Rosy Lovers.E11.REPACK.HDTV.x264.1080p-DoA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,000, Character said: Subtitles brought to you by The Rosy Team @ Viki

2
At 00:00:40,170, Character said: The show will be filming soon. Please go meet the director.

3
At 00:00:42,200, Character said: Yes.

4
At 00:00:45,270, Character said: Bye kiddo.

5
At 00:00:52,680, Character said: Who was our Cho Rong talking to?

6
At 00:00:54,310, Character said: That pretty unnie, she was awesome.

7
At 00:00:58,780, Character said: Really?

8
At 00:01:01,270, Character said: Park Cha Dol. Cho Rong's filming time is almost here, so hurry and come.

9
At 00:01:04,000, Character said: Ah, yes.

10
At 00:01:05,240, Character said: Cho Rong. Can you take good pictures today?

11
At 00:01:07,760, Character said: Yes. Of course.

12
At 00:01:10,890, Character said: This pretty little lady!

13
At 00:01:12,610, Character said: Here you go!

14
At 00:01:34,690, Character said: Okay! Good.

15
At 00:01:39,090, Character said: Let's go once more. See that at the curtains?

16
At 00:01:42,050, Character said: Let's be taking photos with a cute pose, an innocent pose, and a s***y pose, while you are taking a selfie.

17
At 00:01:46,820, Character said: Yes.

18
At 00:01:47,460, Character said: Baek Jang Mi. please get your hair straightened.

19
At 00:01:52,240, Character said: Okay, kids. When I say, "Start," you'll start drinking the milk, okay?

20
At 00:01:56,680, Character said: Drink it deliciously, and with your lips like this.

21
At 00:01:59,620, Character said: - You'll be doing this. G***t it?
- Okay.

22
At 00:02:02,120, Character said: Okay. Start!

23
At 00:02:08,540, Character said: Okay, good.

24
At 00:02:10,120, Character said: Okay, drink it. Now, with the lips. That's right! Good job.

25
At 00:02:15,180, Character said: Really nice! Now, let's make a laugh with a, "hahaha." Hahaha.

26
At 00:02:18,920, Character said: Hahaha. Okay, good.

27
At 00:02:24,450, Character said: Wasn't it tiring for our Cho Rong today?

28
At 00:02:26,480, Character said: No. It was really fun. I want to do it again.

29
At 00:02:30,550, Character said: Your stomach is growing so big after drinking so much milk!

30
At 00:02:33,730, Character said: That tickles, Dad!

31
At 00:02:36,820, Character said: One, two, three.

32
At 00:02:40,260, Character said: Good job.

33
At 00:02:48,370, Character said: Cho Rong. Since you took such pretty photos, should I buy you some ice cream?

34
At 00:02:53,310, Character said: Daddy, I wish I had a beautiful mom too.

35
At 00:03:03,940, Character said: Cho Rong. More than your Mother, I'll be two times, no eight times...

36
At 00:03:09,480, Character said: No, one hundred times better at treating you. I'll give you all you want.

37
At 00:03:13,980, Character said: - G***t it?
- Okay.

38
At 00:03:16,640, Character said: - Cho Rong. Do you want a piggyback ride?
- Yes.

39
At 00:03:20,640, Character said: Okay, let's go. Up!

40
At 00:03:23,920, Character said: Hold me.

41
At 00:03:42,560, Character said: I even marked the anniversary date on the calendar.

42
At 00:03:48,100, Character said: He won't just gloss over it, right?

43
At 00:04:01,780, Character said: Honey, it's me. Where are you right now?

44
At 00:04:07,670, Character said: At the department store?

45
At 00:04:09,930, Character said: Should I come?

46
At 00:04:11,500, Character said: Come if you want. I'm about to leave.

47
At 00:04:15,300, Character said: G***t it.

48
At 00:04:18,370, Character said: At any rate, he's so clueless!

49
At 00:04:28,220, Character said: Although, being clueless is one of Baek Man Jong's charms!

50
At 00:04:34,030, Character said: But, I wonder what kind of gift he bought for me.

51
At 00:04:38,940, Character said: Aigoo, aigoo. Aigoo.

52
At 00:04:44,680, Character said: How...

53
At 00:04:46,040, Character said: Why are you back with Mother?

54
At 00:04:47,970, Character said: You went to the department store, with Mother?

55
At 00:04:51,190, Character said: Yes. These days, there are good things for sale.

56
At 00:04:55,570, Character said: I was just saying how bare my neck was feeling, so he bought this for me.

57
At 00:05:00,480, Character said: Mink scarf. How is it?

58
At 00:05:04,200, Character said: He spent some money.

59
At 00:05:07,080, Character said: Yes.

60
At 00:05:08,060, Character said: Hey, this. Here are some samples for you.

61
At 00:05:13,640, Character said: Samples?

62
At 00:05:15,130, Character said: This is dishcloth. It's not an ordinary dishcloth,

63
At 00:05:19,370, Character said: but a brand name one.

64
At 00:05:22,740, Character said: Dishcloth?

65
At 00:05:23,550, Character said: And, don't worry about our dinner.

66
At 00:05:27,200, Character said: On the way home, we went to a Japanese restaurant and had sushi!

67
At 00:05:31,090, Character said: Aigoo! Where's my head? We didn't think to bring any home for you!

68
At 00:05:37,480, Character said: She doesn't like sushi, Mother.

69
At 00:05:40,750, Character said: Aigoo, oh my word. Oh my word.

70
At 00:05:44,110, Character said: This is so warm.

71
At 00:05:47,560, Character said: Aigoo! My hand just slides right off of here!

72
At 00:05:52,610, Character said: It feels so amazing!

73
At 00:05:54,700, Character said: Even though it may be worth the price, it was a little expensive, wasn't it?

74
At 00:06:00,190, Character said: - Money's not the issue here, as long as you like it, Mother!.
- Yes!.

75
At 00:06:04,970, Character said: Yes. Aigoo, oh my word.

76
At 00:06:15,740, Character said: This woman!

77
At 00:06:16,400, Character said: "This woman?" Fine. If you ever thought of me, this wouldn't have happened.

78
At 00:06:21,390, Character said: How could you give me a dishcloth as wedding anniversary gift?

79
At 00:06:23,760, Character said: A dishcloth that you g***t as a free gift at that!

80
At 00:06:26,600, Character said: Aigoo! What number anniversary do you think this is?

81
At 00:06:30,610, Character said: Then, you should have told me.

82
At 00:06:33,770, Character said: I even wrote our anniversary date on my calendar.

83
At 00:06:38,060, Character said: And also, it doesn't have to be our wedding anniversary.

84
At 00:06:41,460, Character said: Is it so wrong to buy me something while you are already buying something for Mother? Would the earth crumble if you did that?

85
At 00:06:44,960, Character said: It's enough to have one mink scarf in a household! Why would I waste money and buy two?

86
At 00:06:49,330, Character said: What?

87
At 00:06:50,120, Character said: Aigoo! How much longer do you think Mother has to live?

88
At 00:06:54,020, Character said: Once she passes away, it'll all be yours.

89
At 00:06:56,160, Character said: You can just borrow Mother's mink scarf.

90
At 00:07:19,130, Character said: In the future, please take care of our chairman well.

91
At 00:07:23,590, Character said: Yes, Madam. I'll work hard.

92
At 00:07:25,960, Character said: Thank you.

93
At 00:07:27,770, Character said: As a secretary, is very important to remember to take great care in personally managing the chairman's affairs.

94
At 00:07:33,490, Character said: From now on, you shall report the chairman's schedule to me without fail.

95
At 00:07:37,950, Character said: Ah, yes. I g***t it.

96
At 00:07:42,990, Character said: Yes. How come you guys came together?

97
At 00:07:45,500, Character said: Oh, we met in front of the house.

98
At 00:07:47,530, Character said: No, but, who are you?

99
At 00:07:50,540, Character said: Yes. Starting from tomorrow, she's the new secretary.

100
At 00:07:54,480, Character said: You guys came at the right time. Secretary Hong, please greet our chairman.

101
At 00:07:58,570, Character said: Hello. I'm Hong Soo Mi. I'll work hard.

102
At 00:08:11,540, Character said: You fired someone without my knowledge. What kind of improper behavior is this?

103
At 00:08:16,100, Character said: What did you say? Improper behavior?

104
At 00:08:22,580, Character said: Why are you protecting Secretary Jo, to this degree?

105
At 00:08:26,160, Character said: Do you realize how strange you are behaving?

106
At 00:08:27,970, Character said: This person, really. Why are you like this?

107
At 00:08:31,310, Character said: You even know. What's the big problem with having a new secretary?

108
At 00:08:35,560, Character said: I could handle this myself. What's the issue?

109
At 00:08:39,140, Character said: This is the last time. I'm clearly warning you.

110
At 00:08:42,310, Character said: I think it's best if you don't interfere with my work life.

111
At 00:08:51,470, Character said: Mom. What?

112
At 00:08:58,850, Character said: I ** almost done preparing dinner. Where are you going?

113
At 00:09:03,330, Character said: I'm going to go get some fresh air.

114
At 00:09:09,920, Character said: Mom, what? Did something happen?

115
At 00:09:12,430, Character said: Your sister let Secretary Jo go. They must have had a falling out over it!

116
At 00:09:18,810, Character said: Again?! Why is she like that?

117
At 00:09:22,390, Character said: That's what I'm saying.

118
At 00:09:24,280, Character said: Is Noona overly suspicious of her husband?

119
At 00:09:27,040, Character said: What do you mean overly suspicious? Is she the type to do that?

120
At 00:09:30,980, Character said: If I were Brother-in-law, I wouldn't want to come home at all!

121
At 00:09:33,790, Character said: Do I have a child as cute as a rabbit? Or a gentle fox for a wife?

122
At 00:09:37,700, Character said: When he's home, all he gets is a bitter, cold breeze!

123
At 00:09:41,150, Character said: Mom, tell Noona to be reasonable!

124
At 00:09:45,630, Character said: It won't be long before we have ourselves an insider in the company.

125
At 00:09:47,870, Character said: If she keeps annoying...

Download Subtitles Rosy Lovers E11 REPACK HDTV x264 1080p-DoA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles