Ep30 Joy Of Life S2 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:25,320, Character said: Joy of Life 2

2
At 00:01:36,200, Character said: Are you Four Glances Sword's younger brother?

3
At 00:01:40,120, Character said: Your poison smoke is exhausted, and three crossbow bolts are spent.

4
At 00:01:43,080, Character said: The silver needles on your head are also used up.

5
At 00:01:45,560, Character said: Now there's only one dagger left

6
At 00:01:47,280, Character said: What else do you want to do?

7
At 00:01:52,800, Character said: The guards will arrive soon

8
At 00:01:57,360, Character said: There's still enough time

9
At 00:03:46,000, Character said: Fan Xian

10
At 00:03:47,240, Character said: Why did your Fight Qi suddenly become chaotic?

11
At 00:05:22,680, Character said: What's the situation?

12
At 00:05:24,000, Character said: Your Majesty

13
At 00:05:25,520, Character said: There are some complications

14
At 00:05:26,600, Character said: Wasn't he just stabbed once?

15
At 00:05:28,480, Character said: The blade was poisoned

16
At 00:05:29,640, Character said: Then administer the antidote

17
At 00:05:31,320, Character said: We don't yet know what kind of poison it is

18
At 00:05:33,080, Character said: Previously, this official visited the Fan residence

19
At 00:05:35,760, Character said: and noticed his internal energy was already in disorder

20
At 00:05:38,360, Character said: with meridians flowing backward

21
At 00:05:41,160, Character said: Upon returning to the Imperial Hospital

22
At 00:05:42,320, Character said: I consulted numerous medical texts

23
At 00:05:44,400, Character said: Only then could I determine

24
At 00:05:46,040, Character said: Young Master Fan's Fight Qi has gone out of control

25
At 00:05:49,720, Character said: causing his internal energy to reverse

26
At 00:05:52,320, Character said: In this battle

27
At 00:05:53,520, Character said: Young Master Fan's Fight Qi went berserk

28
At 00:05:57,320, Character said: He suffered external injuries and was poisoned

29
At 00:05:59,680, Character said: Each of these could be fatal

30
At 00:06:02,400, Character said: Let alone all occurring simultaneously

31
At 00:06:06,360, Character said: Are you certain his Fight Qi has completely dissipated?

32
At 00:06:10,120, Character said: I'm certain.

33
At 00:06:14,760, Character said: What would happen then?

34
At 00:06:17,000, Character said: There is one way.

35
At 00:06:18,560, Character said: That is, to find someone

36
At 00:06:20,440, Character said: who cultivates the same Fight Qi as him.

37
At 00:06:23,520, Character said: Have that person expend their Fight Qi

38
At 00:06:26,840, Character said: to realign Young Master Fan's meridians.

39
At 00:06:29,720, Character said: Though this would damage that person's Fight Qi,

40
At 00:06:33,520, Character said: it would still save a life.

41
At 00:06:37,920, Character said: "Someone with the same Fight Qi..."

42
At 00:06:39,800, Character said: Yes.

43
At 00:06:40,880, Character said: In this world,

44
At 00:06:43,480, Character said: there is no second person.

45
At 00:06:47,840, Character said: Then it's difficult.

46
At 00:06:51,560, Character said: Then you shall join him in death.

47
At 00:06:54,640, Character said: Your Majesty.

48
At 00:07:43,760, Character said: Looking for Ruoruo

49
At 00:07:56,360, Character said: That depends on your own fate.

50
At 00:08:17,520, Character said: This is Fan Ruoruo, the legitimate daughter of the Fan family.

51
At 00:08:27,080, Character said: Can we talk in private?

52
At 00:08:36,200, Character said: Miss Ruoruo, do you know medicine?

53
At 00:08:38,400, Character said: My brother taught me

54
At 00:08:39,760, Character said: Can you detoxify then?

55
At 00:08:40,880, Character said: - Don't know
- What about treating reversed Fight Qi?

56
At 00:08:43,000, Character said: - Can't
- Then how can you save him?

57
At 00:08:44,920, Character said: I can't save him, only my brother can save himself

58
At 00:08:47,640, Character said: All I can do is wake him up

59
At 00:08:59,040, Character said: What does that girl plan to do?

60
At 00:09:02,400, Character said: My brother told me

61
At 00:09:03,640, Character said: there's an acupoint that stimulates the mind and keeps people alert.

62
At 00:09:07,240, Character said: How many people have you used this method on before?

63
At 00:09:11,840, Character said: Not a single one

64
At 00:09:14,320, Character said: This is way too risky

65
At 00:09:21,360, Character said: If we don't use the needle,

66
At 00:09:23,320, Character said: can they wake up?

67
At 00:09:24,880, Character said: Unlikely.

68
At 00:09:27,760, Character said: Then let's not hesitate.

69
At 00:09:51,800, Character said: -Scatter
-Scatter

70
At 00:09:57,760, Character said: Hurry up...

71
At 00:10:04,000, Character said: How's it going?

72
At 00:10:08,040, Character said: They're one of us, no problem.

73
At 00:10:12,800, Character said: Fan Xian has awakened.

74
At 00:10:14,160, Character said: He spoke personally.

75
At 00:10:15,320, Character said: His exact words were:

76
At 00:10:16,840, Character said: "Summon Senior Brother Leng from the Third Department to the palace."

77
At 00:10:19,640, Character said: Understood.

78
At 00:10:22,320, Character said: The white-clad swordsman who injured Fan Xian has vanished without a trace.

79
At 00:10:25,240, Character said: We can confirm he's still in the capital.

80
At 00:10:28,800, Character said: Keep investigating.

81
At 00:10:30,760, Character said: That man...

82
At 00:10:32,200, Character said: is Four Direction Sword's younger brother.

83
At 00:10:35,640, Character said: His Majesty's judgment cannot be wrong.

84
At 00:10:39,440, Character said: A martial artist of the ninth rank or higher.

85
At 00:10:41,240, Character said: Hiding in the capital...

86
At 00:10:43,000, Character said: yet the Surveillance Bureau knows nothing about it.

87
At 00:10:47,760, Character said: This suggests something suspicious.

88
At 00:10:50,040, Character said: I will uncover the truth.

89
At 00:10:52,920, Character said: He knew the imperial guards' deployment perfectly.

90
At 00:10:55,480, Character said: What do you think this implies?

91
At 00:11:01,800, Character said: There's a traitor among us.

92
At 00:11:05,440, Character said: I checked this person's records.

93
At 00:11:09,440, Character said: And?

94
At 00:11:10,800, Character said: Completely blank.

95
At 00:11:12,480, Character said: This makes no sense.

96
At 00:11:13,760, Character said: Someone of his stature should have some documentation.

97
At 00:11:16,800, Character said: So?

98
At 00:11:18,120, Character said: Therefore I suspect...

99
At 00:11:19,840, Character said: there's an accomplice within the Surveillance Bureau.

100
At 00:11:22,880, Character said: All documents related to Four Direction Sword...

101
At 00:11:25,320, Character said: can only be accessed by department heads and myself.

102
At 00:11:34,680, Character said: Perhaps the mole

103
At 00:11:36,880, Character said: is the chief investigator of the Supervision Office

104
At 00:11:38,960, Character said: Sect Leader, I wish to investigate discreetly

105
At 00:11:44,000, Character said: Why exclude me?

106
At 00:11:46,640, Character said: Anyone could rebel

107
At 00:11:48,720, Character said: except the Sect Leader

108
At 00:11:50,000, Character said: Why?

109
At 00:11:51,240, Character said: The Sect Leader upholds unwavering righteousness

110
At 00:11:58,600, Character said: -Keep investigating
-Yes

111
At 00:12:21,360, Character said: I'm here

112
At 00:12:22,600, Character said: I'm here

113
At 00:12:30,200, Character said: Junior Brother

114
At 00:12:31,760, Character said: Senior Brother Leng didn't take poison today?

115
At 00:12:34,840, Character said: Isn't it fortunate he didn't?

116
At 00:12:36,080, Character said: Otherwise it would have delayed important matters.

117
At 00:12:37,440, Character said: Junior Brother, do you know what poison you were hit with?

118
At 00:12:40,040, Character said: I do.

119
At 00:12:41,360, Character said: Good, then it can be cured.

120
At 00:12:43,640, Character said: The dagger was

121
At 00:12:45,120, Character said: coated with saltpeter vein toxin.

122
At 00:12:50,120, Character said: That's the signature of Dongyi City.

123
At 00:12:52,280, Character said: The assassin was Four Glances Sword's younger brother.

124
At 00:12:56,280, Character said: Never mind whose brother, let me detoxify you first.

125
At 00:13:00,840, Character said: Dongyi City's poison methods may be unorthodox,

126
At 00:13:03,600, Character said: but they can't stump our Third Department.

127
At 00:13:06,960, Character said: Should we try it then?

128
At 00:13:09,440, Character said: I trust you, Senior Brother.

129
At 00:13:19,080, Character said: This is for o***l use, now I'll apply the external treatment.

130
At 00:13:21,160, Character said: I need to grind it fresh.

131
At 00:13:36,120, Character said: The poison hasn't been neutralized.

132
At 00:13:39,920, Character said: How could that be?

133
At 00:13:41,000, Character said: It appears...

134
At 00:13:42,680, Character said: The poison has reached the internal organs.

135
At 00:13:45,080, Character said: Invaded the organs?

136
At 00:13:46,360, Character said: How can this be treated?

137
At 00:13:47,440, Character said: Actually, a surgery would suffice.

138
At 00:13:50,360, Character said: What is this "surgery" you speak of?

139
At 00:13:52,080, Character said: It means opening the wound.

140
At 00:13:53,760, Character said: And cleaning the internal organs.

141
At 00:13:55,720, Character said: Who ever heard of such detoxification methods?

142
At 00:13:57,800, Character said: Cutting open the abdomen would kill the patient!

143
At 00:14:00,080, Character said: Doing nothing...

144
At 00:14:01,960, Character said: ...is also certain death.

145
At 00:14:03,880, Character said: This unprecedented procedure...

146
At 00:14:05,720, Character said: Who could possibly perform it?

147
At 00:14:07,280, Character said: We need someone...

148
At 00:14:09,640, Character said: with exceptionally steady hands.

149
At 00:14:23,880, Character said: I'll do it

150
At 00:14:26,560, Character said: My hands are the steadiest

151
At 00:14:29,360, Character said: It might get a bit bloody...

Download Subtitles Ep30 Joy Of Life S2 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles