Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles JUR-294 -sh-ocr En in any Language
JUR-294 -sh-ocr En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,133, Character said: (Personnel changes NTR)
JUR294
(My position and reputation as an elite in the company)
2
At 00:00:04,633, Character said: (And my wife was taken away)
JUR294 (S***x and creampie with an excellent wife)
3
At 00:00:07,166, Character said: JUR294 (Shengyong Colorful Leaf)
4
At 00:00:17,100, Character said: That's right
5
At 00:00:19,866, Character said: Then there is still time before next week and it is no problem to confirm then
6
At 00:00:27,066, Character said: That's it.
7
At 00:00:32,266, Character said: How is it?
8
At 00:00:35,100, Character said: The funding issue that the branch director had agreed on last week was finally settled at 10 million.
9
At 00:00:40,500, Character said: - 10 million
10
At 00:00:42,000, Character said: According to my estimation, it is about 8 million at most.
11
At 00:00:46,000, Character said: Yes, the other party is also ready to use this fund
12
At 00:00:50,033, Character said: A few days ago, the other party seemed very anxious, so I proposed a new plan.
13
At 00:00:56,900, Character said: So
14
At 00:00:58,466, Character said: The other party thinks the plan is particularly good
15
At 00:01:02,666, Character said: It is determined by this amount.
16
At 00:01:06,466, Character said: So, you are really amazing.
17
At 00:01:10,433, Character said: It's really our company's jade plaque.
18
At 00:01:13,966, Character said: Okay, everyone, listen up.
19
At 00:01:17,566, Character said: This time Moriuchi gave us a project worth tens of millions.
20
At 00:01:29,666, Character said: Everyone should learn from Moriuchi
21
At 00:01:34,900, Character said: So keep working.
22
At 00:01:37,766, Character said: That's amazing! Ten million!
23
At 00:01:46,966, Character said: I work in a branch of a large domestic company.
24
At 00:01:54,166, Character said: Although I say I ** a bit of a nobody, but I ** capable at work and I ** well-respected.
25
At 00:01:58,966, Character said: Being admired in the company
26
At 00:02:02,233, Character said: That's amazing! You g***t the project.
27
At 00:02:06,800, Character said: She is my wife Caiye
28
At 00:02:10,366, Character said: I have to work hard like you.
29
At 00:02:21,833, Character said: Mr. Moriuchi, can I bother you for a moment?
30
At 00:02:24,033, Character said: I just sent you an email
31
At 00:02:29,433, Character said: I want you to look at this information
32
At 00:02:32,400, Character said: I want to win this cooperation next week no matter what
33
At 00:02:35,900, Character said: Give me some advice
34
At 00:02:40,300, Character said: Your proposal is not enough.
35
At 00:02:43,633, Character said: You need to know what the other party's product is.
36
At 00:02:48,133, Character said: Then raise the target amount and make it clear
37
At 00:02:52,500, Character said: Now if this happens, the other party will be dissatisfied
38
At 00:02:56,033, Character said: Thanks, I understand.
39
At 00:03:00,700, Character said: Come on, talk, thank you
40
At 00:03:14,200, Character said: Mr. Moriuchi is really reliable.
41
At 00:03:17,166, Character said: That's right
42
At 00:03:18,966, Character said: He is capable at work, handsome, and has a beautiful wife. It's perfect.
43
At 00:03:25,833, Character said: That's right
44
At 00:03:37,200, Character said: Kenta
45
At 00:03:38,900, Character said: I'm going to the Sasha Building tomorrow to discuss the project. Do you have any suggestions?
46
At 00:03:44,233, Character said: I just checked the information and it's perfect.
47
At 00:03:48,799, Character said: It depends on whether you can catch the other person's mood.
48
At 00:03:52,533, Character said: People there like to chat for a long time
49
At 00:03:55,966, Character said: Just grasp the key.
50
At 00:04:00,766, Character said: Why does Kenta know this?
51
At 00:04:04,500, Character said: Because I have carefully read the company's negotiation materials
52
At 00:04:09,266, Character said: Nothing can escape your eyes.
53
At 00:04:19,433, Character said: I ** so proud that you can be my husband.
54
At 00:04:23,900, Character said: Why do you suddenly say that?
55
At 00:04:29,866, Character said: Because you are strong at work, popular and have a good job
56
At 00:04:35,633, Character said: I ** so happy
57
At 00:04:39,200, Character said: Making a mountain out of a molehill
58
At 00:04:42,066, Character said: No
59
At 00:04:44,133, Character said: But it’s a good thing I didn’t marry Tou.
60
At 00:04:48,166, Character said: Toru is the man I was engaged to Caiye when I came to the company.
61
At 00:04:56,066, Character said: But I gave Caiye who is still an intern
62
At 00:05:01,466, Character said: I impressed her with my work ability
63
At 00:05:06,133, Character said: In the end, Caiye broke up with him and g***t together with me
64
At 00:05:18,600, Character said: Kenta
65
At 00:05:21,866, Character said: Very comfortable
66
At 00:05:26,266, Character said: And s***x can also satisfy Caiye
67
At 00:05:32,333, Character said: Are you comfortable?
68
At 00:05:39,033, Character said: Kenta
69
At 00:05:40,633, Character said: Climax
70
At 00:05:49,633, Character said: I’m gonna c***m.
71
At 00:06:02,000, Character said: Not Over Yet
72
At 00:06:05,866, Character said: So comfortable, right?
73
At 00:06:17,233, Character said: Here? Yes, here.
74
At 00:06:25,100, Character said: That's awesome
75
At 00:06:27,366, Character said: No, I'm going to o***m again
76
At 00:06:31,266, Character said: I'm going to climax.
77
At 00:06:43,733, Character said: It’s not over yet
78
At 00:06:50,166, Character said: Delete this part a little
79
At 00:06:53,433, Character said: This part of the deletion accounts for
80
At 00:06:53,966, Character said: Be more natural and the other party will be more receptive
81
At 00:06:59,633, Character said: So that's it
82
At 00:07:01,700, Character said: Thank you for the education.
83
At 00:07:12,266, Character said: Mr. Moriuchi is really reliable.
84
At 00:07:15,400, Character said: That's right, the suggestions are also very good.
85
At 00:07:19,666, Character said: I succeeded last time because of Moriuchi's suggestion.
86
At 00:07:24,166, Character said: Really? That's amazing!
87
At 00:07:26,066, Character said: It's really amazing!
88
At 00:07:28,966, Character said: yes
89
At 00:07:34,933, Character said: Okay, everyone, listen up.
90
At 00:07:38,433, Character said: I mentioned before that a new person will be transferred from the headquarters tomorrow.
91
At 00:07:43,266, Character said: We should get along well.
92
At 00:07:45,599, Character said: I heard it's the head office's trump card.
93
At 00:07:48,533, Character said: Don't be surpassed.
94
At 00:07:52,733, Character said: Why would the ace of the headquarters come to a place like ours?
95
At 00:07:57,733, Character said: I don't know. Anyway, good luck to everyone.
96
At 00:08:02,566, Character said: Good to continue working
97
At 00:08:13,466, Character said: I don't know what kind of people will come tomorrow.
98
At 00:08:17,266, Character said: Since he is from the head office, he should be a very capable person.
99
At 00:08:22,066, Character said: Doesn't Kenta care?
100
At 00:08:25,200, Character said: No matter what kind of person he is, my stance will not change. I don't care.
101
At 00:08:30,833, Character said: I like this about Kenta.
102
At 00:08:33,166, Character said: Always be my number one
103
At 00:08:44,866, Character said: Are you comfortable?
104
At 00:08:46,900, Character said: So cool
105
At 00:08:56,266, Character said: It's so comfortable
106
At 00:09:02,833, Character said: I'm going to climax.
107
At 00:09:12,166, Character said: I’m gonna c***m.
108
At 00:09:22,033, Character said: continue
109
At 00:09:28,100, Character said: Very comfortable
110
At 00:09:38,700, Character said: I'm going to climax.
111
At 00:09:43,466, Character said: No, I need to climax.
112
At 00:09:48,333, Character said: Climax
113
At 00:09:50,600, Character said: No more
114
At 00:10:02,466, Character said: It's really great
115
At 00:10:07,833, Character said: Go say hello, yes
116
At 00:10:17,233, Character said: Listen up, everyone.
117
At 00:10:20,633, Character said: This is Mr. Nouchi who started working with us today.
118
At 00:10:24,933, Character said: I'm from the head office, Nouchi. Please give me some advice.
119
At 00:10:29,300, Character said: Please give me more advice
120
At 00:10:31,200, Character said: Then the business of S Company is handed over to you.
121
At 00:10:35,766, Character said: Moriuchi is
122
At 00:10:39,866, Character said: I heard that Mr. Watanabe has been a bit volatile recently, is that okay?
123
At 00:10:45,300, Character said: Are you talking about Watanabe from the Chamber of Commerce?
124
At 00:10:48,266, Character said: Yes, what's wrong?
125
At 00:10:50,933, Character said: Please let me take responsibility.
126
At 00:10:53,600, Character said: I was also in charge of the head office.
127
At 00:10:55,866, Character said: But you are new here after all.
128
At 00:10:59,733, Character said: If you want a big project, you should make achievements first.
129
At 00:11:11,966, Character said: Then the next step is the project meeting.
130
At 00:11:17,666, Character said: There is no specific plan for this project yet
131
At 00:11:22,466, Character said: So let’s first identify the supplier
132
At 00:11:27,533, Character said: Regarding this, how about the Brazilian supplier who went to the headquarters a few days ago?
133
At 00:11:33,933, Character said: Yes, you can try it.
134
At 00:11:38,866, Character said: Australian companies are better than Brazilian companies.
135
Download Subtitles JUR-294 -sh-ocr En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Hunter - S01 E01
[English] EP30_ Joy of Life S2 [DownSub.com]
JUR-285-C
Vikes.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Cape.Town.S01E05.Way.to.Paradise.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]
IN CYCLE (Tagalog Dubbed) (2021) Full Movie-Pinoymoviepedia.mp4.mp4 - VOE - Content Delivery Network (CDN) & Video Cloud
Besouro (2009) BRRip Oldies
S12 E21:DC Takeover & MAHA: 8⧸17⧸25: Last Week Tonight with John Oliver [E02gokpa7Ug]
Cape.Town.S01E06.Enigma.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]
Chief_of_War_Official_Trailer_Apple_TV+_35944eeb_2bb2_4506_b9
JUR-294 -sh-ocr En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download JUR-294 -sh-ocr En srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up