Cape Town Way To Paradise Amzn Dd+2 0 H 264-playweb S01E05 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: [footsteps]

2
At 00:00:03,480, Character said: [ominous music]

3
At 00:00:34,760, Character said: [vocalizations]

4
At 00:01:29,480, Character said: NORBERT WERNICKE: As I said, she's dead.

5
At 00:01:31,000, Character said: ROBIN VAN REES: If it'snot her, then who is it?

6
At 00:01:33,960, Character said: There were witnesses.

7
At 00:01:36,080, Character said: The only witness just
jumped out of her building.

8
At 00:01:41,520, Character said: That leaves Coolidge.

9
At 00:01:42,760, Character said: He threatened to kill me many times.

10
At 00:01:45,080, Character said: He couldn't've done it.

11
At 00:01:46,280, Character said: He's physically not able to go
on a killing spree right now.

12
At 00:01:49,520, Character said: You said yourself,
he's capable of anything.

13
At 00:01:52,440, Character said: Yeah.

14
At 00:01:52,760, Character said: But he's claimed what he went through Turkey

15
At 00:01:54,640, Character said: at the time of the killings.

16
At 00:01:57,280, Character said: Why the masks?

17
At 00:01:58,680, Character said: Well, the Academy still
uses them in their lessons.

18
At 00:02:05,760, Character said: Sanctus thinks I need structure, real job.

19
At 00:02:12,120, Character said: Is that cool?

20
At 00:02:13,520, Character said: Sanctus?

21
At 00:02:15,000, Character said: I thought he was in Pretoria.

22
At 00:02:17,360, Character said: He's running the Masked Mauser case.

23
At 00:02:22,400, Character said: The Masked Mauser case.

24
At 00:02:24,200, Character said: OK.

25
At 00:02:30,320, Character said: You can stay here for a couple of days.

26
At 00:02:32,560, Character said: We could use an extra pair of hands.

27
At 00:02:35,840, Character said: We've g***t a couple of events coming up.

28
At 00:02:39,040, Character said: You g***t a gun?

29
At 00:02:46,520, Character said: What is this now?

30
At 00:02:49,120, Character said: Hmm?

31
At 00:02:50,000, Character said: This?

32
At 00:02:53,520, Character said: Course not.

33
At 00:02:55,520, Character said: It'd be a violation
of my parole.

34
At 00:03:00,120, Character said: Well, you'll need one.

35
At 00:03:01,520, Character said: You can be my personal bodyguard.

36
At 00:03:04,800, Character said: [music playing]

37
At 00:03:13,200, Character said: [car engine starts]

38
At 00:03:17,800, Character said: We g***t a witness in Macassar beach,

39
At 00:03:19,760, Character said: Claims they've seen a red
BMW at the crime scene.

40
At 00:03:23,480, Character said: OK.

41
At 00:03:24,360, Character said: Did you get the number plate?

42
At 00:03:25,800, Character said: Belongs to a certain
Oliver Nienaber.

43
At 00:03:28,480, Character said: Get in.

44
At 00:03:41,480, Character said: [inaudible]

45
At 00:03:43,520, Character said: You want me to arrest you for obstructing

46
At 00:03:46,000, Character said: a murder investigation?

47
At 00:03:48,000, Character said: Sorry.

48
At 00:03:54,480, Character said: Gentlemen, is this really necessary?

49
At 00:03:57,840, Character said: Do you have to come into my store?

50
At 00:03:59,280, Character said: You know, it's very bad for business.

51
At 00:04:01,480, Character said: We're investigatinga murder, Mr. Nienaber.

52
At 00:04:05,400, Character said: Having someone check for
guns in your salon already

53
At 00:04:08,360, Character said: suggests business
could be better.

54
At 00:04:10,520, Character said: Or their hair g***t so bad,
people want to shoot you.

55
At 00:04:13,280, Character said: As a privatecitizen, I have a right

56
At 00:04:15,200, Character said: to protect myself especially
when you lot can't do it.

57
At 00:04:18,080, Character said: Protect yourself from who?

58
At 00:04:20,040, Character said: ANTOINETTE NIENABER: Hi, I'm Antoinette Nienaber.

59
At 00:04:23,320, Character said: Can I offer you gentlemen anything?

60
At 00:04:24,800, Character said: Coffee, water, perhaps a little champagne?

61
At 00:04:29,880, Character said: No, thanks.

62
At 00:04:30,960, Character said: MAT JOUBERT:[inaudible] your coffee.

63
At 00:04:33,040, Character said: Of course.

64
At 00:04:33,680, Character said: Cappuccino, [inaudible]

65
At 00:04:35,800, Character said: Oliver?

66
At 00:04:36,880, Character said: No, thank you, darling.

67
At 00:04:45,480, Character said: So what do you want?

68
At 00:04:46,880, Character said: How many salons do you own?

69
At 00:04:51,520, Character said: Si- 64, I just opened in Durban.

70
At 00:04:55,960, Character said: And 65 will be openingnext week in [inaudible]

71
At 00:04:58,880, Character said: Well.

72
At 00:04:59,400, Character said: I actually need a branch manager if you

73
At 00:05:01,520, Character said: feel like a career change.

74
At 00:05:03,040, Character said: Do you know Alexander MacDonald?

75
At 00:05:05,400, Character said: [inaudible] Donald?

76
At 00:05:08,000, Character said: Donald.

77
At 00:05:08,920, Character said: No, you see I meet
so many people--

78
At 00:05:10,480, Character said: OK, he owns several
boats and a surf

79
At 00:05:13,480, Character said: school in Macassar Beach.

80
At 00:05:15,000, Character said: Sporty type, red hair.

81
At 00:05:16,280, Character said: Red hair, but what did you say his name was?

82
At 00:05:19,000, Character said: A-- - MacDonald

83
At 00:05:19,880, Character said: OLIVER NIENABER: Alexander?

84
At 00:05:21,480, Character said: Yeah.

85
At 00:05:21,800, Character said: OLIVER NIENABER: Why does
that sound so familiar?

86
At 00:05:23,560, Character said: You didn't visit someone
with the same name yesterday?

87
At 00:05:27,520, Character said: Oh, not to my knowledge, no.

88
At 00:05:29,520, Character said: But you do own a red BMW parked outside.

89
At 00:05:34,000, Character said: Number plate CA 910511.

90
At 00:05:38,400, Character said: Uh, Yes.

91
At 00:05:39,520, Character said: Did you use that
car yesterday?

92
At 00:05:41,840, Character said: I use it every day.

93
At 00:05:43,000, Character said: MAT JOUBERT: Anyone else use
your car to your knowledge?

94
At 00:05:45,960, Character said: No, now could please tell me--

95
At 00:05:47,040, Character said: So when did you use your car yesterday?

96
At 00:05:49,680, Character said: From early morning
until 6:00 in the evening.

97
At 00:05:52,480, Character said: Do you mind telling mewhat this is all about?

98
At 00:05:54,480, Character said: So you were not in Macassar
Beach at 6:30 in the morning?

99
At 00:06:00,000, Character said: Cappuccino, captain?

100
At 00:06:01,000, Character said: Ah, thank you.

101
At 00:06:02,320, Character said: Everything all right?

102
At 00:06:03,280, Character said: OLIVER NIENABER: Yes, darling.

103
At 00:06:05,280, Character said: Your question?

104
At 00:06:06,600, Character said: You are aware of the recent murders

105
At 00:06:09,800, Character said: by the so-called Mauser killer?

106
At 00:06:10,920, Character said: Well, it's hard to avoid that, isn't it?

107
At 00:06:12,680, Character said: Do you own a Mauser, Mr. Nienaber?

108
At 00:06:15,760, Character said: Excuse me?

109
At 00:06:17,160, Character said: Oh, you-- you don't think that
I'm involved in any of the--

110
At 00:06:19,880, Character said: Your car was seen in front of MacDonald's

111
At 00:06:22,520, Character said: house yesterday morning.

112
At 00:06:24,520, Character said: MacDonald was the killer's last victim.

113
At 00:06:29,200, Character said: Fake number plates.

114
At 00:06:30,520, Character said: I, I mean I was, uh,
here in the store at 6:00

115
At 00:06:34,840, Character said: ** as I ** every morning.

116
At 00:06:37,920, Character said: Is there anyone who can confirm that?

117
At 00:06:39,520, Character said: Well, I come hereespecially at that time

118
At 00:06:42,280, Character said: so that I can't be disturbed so--

119
At 00:06:45,080, Character said: What about yoursecurity staff?

120
At 00:06:47,600, Character said: Were they here in the morning?

121
At 00:06:50,120, Character said: Only during opening hours.

122
At 00:06:52,840, Character said: Mr. Nienaber, I believeyou were in the office,

123
At 00:06:57,480, Character said: early bird and all that.

124
At 00:07:01,200, Character said: The lineup will sort out any
misunderstanding very quickly.

125
At 00:07:06,000, Character said: Lineup?

126
At 00:07:06,560, Character said: MAT JOUBERT: We have a witness who

127
At 00:07:07,800, Character said: claims he saw you at Macassar
Beach yesterday morning.

128
At 00:07:12,200, Character said: I think I would like to see my lawyer.

129
At 00:07:18,320, Character said: Do it.

130
At 00:07:24,640, Character said: I don't think he did it.

131
At 00:07:28,520, Character said: Yes, sir, I'm busyreading it as we speak.

132
At 00:07:34,640, Character said: Sir, if I were to pull Joubert
off the case right now,

133
At 00:07:38,520, Character said: it would indicate
that we believe

134
At 00:07:40,480, Character said: this article to be true.

135
At 00:07:44,480, Character said: Yes, Lieutenant Snook is still in place,

136
At 00:07:47,160, Character said: and I'm sure he will report
back to us any information

137
At 00:07:50,960, Character said: he deems relevant.

138
At 00:07:53,480, Character said: He's just being
cautious, he doesn't want

139
At 00:07:55,960, Character said: to arouse Joubert's suspicion.

140
At 00:07:59,480, Character said: Of course.

141
At 00:08:02,160, Character said: Yes, sir.

142
At 00:08:07,880, Character said: [sigh]

143
At 00:08:09,640, Character said: [horns honking]

144
At 00:08:11,920, Character said: Flowers for your mother,
your lover, your brother?

145
At 00:08:14,440, Character said: How much for bouquet of the...

Download Subtitles Cape Town Way To Paradise Amzn Dd+2 0 H 264-playweb S01E05 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles