[Reducing Mosaic]URE-126 Movie Subtitles
Download [Reducing Mosaic]URE-126 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:15,920 --> 00:00:19,280
高評価さんは、今日だったけど。
2
00:00:19,600 --> 00:00:21,920
いやぁ、結構、大変乗ったよ。
3
00:00:22,000 --> 00:00:22,800
さえ乗ったの?
4
00:00:23,060 --> 00:00:24,640
なあ、まにも話したけど。
5
00:00:24,960 --> 00:00:27,260
知ってるよ。大人の先輩だろう?
6
00:00:28,780 --> 00:00:30,360
普通さんと付けてるって。
7
00:00:31,780 --> 00:00:34,580
やったりしてるのかな、あのくらいの言うと。
8
00:00:34,960 --> 00:00:37,880
自言をそっちにな感じだよ。
9
00:00:39,000 --> 00:00:39,640
なかにし。
10
00:00:40,440 --> 00:00:42,560
またやつかの年の場所だよ。
11
00:00:42,560 --> 00:00:44,040
よくどうぞ?
12
00:00:44,320 --> 00:00:46,420
いや、俺見たんだよ。
13
00:00:47,340 --> 00:00:48,740
はい、つかのせだろう?
14
00:00:48,940 --> 00:00:51,580
んつないでさ、先輩に食べ渡してるよ。
15
00:00:51,600 --> 00:00:53,080
いうことを期待してるさ。
16
00:00:53,980 --> 00:00:56,500
言えがやばい気に入り合ってください。あれ?
17
00:00:56,960 --> 00:00:58,560
多分マジだよ。
18
00:00:59,480 --> 00:01:00,700
マジだよ。
19
00:01:58,940 --> 00:01:59,520
カラコ!
20
00:02:00,240 --> 00:02:01,760
ただいま、買ってよ。
21
00:02:02,680 --> 00:02:04,180
あ、そうだよ。
22
00:02:04,240 --> 00:02:06,700
そっかりさま、今日も存じよう?
23
00:02:06,740 --> 00:02:10,620
いや、さ、あいないやりたかったよ。
24
00:02:10,920 --> 00:02:13,160
あ、何を突っ込んであるの?
25
00:02:13,520 --> 00:02:16,080
あいなみたいに、いこういこうしたぎよっか?
26
00:02:16,680 --> 00:02:17,760
やめろって。
27
00:02:18,860 --> 00:02:23,740
それよりさ、メールした力量の飲み返りのけん、こなこどうしよう。
28
00:02:23,940 --> 00:02:27,060
それね、私は、いかないや。
29
00:02:27,060 --> 00:02:29,060
こっちで食べてるし。
30
00:02:29,780 --> 00:02:32,200
それ、いくらくらいになりそうなのに。
31
00:02:32,840 --> 00:02:34,680
今月は、多分あんまり。
32
00:02:41,800 --> 00:02:43,040
お邪魔してます。
33
00:02:43,520 --> 00:02:45,480
あ、さいこ邪魔を生きていたんだ。
34
00:02:47,940 --> 00:02:49,740
また、あいなに、あいに行き声だね。
35
00:02:51,120 --> 00:02:51,840
あ、はい。
36
00:02:52,720 --> 00:02:55,440
さっきまで一緒に遊んでくれてたの。
37
00:02:55,560 --> 00:02:56,760
さすかっちゃった。
38
00:02:57,400 --> 00:03:00,060
あと、別の相談もしてたんだよね。
39
00:03:00,760 --> 00:03:01,780
ちょっと、いいじゃん。
40
00:03:02,300 --> 00:03:05,820
もう、どうすぐ、俺の外に乗ってよく。
41
00:03:05,900 --> 00:03:08,360
だめ、しないのし見つだから。
42
00:03:09,300 --> 00:03:10,780
何だよ、それよ。
43
00:03:12,840 --> 00:03:17,300
この間の続き、初めてのカレーしのこと。
44
00:03:22,060 --> 00:03:23,240
やっぱり。
45
00:03:27,240 --> 00:03:30,480
どうしてもしているから、家まで来てあげたんじゃない。
46
00:03:31,880 --> 00:03:34,220
じゃん、なんかね。
47
00:03:37,610 --> 00:03:38,530
大丈夫よ。
48
00:03:38,530 --> 00:03:40,530
誰にも言わないか。
49
00:03:44,390 --> 00:03:45,350
じゃん。
50
00:03:45,370 --> 00:03:46,530
おめちゃん、
51
00:03:47,990 --> 00:03:51,050
初めて一緒に乗って、一?
52
00:03:54,230 --> 00:03:56,790
ちょっと、そういう話だの。
53
00:03:57,270 --> 00:03:59,670
もう、おめちゃんが言えてたんだよ。
54
00:04:03,570 --> 00:04:04,530
そうだけど。
55
00:04:06,050 --> 00:04:08,790
さやが、そんなことに興味持ちなんて。
56
00:04:09,850 --> 00:04:12,790
そういう連絡だことか。
57
00:04:13,690 --> 00:04:18,630
まあ、今も、さやくらいの時、かな。
58
00:04:20,070 --> 00:04:22,790
知ってみたいな、そういうの。
59
00:04:24,310 --> 00:04:27,810
でも、女の子から、そういうの言うのって。
60
00:04:34,140 --> 00:04:37,700
私も、公式だと付けあったことないから。
61
00:04:37,700 --> 00:04:40,800
全然経験ないんだけど。
62
00:04:41,160 --> 00:04:43,920
なんじゃだから、そういうこと、全然普通だし。
63
00:04:45,660 --> 00:04:46,040
変じゃない。
64
00:04:46,920 --> 00:04:50,700
でも、なんとあったら、絶対に日に言わせること。
65
00:04:51,400 --> 00:04:52,820
全然経ったら大変だから。
66
00:04:53,540 --> 00:04:54,660
やり方がある。
67
00:04:58,360 --> 00:04:59,320
中央、
68
00:05:00,020 --> 00:05:01,080
ねっとで。
69
00:05:52,960 --> 00:05:53,940
かなのかしい。
70
00:06:06,130 --> 00:06:07,850
さしぶりですね。
71
00:06:08,990 --> 00:06:11,630
また会えて関係きですよ。
72
00:06:11,710 --> 00:06:12,450
大きな戦畑。
73
00:06:16,780 --> 00:06:17,320
戦畑。
74
00:06:18,120 --> 00:06:19,960
戦畑。それ、決勝で。
75
00:06:22,140 --> 00:06:23,160
あなた、まさか。
76
00:06:28,220 --> 00:06:30,020
10年ぶりくらいじゃないですか。
77
00:06:30,560 --> 00:06:30,840
戦畑。
78
00:06:33,420 --> 00:06:34,000
戦畑。
79
00:06:35,260 --> 00:06:35,960
戦畑。
80
00:06:36,320 --> 00:06:38,940
なせるわけないですよ。
81
00:06:39,000 --> 00:06:40,460
さっきも話しよう。
82
00:06:40,840 --> 00:06:42,600
本当なんでしょうね。
83
00:06:42,700 --> 00:06:44,080
中にしよう。
84
00:06:45,020 --> 00:06:47,480
うちが金化し合ってるのは当然してますよね。
85
00:06:48,640 --> 00:06:50,340
本当じゃなきゃ分かり来ない。
86
00:06:53,020 --> 00:06:53,600
大変ですね。
87
00:06:54,680 --> 00:06:56,560
うちからシャッキーするなんて。
88
00:06:57,140 --> 00:06:58,420
調べましたよ。
89
00:06:58,640 --> 00:07:00,420
保障人なんだって。
90
00:07:01,540 --> 00:07:03,780
毎日とめてた、会社の交配。
91
00:07:04,720 --> 00:07:06,420
もう連絡取れないでしょ。
92
00:07:10,600 --> 00:07:12,340
金に苦しむ交配を見て、
93
00:07:12,740 --> 00:07:14,100
昔の自分に重ねました。
94
00:07:15,240 --> 00:07:16,920
同じ押したのか知らないけど、
95
00:07:17,740 --> 00:07:20,200
バガのことしましたね。
96
00:07:20,400 --> 00:07:23,420
あの子は、他に倒れる人がいなかった。
97
00:07:24,680 --> 00:07:27,040
それに、ついぶん前に、
98
00:07:27,180 --> 00:07:30,160
感想したって、本人から連絡もらってた。
99
00:07:30,160 --> 00:07:33,100
そもそも、あんな金役じゃなかった。
100
00:07:34,160 --> 00:07:36,480
かなのかし、だいたい。
101
00:07:37,700 --> 00:07:38,840
編集はされてない。
102
00:07:39,160 --> 00:07:41,020
こっちは行くらでも消明できる。
103
00:07:41,460 --> 00:07:43,960
これから本格的に取り立てが始まる。
104
00:07:45,360 --> 00:07:45,960
何それ?
105
00:07:47,200 --> 00:07:48,160
日本ですよ。
106
00:07:49,100 --> 00:07:49,820
経済に。
107
00:07:50,960 --> 00:07:54,340
行ってみたら、どうせ何もしてくれないよ。
108
00:07:54,700 --> 00:07:56,280
せいで意味合われているのだ。
109
00:07:56,880 --> 00:07:57,540
すでしょ。
110
00:07:58,340 --> 00:07:58,740
そんな。
111
00:07:59,960 --> 00:08:01,400
いろんなこれがあれ。
112
00:08:01,720 --> 00:08:03,860
どうせまだ誰にも言えてないんだろう。
113
00:08:04,760 --> 00:08:06,680
親が家族に雨をかけらんね。
114
00:08:08,480 --> 00:08:08,820
それは。
115
00:08:10,980 --> 00:08:12,560
前もそうだった。
116
00:08:13,220 --> 00:08:15,840
そういうあんたを、支援してやったのにな。
117
00:08:18,100 --> 00:08:19,300
何考えて。
118
00:08:20,660 --> 00:08:23,160
無理を、ありえない。絶対。
119
00:08:24,440 --> 00:08:26,040
薄薄わかってましてよね。
120
00:08:26,580 --> 00:08:29,300
それは、こんなビンボーいっかから、
121
00:08:29,520 --> 00:08:32,520
金も知り取るのは可愛そうでしょ。
122
00:08:33,500 --> 00:08:37,260
それより、いいことをもりつきましてね、
123
00:08:37,360 --> 00:08:37,960
先輩。
124
00:08:42,400 --> 00:08:47,720
10年だって、一つ前になった女を、またはめるって、公分しませんから。
125
00:08:49,000 --> 00:08:50,380
わかりしないで。
126
00:08:51,440 --> 00:08:54,840
あったん子供もいて、そんなごつはわけないでしょ。
127
00:08:55,400 --> 00:08:58,840
なら、その家族使って、きちりかめかいですね。
128
00:09:01,120 --> 00:09:04,700
先輩。先輩だけですよ。この特徴が、
129
00:09:04,740 --> 00:09:08,360
早速、よく考えて、
130
00:09:09,300 --> 00:09:10,040
エンジクだ、先輩。
131
00:09:18,070 --> 00:09:19,770
大きな特ですが、
132
00:09:19,910 --> 00:09:23,110
エンサイスに進むということは難しいでしょうね。
133
00:09:23,390 --> 00:09:26,030
G2、ご正面とあっているわけですから、
134
00:09:26,030 --> 00:09:30,030
サイマセリをしたところで、といった手がなくなうとも考えないです。
135
00:09:31,110 --> 00:09:32,070
ヘタに目と、
136
00:09:32,630 --> 00:09:34,130
悪しないやがせや、
137
00:09:34,390 --> 00:09:38,030
どんな様の決め先に連絡ないことも予想されます。
138
00:09:39,470 --> 00:09:40,330
そうなれは、
139
00:09:40,430 --> 00:09:43,170
最悪、対職の意識もあり、
140
00:09:43,730 --> 00:09:45,870
対行数にも、結札は、
141
00:09:45,950 --> 00:09:47,950
ミンチ深いニューですから。
142
00:09:51,570 --> 00:10:02,680
実は、ミンチ深いニュー深いニューですから。
143
00:10:07,080 --> 00:10:08,520
ただいま、
144
00:10:09,220 --> 00:10:09,960
からこ、
145
00:10:11,720 --> 00:10:12,060
あれ?
146
00:10:13,500 --> 00:10:13,880
いない?
147
00:10:24,240 --> 00:10:25,820
いるじゃないか、
148
00:10:25,960 --> 00:10:26,760
どうしたの?
149
00:10:27,540 --> 00:10:27,980
お前、
150
00:10:29,560 --> 00:10:31,980
それ、何?
151
00:10:32,940 --> 00:10:33,380
これ?
152
00:10:34,320 --> 00:10:35,080
当たるちこったら、
153
00:10:35,300 --> 00:10:36,100
ゴルフバック、
154
00:10:36,740 --> 00:10:38,400
やっと受け取ってきたんだ。
155
00:10:41,620 --> 00:10:43,380
どうしてそんなの?
156
00:10:43,640 --> 00:10:45,440
わざわだからなくても。
157
00:10:45,860 --> 00:10:46,520
待ってよ、
158
00:10:46,860 --> 00:10:48,980
それは何だろうわ。
159
00:10:49,100 --> 00:10:51,120
これは自分のこづかいで買ったら、
160
00:10:52,400 --> 00:10:53,540
そっちことを、
161
00:10:53,920 --> 00:10:55,240
野食も作らずに、
162
00:10:55,300 --> 00:10:56,320
なんだよ。
163
00:10:57,160 --> 00:10:57,580
最近、
164
00:10:57,920 --> 00:10:59,660
変だぞ。
165
00:11:00,320 --> 00:11:00,680
それは、
166
00:11:01,700 --> 00:11:02,720
愛の問題、
167
00:11:03,580 --> 00:11:05,380
実力しなきゃいけないのがわかるけど、
168
00:11:06,620 --> 00:11:08,700
全く余裕がないわけじゃないだろう。
169
00:11:12,470 --> 00:11:13,350
そうだよね、
170
00:11:13,350 --> 00:11:14,110
こんな、
171
00:11:19,120 --> 00:11:20,000
この子?
172
00:11:22,900 --> 00:11:26,820
だんなも子ども愛してるんだろう?
173
00:11:27,400 --> 00:11:29,540
大事なもん、
174
00:11:29,600 --> 00:11:30,660
まもって見せろよ。
175
00:11:43,750 --> 00:11:44,690
バイトするとができた。
176
00:11:44,750 --> 00:11:45,210
中で、
177
00:11:45,370 --> 00:11:46,570
やめちゃったんだ。
178
00:11:50,540 --> 00:11:51,920
私が知らない。
179
00:11:57,000 --> 00:11:57,840
そっか、
180
00:11:59,360 --> 00:12:00,040
つこさ、
181
00:12:01,360 --> 00:12:01,640
あれ?
182
00:12:01,640 --> 00:12:03,640
めちゃってるよ。
183
00:12:05,920 --> 00:12:06,720
ほら、
184
00:12:07,660 --> 00:12:09,200
下ぎも全部なげよう。
185
00:12:11,160 --> 00:12:12,830
思い出すなぁ。
186
00:12:16,100 --> 00:12:16,940
どういうこと?
187
00:12:17,740 --> 00:12:20,100
なんで温かしてないよ。
188
00:12:20,180 --> 00:12:21,060
されに、
189
00:12:21,300 --> 00:12:22,260
満める。
190
00:12:23,340 --> 00:12:23,660
その、
191
00:12:25,080 --> 00:12:26,760
お金のために、
192
00:12:26,880 --> 00:12:27,600
いわらせろ、
193
00:12:27,900 --> 00:12:28,400
みたいな。
194
00:12:30,100 --> 00:12:31,980
家が困っているみたいだから、
195
00:12:32,220 --> 00:12:33,500
エンジョーしよってだけじゃないか。
196
00:12:35,280 --> 00:12:37,800
家の子と、誰から聞いたない。
197
00:12:43,110 --> 00:12:44,230
打ちがかしてんだよ。
198
00:12:45,990 --> 00:12:48,630
お前のためを愛じんな。
199
00:12:51,730...