Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Puretaboo Alexistae,sethgamble No-good-deed En in any Language
Puretaboo Alexistae,sethgamble No-good-deed En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Subtitles created by Freejack and Whisper-AI
2
At 00:00:03,389, Character said: Full story: https://hot-board.net/showthread.php?12619-E***c-Stories&p=7532613#post7532613
3
At 00:00:06,469, Character said: [dark piano music]
4
At 00:00:10,924, Character said: [whispering in the background]
5
At 00:00:14,757, Character said: [Kimmy is on the phone]
6
At 00:00:18,985, Character said: KIMMY: Okay.
7
At 00:00:21,554, Character said: [music]
8
At 00:00:27,191, Character said: Hey, Dad! Um, are you busy right now?
9
At 00:00:31,525, Character said: Um ...
10
At 00:00:36,755, Character said: What is it, Laura?
11
At 00:00:37,880, Character said: This better not be about the camping trip. Me and
your mother talked to you, and we told you -
12
At 00:00:41,697, Character said: No, no, no, no, no.
13
At 00:00:42,531, Character said: So you know how
I'm in Bio #1, right?
14
At 00:00:44,213, Character said: Well, Miss Gleason put us in partner study
today, and she paired us up together.
15
At 00:00:47,710, Character said: And I'm so glad that she did, because
16
At 00:00:49,320, Character said: Tanya's actually new to the school,
17
At 00:00:50,773, Character said: so she doesn't have
any friends yet, right?
18
At 00:00:52,619, Character said: Well, we were studying and,
you know, getting into things,
19
At 00:00:55,734, Character said: and she was telling me
20
At 00:00:57,096, Character said: that her parents, kicked her
out of the house this morning,
21
At 00:00:59,706, Character said: just for getting into a car accident.
22
At 00:01:02,289, Character said: I mean, that's so unfair.
It's an accident.
23
At 00:01:04,726, Character said: It could literally happen to anyone.
24
At 00:01:07,306, Character said: And now she doesn't have anywhere to go.
25
At 00:01:09,796, Character said: Well, that's horrible.
26
At 00:01:11,582, Character said: What do you want me to do about it?
27
At 00:01:14,679, Character said: Well, I was thinking
28
At 00:01:17,409, Character said: that maybe she could stay with us
29
At 00:01:20,090, Character said: just until she gets stuff figured out.
30
At 00:01:24,426, Character said: Honey, what happened to your friend is,
31
At 00:01:26,311, Character said: it's terrible.
32
At 00:01:27,404, Character said: But we're not running a hostel here.
33
At 00:01:29,299, Character said: [huffs in protest]
I know, but
34
At 00:01:30,997, Character said: she's actually literally
on the street right now.
35
At 00:01:33,939, Character said: She doesn't have anywhere to go.
36
At 00:01:35,369, Character said: What if something happened to
her? Wouldn't you feel guilty?
37
At 00:01:37,966, Character said: And we have that guest
bedroom that we never use.
38
At 00:01:40,936, Character said: [Seth sighs]
39
At 00:01:43,260, Character said: Look, Hon, we haven't even met her yet.
40
At 00:01:45,493, Character said: I know, but I mean, she's so
smart and independent, and
41
At 00:01:50,800, Character said: I promise as soon as you meet
her, you will love her, Dad.
42
At 00:01:56,030, Character said: Look, Sweetheart ...
43
At 00:01:59,458, Character said: These situations
44
At 00:02:01,149, Character said: can be liabilities,
45
At 00:02:02,633, Character said: all right? Especially if she's not 18.
46
At 00:02:04,830, Character said: Really don't want to
put us in that situation.
47
At 00:02:07,379, Character said: Well, she's 22, just like me.
48
At 00:02:13,312, Character said: [Seth sighs, thinking about the situation]
49
At 00:02:17,422, Character said: Fine.
50
At 00:02:18,088, Character said: Your friend can stay.
51
At 00:02:19,335, Character said: But the second
52
At 00:02:21,179, Character said: there's a sign of anything,
she's g***t to go.
53
At 00:02:25,079, Character said: [Kimmy squeals]
Thank you!
54
At 00:02:26,651, Character said: Okay. Okay. Okay.
- You're the best dad ever.
55
At 00:02:28,723, Character said: All right. Get out of here. I wanna watch my show.
- Okay.
56
At 00:02:35,291, Character said: [dark music]
57
At 00:02:44,124, Character said: Oh, she's here.
58
At 00:02:48,862, Character said: Hey, Laura!
- Hey, Tanya!
59
At 00:02:50,954, Character said: Oh, my God. Thank you so much.
- Yeah, of course.
60
At 00:02:55,358, Character said: Oh, God.
61
At 00:02:58,238, Character said: Oh, this is my StepDad, Phil.
62
At 00:03:01,366, Character said: Hey, Phil.
- Hi, Tanya.
63
At 00:03:03,469, Character said: I've heard so much about you. Thank you, sir.
It's very nice to meet you.
64
At 00:03:07,102, Character said: for letting me into your home.
65
At 00:03:08,772, Character said: Of course. It's not every day my
StepDaughter brings home such a
66
At 00:03:11,521, Character said: lovely and charming girl.
67
At 00:03:13,079, Character said: Oh, my gosh.
68
At 00:03:14,087, Character said: Yeah, my parents were
like so pissed at me over
69
At 00:03:17,060, Character said: this little fender bender situation,
70
At 00:03:19,331, Character said: and I just really want to
finish this semester, and
71
At 00:03:21,937, Character said: then I'll find somewhere else.
72
At 00:03:23,656, Character said: Oh, I totally understand.
- Yeah.
73
At 00:03:25,289, Character said: I'm glad we can help accompany that.
- Yeah, thanks.
74
At 00:03:27,773, Character said: Did you want help with those?
75
At 00:03:29,353, Character said: Honey, can you see we're in
the middle of a conversation?
76
At 00:03:31,665, Character said: You can take care of her,
right? You're a big girl.
77
At 00:03:34,689, Character said: Okay. Sure.
78
At 00:03:38,557, Character said: So?
79
At 00:03:39,852, Character said: What are you watching?
80
At 00:03:41,426, Character said: Ah, it's just a little horror series.
- Ya, that's a little scary.
81
At 00:03:45,247, Character said: You like scary stuff?
82
At 00:03:46,334, Character said: Yeah, I love scary stuff. Actually,
83
At 00:03:48,266, Character said: I'm not usually allowed to watch that at
84
At 00:03:50,200, Character said: home, but I guess since I'm here.
85
At 00:03:52,500, Character said: [both laugh]
86
At 00:03:55,084, Character said: Wow, that movie was really good.
87
At 00:03:56,875, Character said: It was, wasn't it?
- Yeah.
88
At 00:03:59,420, Character said: How about next time I'll
show you one of mine,
89
At 00:04:02,749, Character said: and you can show me
another one of yours?
90
At 00:04:05,158, Character said: [both chuckle]
91
At 00:04:06,911, Character said: Yeah, I think we could do that.
- Yeah?
92
At 00:04:08,641, Character said: [Alexis laughs]
93
At 00:04:09,582, Character said: Let me get some work done. Um ...
94
At 00:04:12,320, Character said: Watch whatever you want.
95
At 00:04:14,311, Character said: [Alexis thinks: »He's cute and easy
on the eyes. I like flirting with him.«]
96
At 00:04:19,600, Character said: Hey!
97
At 00:04:21,582, Character said: So, what were you and my
StepDad just talking about?
98
At 00:04:24,962, Character said: Oh, nothing.
99
At 00:04:27,304, Character said: Phil gave me the keys.
100
At 00:04:30,788, Character said: What? He never
lets me use the car.
101
At 00:04:33,627, Character said: Well, there's this party
by the water, and there's
102
At 00:04:36,920, Character said: going to be a ton of hot guys. Besides, I told
him I was going to the mall with some friends.
103
At 00:04:43,710, Character said: Wait, you lied to my dad?
104
At 00:04:47,632, Character said: Ah. Well, I didn't lie. Just a white lie.
105
At 00:04:52,704, Character said: And besides, it's not the first time.
106
At 00:04:55,813, Character said: I actually never had my license.
107
At 00:04:59,774, Character said: You didn't tell me about that when
you told me about your accident.
108
At 00:05:03,695, Character said: I didn't?
109
At 00:05:05,211, Character said: No, and you really shouldn't
be driving without one.
110
At 00:05:09,016, Character said: Geez, Lara. If I wanted a mom,
111
At 00:05:11,132, Character said: I would go back with
my shitty parents.
112
At 00:05:13,914, Character said: It's whatever. See you later.
113
At 00:05:16,344, Character said: [Footsteps]
114
At 00:05:17,705, Character said: Hey, Tanya. I think I'd
115
At 00:05:21,700, Character said: appreciate it if you spent a little
less time with my StepDad.
116
At 00:05:24,296, Character said: I'd just feel more comfortable that way.
117
At 00:05:27,793, Character said: Whatever. I'll see you later.
118
At 00:05:30,629, Character said: [Door opens and closes]
119
At 00:05:44,966, Character said: Oh, wow.
120
At 00:05:49,080, Character said: Really?
121
At 00:05:52,661, Character said: I really didn't know.
122
At 00:05:54,890, Character said: I had no idea that
she stole the car.
123
At 00:05:59,176, Character said: Right. Well, I'm so sorry, Ms. Ferguson.
124
At 00:06:03,420, Character said: We'll definitely get to
the bottom of this today.
125
At 00:06:07,141, Character said: Okay. All right. Thank you.
126
At 00:06:11,459, Character said: [Alexis moans loudly]
Uh-aaaah
127
At 00:06:14,413, Character said: ALEXIS: Oh, yeah!
128
At 00:06:16,577, Character said: Oh, my God, Daddy!
129
At 00:06:18,636, Character said: [Alexis squeals and moans in delight]
130
At 00:06:21,939, Character said: SETH: Oh, f***k!
I'm so sorry.
131
At 00:06:24,080, Character said: Tanya?
132
At 00:06:25,028, Character said: SETH: I'm sorry. I'm so sorry.
133
At 00:06:27,087, Character said: TANYA!
134
At 00:06:29,439, Character said: DAD?! What are you doing?
135
At 00:06:31,926, Character said: Get out of here, Lara!
136
At 00:06:33,280, Character said: Eh, what are you doing?
You can't do this to Mom.
137
Download Subtitles Puretaboo Alexistae,sethgamble No-good-deed En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MOM-027 Tsukasa Kyoko
Love Camp (1977) - [BluRay] - [1080p][4.0 Mbps][EAC3]
Diablo.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
01. Министерство Всего Хорошего.2024.WEB-DLRip.Files-x
The.Toxic.Avenger.Part.II.1989.1080p.BluRay.x264.YIFY
Kuberaa.2025.en
The_Strange_Thing_About_The_Johnsons_2010_WEB_[Fa]
SPSD-91.en
Dogs.Dont.Wear.Pants.20
Bratty Sis - Fat A***s Sis Squirts on my C***k - P***b.com
Puretaboo Alexistae,sethgamble No-good-deed En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Puretaboo Alexistae,sethgamble No-good-deed En srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up