50
At 00:05:16,842, Character said: Now, Bastian, you're old enough to
get your head down out of the clouds
51
At 00:05:20,642, Character said: and start keeping both feet
on the ground, right?
52
At 00:05:26,922, Character said: OK.
53
At 00:05:35,242, Character said: Stop daydreaming...
start facing your problems.
54
At 00:05:38,682, Character said: OK?
55
At 00:05:40,482, Character said: OK.
OK.
56
At 00:05:44,242, Character said: There, I think we've had a nice talk.
57
At 00:05:48,962, Character said: We should have more.
58
At 00:05:51,002, Character said: You have a good day, son.
Don't be late for school again.
59
At 00:05:54,322, Character said: But yesterday I wasn't.
( DOOR CLOSES )
60
At 00:06:13,055, Character said: ( HUBBUB )
61
At 00:06:19,842, Character said: BOY: Hey, it's the weirdo.
62
At 00:06:25,507, Character said: Hey, weirdo,
g***t any cash for us today?
63
At 00:06:30,427, Character said: (Laughs )
64
At 00:06:35,540, Character said: Let's get him!
Yeah!
65
At 00:06:37,940, Character said: Hey!
66
At 00:06:42,587, Character said: ( HORN HONKS )
You're dead, weirdo!
67
At 00:06:51,729, Character said: You can't get away, you jerk!
68
At 00:06:53,529, Character said: You're dead, chicken!
We're gonna get you!
69
At 00:06:59,649, Character said: Where's your money, man?
I don't have any!
70
At 00:07:01,809, Character said: No money?
Mama's boy's holding out on us.
71
At 00:07:04,969, Character said: If you ain't g***t no money on ya,
you can go in the garbage can.
72
At 00:07:08,969, Character said: No!
73
At 00:07:10,449, Character said: ( GARBAGE CLATTERS )
(Boys laugh)
74
At 00:07:12,489, Character said: Yeah, alright!
Way to go!
75
At 00:07:16,049, Character said: Maybe the chicken
can lay an egg in there.
76
At 00:07:23,998, Character said: (Whimpers )
77
At 00:07:28,468, Character said: Hey, who said you could
get out of the garbage?
78
At 00:07:31,228, Character said: Get back in there!
No, not again.
79
At 00:07:35,188, Character said: No, not again!
Where do you think you're going?!
80
At 00:07:46,468, Character said: He went that way!
Which way?
81
At 00:07:48,228, Character said: That way!
82
At 00:07:50,148, Character said: ( SOMBRE MUSIC )
83
At 00:07:53,868, Character said: MAN: Get outta here!
I don't like kids.
84
At 00:08:22,850, Character said: Are you still here?
Didn't you hear me?
85
At 00:08:25,130, Character said: Um...I was...
You're hiding, aren't you?
86
At 00:08:27,730, Character said: No, I was just...
The video arcade is down the street.
87
At 00:08:31,210, Character said: Here we just sell small rectangular
objects. They're called books.
88
At 00:08:34,810, Character said: They require a little effort on
your part and make no b-b-b-b-beeps.
89
At 00:08:39,090, Character said: On your way, please.
I know books.
90
At 00:08:41,610, Character said: I have 186 of them at home.
91
At 00:08:43,690, Character said: Ah...comic books.
92
At 00:08:45,290, Character said: No, I've read `Treasure Island',
`The Last of the Mohicans',
93
At 00:08:48,050, Character said: `Wizard of Oz', `Lord of the Rings',
94
At 00:08:49,930, Character said: `20,000 Leagues Under the Sea',
`Tarzan'...
95
At 00:08:51,690, Character said: Whoa, whoa, whoa.
96
At 00:08:52,730, Character said: Come.
97
At 00:08:59,970, Character said: Who were you running away from?
98
At 00:09:05,370, Character said: Um...just some kids from school.
99
At 00:09:08,290, Character said: Why?
100
At 00:09:11,010, Character said: They wanna throw me in the garbage.
101
At 00:09:12,890, Character said: Why don't you give 'em
a good punch in the nose? Hmm?
102
At 00:09:16,450, Character said: Well...I don't know.
103
At 00:09:22,010, Character said: ( OMINOUS MUSIC )
104
At 00:09:34,669, Character said: What's that book about?
105
At 00:09:37,829, Character said: Oh, this is something special.
106
At 00:09:47,069, Character said: Well, what is it?
107
At 00:09:51,749, Character said: Look, your books are safe.
108
At 00:09:57,589, Character said: By reading them you get to become
Tarzan or Robinson Crusoe.
109
At 00:10:04,269, Character said: But that's what I like about them.
110
At 00:10:06,269, Character said: Ah, but afterwards you get to be
a little boy again.
111
At 00:10:12,087, Character said: What...what do you mean?
112
At 00:10:14,767, Character said: Listen...
113
At 00:10:18,167, Character said: ..have you ever been Captain Nemo,
trapped inside your submarine
114
At 00:10:25,487, Character said: while the giant squid
is attacking you?
115
At 00:10:30,127, Character said: Yes.
116
At 00:10:31,127, Character said: Weren't you afraid
you couldn’t escape?
117
At 00:10:33,767, Character said: But it's only a story.
118
At 00:10:36,958, Character said: That's what I'm talking about.
119
At 00:10:40,398, Character said: The ones you read are safe.
120
At 00:10:46,678, Character said: And that one isn't?
121
At 00:10:50,598, Character said: Don't worry about it.
122
At 00:11:00,390, Character said: But...but you just said it was...
( PHONE RINGS )
123
At 00:11:10,550, Character said: Forget about it.
124
At 00:11:12,550, Character said: This book is not for you.
125
At 00:11:24,790, Character said: Koreander's.
126
At 00:11:26,990, Character said: Oh, yes. What can I do for you?
127
At 00:11:31,710, Character said: No, I don't have it.
But I can find it for you.
128
At 00:11:35,990, Character said: ( MYSTERIOUS MUSIC )
Well...their run may be 300, 37 5.
129
At 00:11:40,830, Character said: Might take me a couple of weeks.
130
At 00:11:43,550, Character said: Goodbye.
131
At 00:11:45,790, Character said: ( FOOTSTEPS RUN AWAY )
132
At 00:11:48,110, Character said: ( BELL RINGS )
133
At 00:11:52,990, Character said: ( MYSTERIOUS MUSIC )
134
At 00:12:09,307, Character said: (Breathes heavily )
135
At 00:12:45,963, Character said: BASTIAN: Math test. Oh, no.
136
At 00:14:01,246, Character said: ( MYSTERIOUS MUSIC )
137
At 00:14:13,661, Character said: (Reads ) ``It was midnight
in the Howling Forest.
138
At 00:14:17,341, Character said: ``The wind whistled through the tops
of the ancient trees.
139
At 00:14:21,341, Character said: ``Suddenly, something enormous
140
At 00:14:23,621, Character said: ``crashed and rumbled
through the eerie woods.''
141
At 00:14:28,581, Character said: ( LOUD RUMBLING )
142
At 00:14:32,901, Character said: (Groans )
143
At 00:14:40,541, Character said: (Snores )
144
At 00:14:49,181, Character said: ( RUMBLING CONTINUES )
145
At 00:14:52,381, Character said: What's that?
146
At 00:14:55,021, Character said: (Mutters...
Download Subtitles The Neverending Story (1984) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.N***d.Gun.2025.1080p.HDTS.x264-RGB
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S03E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Oslo.August.31st.2011.1080
CHOUCHOU 2022.E01
ALDN-323
Trouble.Man.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Murdoch.Mysteries.S14E09.WEBRip.x264-BAE
VDD-195-ja
Rosy Lovers.E11.REPACK.HDTV.x264.1080p-DoA
HMN-377 [EN] (2023)
The Neverending Story (1984) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Neverending Story (1984), Translate The Neverending Story (1984) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up