In Cycle Full Movie-pinoymoviepedia Mp4 Mp4 - Voe - Content Delivery Network & Video Cloud (2021) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:28,999, Character said: The marriage and love
are two different things.

2
At 00:01:32,375, Character said: Who else would have married you?

3
At 00:01:33,834, Character said: - Huh?
- Yes.

4
At 00:01:36,083, Character said: Right, sis?

5
At 00:01:39,959, Character said: It was supposed to go to Palau.

6
At 00:01:41,667, Character said: Yihang.

7
At 00:01:42,584, Character said: And now choosing such
an island that no one knows about.

8
At 00:01:44,334, Character said: Yihang.

9
At 00:01:45,250, Character said: This is what I found online
just for you.

10
At 00:01:46,667, Character said: It took me a long time to find it.

11
At 00:01:49,667, Character said: You said that if we can't get money
as gift for the wedding in Bali,

12
At 00:01:51,959, Character said: you might as well dive.

13
At 00:01:53,751, Character said: But Palau is too expensive for you.

14
At 00:01:54,959, Character said: Don't I make sense?

15
At 00:01:56,459, Character said: Huh? After marriage,
it costs money everywhere.

16
At 00:01:59,500, Character said: If I don't budget carefully,

17
At 00:02:01,584, Character said: how do you live?

18
At 00:02:04,292, Character said: - Yeah.
- Right, sis? I'm talking sense.

19
At 00:02:08,959, Character said: Sis, do you guys dive a lot?

20
At 00:02:11,626, Character said: I just g***t my AOW license last year.

21
At 00:02:14,542, Character said: Yihang has a lot of experience.

22
At 00:02:16,042, Character said: He has more than six hundred dives.

23
At 00:02:17,459, Character said: Six hundred dives.

24
At 00:02:19,709, Character said: My goodness. That's impressive.

25
At 00:02:21,918, Character said: Yeah.

26
At 00:02:22,999, Character said: We're just over sixty dives.

27
At 00:02:26,500, Character said: Hey sir,
how long will it take to get there?

28
At 00:02:29,751, Character said: It's just ahead.

29
At 00:02:31,584, Character said: It's coming up soon.

30
At 00:02:38,626, Character said: Yihang.

31
At 00:02:40,584, Character said: It's really quiet here.

32
At 00:02:42,417, Character said: - It looks good.
- Of course.

33
At 00:02:43,792, Character said: Not bad, right?

34
At 00:02:44,709, Character said: It seems to be
a Japanese dive store.

35
At 00:02:46,918, Character said: - Is this the one?
- It should be.

36
At 00:02:49,209, Character said: Take a picture of me.

37
At 00:02:56,375, Character said: Smile.

38
At 00:02:58,292, Character said: Cheese.

39
At 00:03:02,125, Character said: The locals believe that

40
At 00:03:03,751, Character said: sunny dolls
can take the place of people

41
At 00:03:06,250, Character said: to suffer from
disasters and diseases.

42
At 00:03:08,542, Character said: So you can't just randomly touch it.

43
At 00:03:12,125, Character said: If you like it,

44
At 00:03:13,500, Character said: I can give you one.

45
At 00:03:15,459, Character said: I'm just looking around.

46
At 00:03:16,999, Character said: Who are you?

47
At 00:03:17,918, Character said: I'm the owner of this store.

48
At 00:03:19,751, Character said: Welcome.

49
At 00:03:31,334, Character said: Wow. That's great.

50
At 00:03:35,584, Character said: It's so much better than I expected.

51
At 00:03:55,167, Character said: (Lin Qiuping)

52
At 00:03:57,250, Character said: Who call you?

53
At 00:03:59,000, Character said: It's not a big deal. Just some work.

54
At 00:04:01,584, Character said: Take a rest.

55
At 00:04:02,918, Character said: We have to do scuba training
with Reeves at night.

56
At 00:04:05,999, Character said: I'm going out for a cigarette.

57
At 00:04:42,709, Character said: Okay, that's the end of
today's free diving session.

58
At 00:04:44,500, Character said: Everyone must remember.

59
At 00:04:46,167, Character said: After the scuba diving,
you can't free dive right away.

60
At 00:04:49,125, Character said: Shall we meet at 6:30
tomorrow morning?

61
At 00:04:51,083, Character said: Okay.

62
At 00:05:08,250, Character said: Yihang.

63
At 00:05:09,999, Character said: Yihang.

64
At 00:05:11,876, Character said: Yihang.

65
At 00:05:14,292, Character said: Let's go.

66
At 00:05:38,417, Character said: (Lin Qiuping)

67
At 00:05:47,751, Character said: Hello.

68
At 00:05:50,042, Character said: You know about this, right?

69
At 00:05:51,876, Character said: I know.

70
At 00:05:53,667, Character said: Wait for me one more day.

71
At 00:06:43,626, Character said: I'm sorry.

72
At 00:07:02,209, Character said: Yihang, do you ever feel like

73
At 00:07:06,209, Character said: we're back ten years ago
when we were on our honeymoon?

74
At 00:07:11,083, Character said: Yeah?

75
At 00:07:13,209, Character said: The sea breeze,
the island, and the hostel.

76
At 00:07:20,250, Character said: And the sweetness of
the little two of Ding Wei.

77
At 00:07:26,292, Character said: Isn't it nice now?

78
At 00:07:32,125, Character said: The red scarf you gave me back then.

79
At 00:07:34,999, Character said: I still have it.

80
At 00:07:37,792, Character said: One can't always live in the past.

81
At 00:07:44,459, Character said: The dive guide said that tomorrow's
diving spot is especially beautiful.

82
At 00:07:48,500, Character said: There are a lot of corals,
sea hares, seahorses.

83
At 00:07:54,667, Character said: This is a feature of Brubay.

84
At 00:08:02,417, Character said: Do you have something on your mind?

85
At 00:08:09,584, Character said: I'm tired. Get some rest early.

86
At 00:09:43,709, Character said: Yihang, which one do you think
looks good on me?

87
At 00:09:50,959, Character said: This one.

88
At 00:10:03,542, Character said: I told you this place
is pretty good.

89
At 00:10:05,167, Character said: You see.

90
At 00:10:07,834, Character said: How's that?

91
At 00:10:09,584, Character said: Hey, brother.

92
At 00:10:10,918, Character said: Did you bring the defogger?

93
At 00:10:12,000, Character said: I forgot mine.

94
At 00:10:13,584, Character said: No, just ask the boss.

95
At 00:10:18,375, Character said: Good morning, Mr. Lu.

96
At 00:10:19,999, Character said: What's wrong?
Didn't sleep well at night?

97
At 00:10:21,542, Character said: - There are many mosquitoes.
- This is how it is.

98
At 00:10:27,250, Character said: I'm telling you it's good.

99
At 00:10:28,167, Character said: Good morning, guys.

100
At 00:10:29,250, Character said: - Hi.
- How was the rest?

101
At 00:10:30,459, Character said: I was so excited
that I didn't sleep all night.

102
At 00:10:31,876, Character said: I just want to get in the water.

103
At 00:10:33,667, Character said: Come on.

104
At 00:10:34,834, Character said: This isn't your first dive.

105
At 00:10:36,584, Character said: Diving is addictive.

106
At 00:10:38,999, Character said: You're addicted to anything.

107
At 00:10:43,876, Character said: Order the food.

108
At 00:10:44,918, Character said: Then I'll have
a smoked chicken burger.

109
At 00:10:46,918, Character said: A ham combo.

110
At 00:10:47,959, Character said: Give me a mango smoothie.

111
At 00:10:49,584, Character said: Thank you.

112
At 00:10:50,542, Character said: Thank you.

113
At 00:10:51,459, Character said: - What do you want?
- Indonesian fried rice.

114
At 00:11:08,167, Character said: Check the mask and fins.

115
At 00:11:21,417, Character said: Come on, everybody.

116
At 00:11:22,709, Character said: Diving time. Let's go!

117
At 00:11:46,751, Character said: Today we're going to
three diving spots.

118
At 00:11:50,334, Character said: And the first diving spot
called Mainit.

119
At 00:11:52,834, Character said: Followed by the Sepok Wall

120
At 00:11:55,500, Character said: and Twin Rocks.

121
At 00:11:56,626, Character said: Let's dive from deep to shallow.

122
At 00:12:00,167, Character said: Later on, when we get in the water,

123
At 00:12:01,709, Character said: be sure to stay close to me.

124
At 00:12:03,250, Character said: Don't overtake me.

125
At 00:12:04,542, Character said: Watch your barometer at all times.

126
At 00:12:06,417, Character said: - Ok?
- Okay.

127
At 00:12:09,417, Character said: I'm looking forward to it.

128
At 00:12:10,375, Character said: Yihang, why are you
carrying four counterweights?

129
At 00:12:13,709, Character said: Didn't you bring only one before?

130
At 00:12:15,792, Character said: I've gained weight recently.

131
At 00:12:18,918, Character said: First dive to hang some more.

132
At 00:12:35,125, Character said: How come you didn't screw the tank
then loosen half a turn?

133
At 00:12:37,125, Character said: Really?

134
At 00:12:38,999, Character said: - Yeah.
- I forgot...

135
At 00:12:40,375, Character said: It's hard to tell
if you've unscrewed the gas tank

136
At 00:12:41,375, Character said: without loosen half a turn.

137
At 00:12:43,250, Character said: I see.

138
At 00:12:44,292, Character said: G***t it, wife.

139
At 00:12:48,626, Character said: Get ready.

140
At 00:12:49,542, Character said: - Zixia.
- Huh?

141
At 00:12:50,959, Character said: How come you didn't
open the gas bottle either?

142
At 00:12:52,209, Character said: Remember not to
hold your breath underwater.

143
At 00:12:54,667, Character said: Okay. Come on.

144
At 00:12:56,751, Character said: Everybody check
your equipment one last time.

145
At 00:12:58,542, Character said: Okay.

146
At 00:13:00,667, Character said: Yihang.

147
At 00:13:02,918, Character said: Let's have a baby when we go home.

148
At 00:13:06,042, Character said: Okay.

149
At 00:13:09,167, Character said: Are you ready?

150
At 00:13:11,042, Character said: Go.

151
At 00:13:19,375, Character said: Okay. All set?

152
At 00:13:23,459, Character said: Are you ready?

153
At 00:15:51,709, Character said: What's up?

154...

Download Subtitles In Cycle Full Movie-pinoymoviepedia Mp4 Mp4 - Voe - Content Delivery Network & Video Cloud (2021) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles