Lost, Lost, Lost (1976) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:37,205, Character said: 0h, sing, ulysses.

2
At 00:00:42,293, Character said: Sing your travels.

3
At 00:00:50,051, Character said: Tell where you have been.
Tell what you have seen.

4
At 00:01:02,104, Character said: And tell a story of a man

5
At 00:01:07,860, Character said: who never wanted to leave his home.

6
At 00:01:14,450, Character said: Who was happy

7
At 00:01:16,953, Character said: and lived among the people he knew

8
At 00:01:22,500, Character said: and spoke their language.

9
At 00:01:27,547, Character said: Sing, how then he was thrown out

10
At 00:01:34,845, Character said: into the world.

11
At 00:03:13,444, Character said: Life goes on.
Father works in a factory.

12
At 00:03:18,741, Character said: In the evening the family
gathers together around the table.

13
At 00:03:23,829, Character said: Everything is normal.

14
At 00:03:26,832, Character said: Everything is very normal.

15
At 00:03:30,836, Character said: The only thing is,

16
At 00:03:33,464, Character said: you will never know what they think.

17
At 00:03:37,468, Character said: You will never know
what a displaced person thinks...

18
At 00:03:42,515, Character said: In the evening and in New York.

19
At 00:08:59,039, Character said: Those were long, lonely evenings,

20
At 00:09:05,546, Character said: long, lonely nights.

21
At 00:09:11,260, Character said: There was a lot of walking,

22
At 00:09:16,015, Character said: walking...

23
At 00:09:19,435, Character said: Through the nights of Manhattan.

24
At 00:09:25,274, Character said: I don't think
I have ever been as lonely.

25
At 00:12:28,332, Character said: October 3rd, 1950.

26
At 00:12:33,086, Character said: I have been trying
to write with a pencil.

27
At 00:12:35,756, Character said: But my fingers do not
really grasp the pencil properly,

28
At 00:12:39,927, Character said: not like they used to grasp it
a year ago.

29
At 00:12:44,723, Character said: From working in the factory
my fingers became stiff.

30
At 00:12:49,061, Character said: They don't bend, they lost
their subtlety of movement.

31
At 00:12:53,273, Character said: There are muscles in them
I haven't seen before.

32
At 00:12:56,777, Character said: They look fatter.

33
At 00:12:58,862, Character said: Anyway, I cannot hold the pencil.

34
At 00:13:01,657, Character said: So, I go to the typewriter
and I begin to type,

35
At 00:13:05,160, Character said: with one finger.

36
At 00:13:37,109, Character said: I'll never forget
that Christmas night.

37
At 00:13:41,446, Character said: We couldn't sit home.

38
At 00:13:44,449, Character said: It was too lonely.

39
At 00:13:47,369, Character said: The streets were empty.

40
At 00:13:50,205, Character said: We stopped at ginkus' candy store.

41
At 00:13:53,625, Character said: Nobody was there.
But ginkus was there.

42
At 00:13:58,880, Character said: We drank cold beer,

43
At 00:14:01,883, Character said: we looked at the street,
at the Christmas wrappings.

44
At 00:14:07,556, Character said: The wind was blowing
bits of newspapers along the street.

45
At 00:14:16,231, Character said: Somewhere, in Brooklyn,
at the end of the world.

46
At 00:15:22,130, Character said: I know I ** sentimental.

47
At 00:15:25,467, Character said: You would like...

48
At 00:15:28,136, Character said: These images to be more abstract.

49
At 00:15:33,934, Character said: It's o.K., call me sentimental.

50
At 00:15:39,439, Character said: You sit in your own homes,

51
At 00:15:45,529, Character said: but I speak with an accent...

52
At 00:15:50,826, Character said: And you don't even know
where I come from.

53
At 00:15:57,707, Character said: These are some images and some sounds

54
At 00:16:04,214, Character said: recorded by someone in exile.

55
At 00:18:14,261, Character said: Occasionally we used to escape
to stony brook.

56
At 00:18:19,349, Character said: I can imagine a house,

57
At 00:18:22,978, Character said: maybe in Paris or maybe near Paris...

58
At 00:18:29,651, Character said: Where, in the early 20s,

59
At 00:18:32,279, Character said: the Russian immigrants used to gather

60
At 00:18:37,117, Character said: and exchange their memories...

61
At 00:18:40,120, Character said: And then, as the years went by,
slowly die.

62
At 00:18:47,127, Character said: Such a house for me
was the house of lape.

63
At 00:18:53,842, Character said: We all gathered there;
We all lived on memories there.

64
At 00:19:00,557, Character said: Poets, politicians,

65
At 00:19:05,395, Character said: and those
who did not belong anywhere...

66
At 00:19:12,027, Character said: We were all accepted
at the house of lape.

67
At 00:19:17,574, Character said: This was one of the sundays...

68
At 00:19:22,495, Character said: One of the weekends
when everybody came

69
At 00:19:28,293, Character said: and everybody was embraced.

70
At 00:19:51,483, Character said: I remember that weekend.

71
At 00:19:53,777, Character said: We sat on the porch,

72
At 00:19:57,489, Character said: we looked at the green trees...

73
At 00:20:02,577, Character said: At the chairs outside, at the people.

74
At 00:20:11,628, Character said: There were so many guests,

75
At 00:20:15,006, Character said: so many guests that weekend.

76
At 00:20:21,429, Character said: Oh, and bernardas was there...

77
At 00:20:25,975, Character said: Playing...

78
At 00:20:30,772, Character said: With little branches and stones...

79
At 00:20:37,696, Character said: Maybe bits of memories...

80
At 00:20:42,826, Character said: We spoke about nothing in particular.

81
At 00:20:48,206, Character said: I remember we spoke
about Dylan Thomas.

82
At 00:21:40,049, Character said: Inside, there was music.

83
At 00:23:00,880, Character said: You danced...

84
At 00:23:03,800, Character said: Then we all ran out,
our little group.

85
At 00:23:08,012, Character said: Vida, and your friend...

86
At 00:23:10,765, Character said: I don't remember her name now...

87
At 00:23:16,187, Character said: But we all ran to the woods,
and to the beach,

88
At 00:23:21,776, Character said: and there we played.

89
At 00:26:06,149, Character said: I look at you now from a distance.

90
At 00:26:11,863, Character said: Crowds, every Sunday afternoon.

91
At 00:26:18,494, Character said: I look at you.

92
At 00:26:22,331, Character said: Eh, and you thought
it was all so temporary.

93
At 00:26:27,670, Character said: Paulius, paulius, I see you.

94
At 00:26:32,050, Character said: Remember, last days, that evening...

95
At 00:26:37,889, Character said: That evening we all danced

96
At 00:26:42,393, Character said: around a young birch tree
outside of the barracks.

97
At 00:26:50,568, Character said: We thought it will be
all so temporary...

98
At 00:26:56,991, Character said: We'll be all home soon.

99
At 00:27:02,747, Character said: And then we all went
in different directions.

100
At 00:27:08,002, Character said: I see you, I see... you.

101
At 00:27:15,343, Character said: I recognize your faces,

102
At 00:27:20,807, Character said: each one is separate in the crowd.

103
At 00:32:15,768, Character said: I met prof. Pakstas in Philadelphia.

104
At 00:32:19,438, Character said: As a child I used to hear
about prof. Pakstas's theories.

105
At 00:32:23,859, Character said: He said, Lithuania
should buy an island

106
At 00:32:26,278, Character said: east of Africa, and move there.

107
At 00:32:28,697, Character said: There will never be
peace for Lithuania.

108
At 00:32:30,783, Character said: It's on the road
between Russia and Germany,

109
At 00:32:33,869, Character said: between east and west.

110
At 00:32:35,788, Character said: Move out, he said...
They thought he was crazy.

111
At 00:32:40,334, Character said: Now, I see his point.

112
At 00:32:47,341, Character said: I didn't have much to do with politics
during those years in Brooklyn,

113
At 00:32:53,055, Character said: even though the generals
had branded me a communist.

114
At 00:32:58,352, Character said: Every poet is a communist
to the generals.

115
At 00:33:06,402, Character said: But I was there, with my camera.

116
At 00:33:10,197, Character said: I wanted to be the recording eye,

117
At 00:33:15,202, Character said: I wanted to be the camera historian
of the exile.

118
At 00:33:22,251, Character said: I was there with my camera.

119
At 00:33:26,672, Character said: I was there

120
At 00:33:29,133, Character said: to record the conflicting passions.

121
At 00:33:35,848, Character said: They were there,

122
At 00:33:38,934, Character said: Lithuanian communists
and Lithuanian nationalists.

123
At 00:33:46,942, Character said: And they didn't know...

124
At 00:33:49,862, Character said: That they were Lithuanians first...

125
At 00:33:52,907, Character said: And only second nationalists
and communists.

126
At 00:33:59,622, Character said: But they didn't see
the truth of each other.

127
At 00:34:07,630, Character said: After all, Stalin was still alive.

128
At 00:34:15,888, Character said: As I was looking at the overgrown
wall, I remembered another wall,

129
At 00:34:21,810, Character said: near my uncle's house.

130
At 00:34:25,064, Character said: In the silence of the night
we used to hear screams

131
At 00:34:30,569, Character said: coming from behind the wall,
through the night.

132
At 00:34:35,699, Character said: Those were headquarters
of Stalin's nkvd.

133
At 00:34:51,340, Character said: Let my camera record the desperations
of the small countries.

134
At 00:34:57,555, Character said: Oh, how I hate you, the big nations!

135
At 00:35:03,477, Character said: Your big rivers,
and your big mountains,

136
At 00:35:07,690, Character said: and your big histories,
and your big armies,

137
At 00:35:10,818, Character said: and your big wars!

138
At 00:35:14,655, Character said: And you always get together,
like at the United Nations

139
At 00:35:19,577, Character said: and you proclaim yourselves
the big three, or the big four,

140
At 00:35:24,498, Character said: and you always think
that you are the only ones:

141
At 00:35:29,628, Character said: The others, the others do not matter.

142
At 00:35:33,966, Character said: They should be part of you
or speak your language.

143
At 00:35:39,722, Character said: Oh, come, come,...

Download Subtitles Lost, Lost, Lost (1976) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles