The Unborn Child (2011) NF WEB-DL 720p-Akai Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,560, Character said: THIS FILM REPRESENTS FACTS AND NOT
TO AGGRAVATE THE CULPRITS OR SOCIETY

2
At 00:00:26,880, Character said: AND HOPEFULLY WILL BE
AN EXAMPLE TO ALL PEOPLE

3
At 00:00:29,600, Character said: TO HAVE CONSCIENCE AND MORALITY

4
At 00:00:55,840, Character said: PHRANAKORN FILM

5
At 00:01:59,200, Character said: BASED ON TRUE EVENTS

6
At 00:02:40,440, Character said: It's coming out.

7
At 00:03:26,040, Character said: Little kitten, little kitten,

8
At 00:03:29,400, Character said: little kitten. Malee has a little kitten.

9
At 00:03:33,200, Character said: - Ting, ting, ting, ting
-And?

10
At 00:03:36,680, Character said: Hey. I've heard this song
since you were two, now you're five.

11
At 00:03:41,120, Character said: Always the same song.

12
At 00:03:42,880, Character said: -Yeah.
-There is nothing new, huh?

13
At 00:03:44,560, Character said: Sweetie.

14
At 00:04:06,240, Character said: Let's get inside.

15
At 00:04:37,840, Character said: Yaimai.

16
At 00:04:42,000, Character said: Daddy. Mommy.
Let's wait for that kid.

17
At 00:04:52,560, Character said: There are no other kids around here.

18
At 00:05:01,840, Character said: I'll give you girls a ride to school.

19
At 00:05:04,080, Character said: -All right.
-And then I'll go to work.

20
At 00:05:06,360, Character said: Come on.
I'm gonna be late for teaching.

21
At 00:05:09,880, Character said: -Alright?
-Come on.

22
At 00:05:11,680, Character said: Let's go.

23
At 00:05:14,520, Character said: Come on, come on, come on.

24
At 00:05:30,680, Character said: Get in.

25
At 00:05:34,920, Character said: Hop up on my lap.

26
At 00:05:37,560, Character said: -Are you ready?
-Yes.

27
At 00:05:39,200, Character said: -Ready to go?
-Yes.

28
At 00:05:40,240, Character said: Let's go!

29
At 00:05:44,960, Character said: Daddy, Mommy.
Please take the little sister with us.

30
At 00:05:49,800, Character said: What are you talking about?

31
At 00:05:52,000, Character said: You don't have a sister.
Do you want one?

32
At 00:05:56,160, Character said: She might wanna have a sister.

33
At 00:05:59,640, Character said: We shouldn't. I'm not ready.

34
At 00:06:03,320, Character said: Just Yaimai is good enough for me.
Isn't that right?

35
At 00:06:41,200, Character said: Why are you here alone?

36
At 00:06:46,400, Character said: Bom. Do you love me?

37
At 00:06:51,240, Character said: -Yes.
-I'm pregnant.

38
At 00:07:13,160, Character said: What will happen if my parents know?

39
At 00:07:17,600, Character said: What about my future?

40
At 00:07:29,440, Character said: Forget it then, Bom.

41
At 00:07:32,680, Character said: That's what I thought.
You couldn't help me.

42
At 00:07:37,920, Character said: I'll fix it my own way.

43
At 00:08:01,480, Character said: Peerawit. Why don't you get to class?

44
At 00:08:05,160, Character said: Is there a problem between you two?

45
At 00:08:08,240, Character said: No.

46
At 00:08:26,240, Character said: PREGNANT

47
At 00:09:05,800, Character said: Hello, Aey.

48
At 00:09:08,840, Character said: What?

49
At 00:09:10,800, Character said: All my acting jobs have been canceled?

50
At 00:09:15,760, Character said: How ** I gonna pay my debts?

51
At 00:09:19,080, Character said: What about your boyfriend?

52
At 00:09:24,000, Character said: Don't talk about him.
He won't support me anyhow.

53
At 00:09:43,960, Character said: How did she die?

54
At 00:09:46,080, Character said: She had an abortion.
And the abortionist g***t away.

55
At 00:09:50,560, Character said: Look how cruel she was,
leaving the body here.

56
At 00:09:55,720, Character said: Let me through. I'm a reporter.

57
At 00:09:58,000, Character said: -How is it?
-See it for yourself.

58
At 00:10:01,000, Character said: Women these days are careless.

59
At 00:10:03,960, Character said: They're not ready,
but don't use protection.

60
At 00:10:07,520, Character said: When the trouble comes,
the men have gone.

61
At 00:10:13,960, Character said: I'm sick of it. Please take it from here.
I'm done.

62
At 00:10:22,920, Character said: What's wrong, bro?

63
At 00:10:25,920, Character said: -Hey. Are you all right?
-Let's go.

64
At 00:10:30,000, Character said: Okay, bro.

65
At 00:10:39,240, Character said: Hey, you sure you're all right?

66
At 00:10:43,680, Character said: Step aside and let us through.

67
At 00:10:47,320, Character said: Let us through.

68
At 00:10:48,760, Character said: Let us through.

69
At 00:10:57,560, Character said: Let us through.

70
At 00:11:02,120, Character said: PHAI NGOEN TEMPLE

71
At 00:11:05,480, Character said: PAD THAI AND CRISPY MUSSEL

72
At 00:11:08,880, Character said: Two fried crispy mussels
and one pad thai.

73
At 00:11:12,640, Character said: Yes. Please wait a moment.

74
At 00:11:29,400, Character said: Sis.

75
At 00:11:52,800, Character said: Yaimai. Yaimai.

76
At 00:11:56,400, Character said: Yaimai.

77
At 00:11:59,560, Character said: Yaimai. Yaimai.

78
At 00:12:02,200, Character said: Yaimai.

79
At 00:12:04,600, Character said: Yaimai.

80
At 00:12:06,360, Character said: Yaimai.

81
At 00:12:08,560, Character said: Yaimai.

82
At 00:12:12,080, Character said: Yaimai.

83
At 00:12:14,720, Character said: Yaimai.

84
At 00:12:16,880, Character said: Yaimai. Come here, sweetie!

85
At 00:12:23,680, Character said: Yaimai!

86
At 00:12:26,560, Character said: Yaimai!

87
At 00:12:29,120, Character said: Yaimai!

88
At 00:12:31,680, Character said: Yaimai.

89
At 00:12:48,800, Character said: Yaimai!

90
At 00:12:51,200, Character said: Yaimai!

91
At 00:12:53,480, Character said: Yaimai!

92
At 00:12:55,760, Character said: Yaimai. Where are you?

93
At 00:13:19,640, Character said: Yaimai.

94
At 00:13:24,000, Character said: CHENG HONG LI GOLD SHOP

95
At 00:13:25,360, Character said: I ordered pills from a website.
They didn't work.

96
At 00:13:29,560, Character said: You must help me.

97
At 00:13:34,200, Character said: I was in s***t like this before.

98
At 00:13:37,800, Character said: I know how you feel.
What do you want me to do?

99
At 00:13:47,600, Character said: You used to do it, right?

100
At 00:13:54,200, Character said: Will you take me to that clinic?

101
At 00:13:57,400, Character said: What about your parents? And Bom?

102
At 00:14:00,920, Character said: -Bom doesn't want you to get an abortion.
-He doesn't want me to get an abortion,

103
At 00:14:06,000, Character said: but he can't be responsible
for me either.

104
At 00:14:10,440, Character said: Should I stay pregnant?

105
At 00:14:13,920, Character said: If the school found out, I'd be expelled.

106
At 00:14:17,760, Character said: You should know. My mother...

107
At 00:14:22,200, Character said: lives in Chiang Rai.
She wouldn't know anything.

108
At 00:14:27,240, Character said: Are you sure you wanna do this?

109
At 00:16:06,480, Character said: Let's play it together.

110
At 00:16:08,840, Character said: Hi. My name is Teddy Bear.

111
At 00:16:13,080, Character said: I'm your fluffy baby bear.

112
At 00:16:18,480, Character said: -Do you want to play with me?
-Yaimai.

113
At 00:16:22,200, Character said: Why are you still up?

114
At 00:16:30,520, Character said: Don't wait up.
Daddy will be home late tonight.

115
At 00:16:33,880, Character said: Little one wants to wait for Daddy too.

116
At 00:16:37,960, Character said: Little one? Why are you talking
about "little one" so often lately?

117
At 00:16:41,640, Character said: You wanna have a sister?

118
At 00:16:43,040, Character said: I already have. I took her home with me.

119
At 00:16:47,200, Character said: Where is she now?

120
At 00:17:36,640, Character said: Yaimai.

121
At 00:17:40,440, Character said: What's going on here?

122
At 00:18:13,040, Character said: -Whose is it?
-Little one. I brought it from the temple.

123
At 00:18:25,200, Character said: It's just a toy.

124
At 00:20:45,000, Character said: Hey, you!

125
At 00:20:49,320, Character said: What are you doing here?

126
At 00:20:52,920, Character said: -Nothing.
-Why are you taking pictures?

127
At 00:20:56,960, Character said: We don't allow people to
take pictures around here.

128
At 00:21:51,720, Character said: -It looks like a child's face.
-A child?

129
At 00:21:54,800, Character said: Yes.

130
At 00:21:59,560, Character said: I think it's all right. Might be a flare.
Don't think about it too much.

131
At 00:22:18,920, Character said: THAMMAKANYA BUILDING

132
At 00:22:23,920, Character said: -Bom's here.
-I don't want him to know about it.

133
At 00:22:28,360, Character said: -You go now. I'll call you later, okay?
-Yeah, okay. I'm leaving then.

134
At 00:22:36,680, Character said: I gotta go now. Bye-bye.

135
At 00:22:43,600, Character said: What is she doing here?

136
At 00:22:46,840, Character said: Nothing.

137
At 00:22:54,320, Character said: What will you do about it?

138
At 00:23:01,120, Character said: You won't do what she did, will you?

139
At 00:23:07,000, Character said: I told you I'd handle it myself.

140
At 00:23:17,880, Character said: -Nai. Why was Kam here today?
-I don't know. Was she here?

141
At 00:23:24,280, Character said: Let me ask you.

142
At 00:23:26,400, Character said: Do you know where Kam g***t an abortion?

143
At 00:23:31,360, Character said: Why are you bringing this up?

144
At 00:23:46,000, Character said: Don't be afraid. She's good. It's safe.

145
At 00:23:48,400, Character said: I'm scared.

146
At 00:23:50,840, Character said: It's all right. I used to do it.

147
At 00:23:53,800, Character said: -Don't be scared.
-You go wait outside.

148
At 00:23:58,920, Character said: I'll be outside.

149
At 00:24:04,280, Character said: Hold on. Give me the money.
I hope you understand.

150
At 00:24:18,240, Character said: Please take care of my friend.

151
At 00:24:41,680, Character said: -How old are you?
-Sixteen.

152
At 00:24:45,480, Character said: -How many months pregnant?
-I'm not sure.

153
At 00:24:49,960, Character said: But I haven't had my period
for three months.

154
At 00:24:54,880, Character said: Because of your carelessness,
your problem drops on my shoulders.

155
At 00:24:59,800, Character said: It's good that I've been paid.

156
At 00:25:11,720, Character said: Don't worry.
It'll be done before you know it.

157
At 00:25:18,720, Character said: Relax. Just take it easy.

158...

Download Subtitles The Unborn Child (2011) NF WEB-DL 720p-Akai in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles