OFES-006.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:00,Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

00:00:12,070 --> 00:00:12,I'm home

00:00:14,370 --> 00:00:15,Welcome back

00:00:16,830 --> 00:00:17,tired

00:00:18,850 --> 00:00:20,You were late again today.

00:00:21,470 --> 00:00:23,I'm not used to working here yet.

00:00:27,860 --> 00:00:29,And I'm sorry about tomorrow

00:00:32,580 --> 00:00:35,Remember the agency meeting?

00:00:36,420 --> 00:00:37,it's okay

00:00:37,880 --> 00:00:40,I'm the one who's in charge of socializing with my neighbors

00:00:40,140 --> 00:00:41,Tell me about you

00:00:42,740 --> 00:00:43,thank you

00:00:44,640 --> 00:00:47,If you're asleep, I'll make sure you get out properly.

00:00:49,400 --> 00:00:50,So, are you going to take a bath?

00:00:51,900 --> 00:00:55,We have been married for five years.

00:00:56,420 --> 00:00:58,In the end, my life became stable.

00:00:59,460 --> 00:01:04,Last month, I moved to Tokyo for work.

00:01:04,660 --> 00:01:09,Wow, this tea is delicious too.

00:01:09,070 --> 00:01:15,Oh, Chairman. I bought this grilled fish to go with this tea.

00:01:16,290 --> 00:01:17,It's very delicious.

00:01:17,290 --> 00:01:19,I thought it was a palate-cleansing speech for the chairman.

00:01:19,050 --> 00:01:20,Wow, Oki-kun always notices things.

00:01:20,930 --> 00:01:22,No, not at all.

00:01:24,710 --> 00:01:26,Hey, this kind of thing is important

00:01:26,450 --> 00:01:27,thank you

00:01:27,170 --> 00:01:29,Thank you for your cooperation.

00:01:29,070 --> 00:01:30,Ah, I understand.

00:01:30,850 --> 00:01:32,Well then, I'll have it quickly.

00:01:32,530 --> 00:01:32,Haha

00:01:32,930 --> 00:01:33,please

00:01:34,390 --> 00:01:35,Cream Side

00:01:35,390 --> 00:01:35,No good.

00:01:38,560 --> 00:01:42,Hmm, I can do it!

00:01:42,410 --> 00:01:42,thank you

00:01:48,930 --> 00:01:53,So, please give us this month's report.

00:01:53,510 --> 00:01:54,Well,

00:01:55,570 --> 00:02:01,First of all, it's about the sound of the cat meowing at the Hasataki house on 1st Street.

00:02:03,730 --> 00:02:06,Ah, that's... well,

00:02:07,330 --> 00:02:09,It seemed he wasn't putting on a bravado yet.

00:02:11,690 --> 00:02:15,Well then, I need to have a good talk with Mr. Sasaki.

00:02:16,430 --> 00:02:18,I'll let you know as soon as tomorrow.

00:02:21,310 --> 00:02:24,And... I moved here last month.

00:02:25,150 --> 00:02:27,Regarding the Jogasaki incident

00:02:29,800 --> 00:02:31,This is about the hermits.

00:02:31,440 --> 00:02:34,Well, Jougasaki-san only moved here last month.

00:02:35,480 --> 00:02:39,There are still some places where the rules of the neighborhood association are not being strictly enforced.

00:02:39,920 --> 00:02:45,From now on, we have to teach sentences properly.

00:02:52,100 --> 00:02:52,I agree

00:03:19,060 --> 00:03:20,No good morning

00:03:21,320 --> 00:03:23,It's over three minutes.

00:03:26,260 --> 00:03:26,I agree

00:03:28,320 --> 00:03:29,Mr. Oki

00:03:42,710 --> 00:03:44,It was late

00:03:44,730 --> 00:03:46,Come on, get up.

00:03:50,060 --> 00:03:51,Now, please go home.

00:03:52,740 --> 00:03:53,Sit here

00:04:03,090 --> 00:04:07,Chogasaki-san, you're three minutes late.

00:04:08,850 --> 00:04:12,Sorry, I was in a hurry...

00:04:12,250 --> 00:04:13,Chogashan

00:04:14,070 --> 00:04:16,You can't excuse it.

00:04:16,890 --> 00:04:17,8am

00:04:18,610 --> 00:04:22,Is this a neighborhood association rule?

00:04:22,190 --> 00:04:22,Hey, Kaicho

00:04:25,190 --> 00:04:25,I agree

00:04:27,950 --> 00:04:29,As long as I've come to this long sea

00:04:30,730 --> 00:04:33,If you don't protect Christ,

00:04:33,730 --> 00:04:36,Hey, Ojogasaki-san

00:04:41,000 --> 00:04:42,Today I g***t my mood back

00:04:44,960 --> 00:04:47,Shall we open this now?

00:04:52,480 --> 00:04:53,Sorry

00:04:54,540 --> 00:04:56,Ah, well, well, well

00:04:56,120 --> 00:04:58,Chogasake-san, I'm in trouble.

00:04:58,800 --> 00:05:01,Didn't you end up upsetting the chairman?

00:05:02,820 --> 00:05:04,sorry

00:05:08,270 --> 00:05:09,Well, okay.

00:05:11,450 --> 00:05:15,When I moved here, I explained the rules of the neighborhood association to you.

00:05:15,910 --> 00:05:19,There are still many areas that have not been protected.

00:05:19,070 --> 00:05:22,I'll tell you again tomorrow

00:05:22,930 --> 00:05:25,Please come back here at 8am.

00:05:25,230 --> 00:05:28,g***t it

00:05:32,210 --> 00:05:33,Have you gotten used to life here?

00:05:35,170 --> 00:05:35,good

00:05:35,870 --> 00:05:40,No, Momoo. I'm sorry.

00:05:41,530 --> 00:05:42,what happened?

00:05:44,710 --> 00:05:46,I'm getting used to life in Tokyo

00:05:47,450 --> 00:05:48,Suddenly I was transferred

00:05:50,500 --> 00:05:51,That's fine.

00:05:52,340 --> 00:05:53,actually

00:05:56,440 --> 00:05:58,I was really demoted.

00:05:58,940 --> 00:06:00,Eh! Is that so?

00:06:03,170 --> 00:06:10,Yes. I came to Tokyo from the countryside and worked hard, but

00:06:10,340 --> 00:06:12,I can't keep up with the pace of production in Tokyo.

00:06:12,600 --> 00:06:15,Then sync

00:06:15,340 --> 00:06:16,I was woken up one after another

00:06:17,460 --> 00:06:19,I no longer have a place in the company

00:06:21,050 --> 00:06:30,You're good

00:06:31,400 --> 00:06:33,I don't want that much

00:06:33,340 --> 00:06:36,If you're fine, that's fine

00:06:37,180 --> 00:06:37,Moses

00:06:39,100 --> 00:06:42,And I love living here.

00:06:42,480 --> 00:06:45,The air is cleaner than in Tokyo.

00:06:46,980 --> 00:06:49,When I think about what my child can do in the future,

00:06:50,280 --> 00:06:53,I think it's easier to live here than in Tokyo.

00:06:55,280 --> 00:06:56,Motse

00:06:57,340 --> 00:06:57,thank you

00:06:58,840 --> 00:06:59,Me too

00:06:59,440 --> 00:07:04,But this place is mentally easier to work in and it's easier to take time off.

00:07:05,720 --> 00:07:10,Thinking about the future, this might be the right place.

00:07:11,370 --> 00:07:13,Yeah, it's a slow life.

00:07:14,990 --> 00:07:17,I want to have children and live happily

00:07:19,420 --> 00:07:20,That's right

00:07:56,880 --> 00:07:58,How are you?

00:08:04,390 --> 00:08:10,Forgot something? Okay, I get it. There's a neighborhood association meeting today, so hurry back.

00:08:24,330 --> 00:08:28,Sorry Momoko! Sorry, thank you.

00:08:28,940 --> 00:08:29,Don't go

00:08:57,760 --> 00:08:58,good morning

00:09:22,280 --> 00:09:24,Please come up

00:09:28,800 --> 00:09:30,Please go.

00:09:40,180 --> 00:09:41,Kidozaki

00:09:42,540 --> 00:09:45,You're two minutes late.

00:09:46,480 --> 00:09:47,sorry

00:09:51,670 --> 00:09:52,As expected

00:09:52,650 --> 00:09:55,It's not good to eat spicy food two days in a row.

00:09:55,830 --> 00:09:56,you

00:09:56,590 --> 00:09:57,Hey, President.

00:10:01,050 --> 00:10:01,That’s true…

00:10:01,850 --> 00:10:07,I need to explain the rules of the neighborhood association again.

00:10:08,530 --> 00:10:09,I agree

00:10:10,730 --> 00:10:12,Let's get started!

00:10:13,630 --> 00:10:15,First, Mr. Okazaki

00:10:16,210 --> 00:10:18,It's about separating your garbage.

00:10:19,330 --> 00:10:20,Head botley firmly

00:10:20,970 --> 00:10:26,We need to remove the caps and labels and separate them.

00:10:26,790 --> 00:10:29,Huh? Did you check my trash?

00:10:30,010 --> 00:10:33,Of course. For the town council members to stand up.

00:10:34,830 --> 00:10:38,That may have been a good thing in Tokyo.

00:10:39,190 --> 00:10:43,But you have to follow the rules here.

00:10:44,890 --> 00:10:47,It's a problem.

00:10:47,970 --> 00:10:48,Sorry

00:10:49,650 --> 00:10:51,It's exactly as K***i said.

00:10:52,090 --> 00:10:53,So that nothing bad will happen in the future

00:10:55,810 --> 00:10:59,I've only been here a month, so it's a bit more than I'd like to say.

00:10:59,050 --> 00:11:00,I really appreciate it

00:11:06,530 --> 00:11:08,Johgasaki

00:11:10,020 --> 00:11:14,There are a lot of nervous people in my neighborhood.

00:11:16,280 --> 00:11:24,If someone disturbs the harmony, they may be ignored or harassed.

00:11:28,250 --> 00:11:33,The local community is telling us to stop doing that.

00:11:36,560 --> 00:11:39,Well, I want to live a peaceful life.

00:11:40,400 -->...

Download Subtitles OFES-006 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles