Reasonable Doubt Dv S01E03 (2022) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: JAX:
Previously on Reasonable Doubt...

2
At 00:00:02,920, Character said: - How are you and Jacqueline?

3
At 00:00:04,046, Character said: LEWIS:
You know, working it out.

4
At 00:00:05,339, Character said: [Jax moans]

5
At 00:00:07,424, Character said: - Fix your marriage before it's unfixable.

6
At 00:00:10,260, Character said: - Will.

7
At 00:00:11,803, Character said: Take care.

8
At 00:00:12,804, Character said: - Call me.
JAX: Alright. Buh-bye.

9
At 00:00:15,224, Character said: - Can we just start over?

10
At 00:00:16,808, Character said: - You're the one who left.

11
At 00:00:18,477, Character said: BRAYDEN:
There's an issue

12
At 00:00:19,770, Character said: with a former employee of mine,
Kaleesha Moore.

13
At 00:00:21,188, Character said: She's claiming I sexually assaulted her.

14
At 00:00:22,648, Character said: JAX:
Can you look into a woman

15
At 00:00:24,149, Character said: named Kaleesha Moore?

16
At 00:00:25,234, Character said: She works at Brayden Miller's company.

17
At 00:00:27,194, Character said: - Kaleesha's dead.
- What?

18
At 00:00:29,488, Character said: - Do you have any idea
who would wanna harm Kaleesha?

19
At 00:00:31,657, Character said: - Did you know he was there
the night of the murder?

20
At 00:00:33,450, Character said: - He said he could get her
to sign the NDA.

21
At 00:00:35,661, Character said: - What the f***k do you want?
- I miss you, babe.

22
At 00:00:37,788, Character said: - Mr. Miller came here
to assist the police,

23
At 00:00:41,834, Character said: but it's clear the police
have their own agenda.

24
At 00:00:44,044, Character said: Because at the end of the day,

25
At 00:00:45,671, Character said: our legal system is based on
the presumption of innocence, not guilt.

26
At 00:00:49,633, Character said: [Jax groaning]

27
At 00:00:52,469, Character said: [cocks]
No.

28
At 00:00:53,804, Character said: [gunshot]

29
At 00:01:00,978, Character said: ♪

30
At 00:01:04,565, Character said: MIKE: I have updates
on the homicide investigation
of Kaleesha Moore.

31
At 00:01:08,110, Character said: Given the evidence,
we have landed on a suspect,

32
At 00:01:11,321, Character said: Brayden James Miller.

33
At 00:01:13,907, Character said: He's presently being taken into custody.

34
At 00:01:18,328, Character said: Today is a step toward justice,

35
At 00:01:21,164, Character said: but it is not the end
of our investigative journey.

36
At 00:01:23,709, Character said: Mrs. Moore
was a successful business executive

37
At 00:01:27,838, Character said: who was committed to her family
and her community.

38
At 00:01:31,550, Character said: And her murder marks a great loss
for the citizens of this county.

39
At 00:01:35,095, Character said: Our department is dedicated to ensuring

40
At 00:01:37,347, Character said: that Mrs. Moore's untimely death
will not be forgotten.

41
At 00:01:40,767, Character said: ♪

42
At 00:01:43,395, Character said: No matter who you are
or how much money you make,

43
At 00:01:46,023, Character said: no one is above the law.

44
At 00:01:48,775, Character said: And I can personally assure you

45
At 00:01:50,777, Character said: that justice for Kaleesha Moore

46
At 00:01:53,030, Character said: will be served.

47
At 00:01:55,157, Character said: ♪

48
At 00:02:00,162, Character said: [panting]

49
At 00:02:01,246, Character said: ♪

50
At 00:02:06,710, Character said: ♪ theme music playing ♪

51
At 00:02:09,129, Character said: ♪

52
At 00:02:13,133, Character said: ♪ From La Brea to Slauson
It’s all us ♪

53
At 00:02:15,802, Character said: ♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪

54
At 00:02:17,930, Character said: ♪ It’s all us
♪ Where we at? ♪

55
At 00:02:19,723, Character said: ♪ Hit the Maverick Flats ♪

56
At 00:02:21,225, Character said: ♪ Leimert and right back ♪

57
At 00:02:23,352, Character said: ♪ To the ark
It’s all us ♪

58
At 00:02:25,103, Character said: ♪

59
At 00:02:30,609, Character said: ♪ We coastin' on the west
Between sets and wealth ♪

60
At 00:02:33,529, Character said: ♪ We toast the sunset in the dons ♪

61
At 00:02:36,114, Character said: ♪ Take flight into the night
Under Cali stars ♪

62
At 00:02:39,535, Character said: ♪ In a world on wheels
It’s all us ♪

63
At 00:02:42,496, Character said: ♪

64
At 00:02:44,957, Character said: ♪ It's the world we feel
It's all us ♪

65
At 00:02:48,210, Character said: ♪ From the hills to Hollywood
It's all us ♪

66
At 00:02:51,129, Character said: ♪

67
At 00:02:54,174, Character said: ♪ No doubt
We all we g***t ♪

68
At 00:02:56,176, Character said: ♪ Hold it down
Black and brown ♪

69
At 00:02:57,553, Character said: ♪ In a city of dreams
It's all us ♪

70
At 00:03:00,180, Character said: ♪

71
At 00:03:11,191, Character said: JAX:
Wow, Lewis, really? You're late.

72
At 00:03:13,819, Character said: - Good morning to you too, Jax.

73
At 00:03:16,113, Character said: - Sorry. Good morning.

74
At 00:03:18,574, Character said: - We're gonna talk about what happened?

75
At 00:03:19,616, Character said: It's been a few weeks now.

76
At 00:03:20,951, Character said: - Look, I know, Lewis,
but work has been insane.

77
At 00:03:23,453, Character said: And with this new case,
I just haven't had time.

78
At 00:03:25,956, Character said: - Alright. Well, when's a good time
for a husband to talk to his wife?

79
At 00:03:29,877, Character said: - Kids, come on, we gotta get going.
We're gonna be late.

80
At 00:03:32,421, Character said: - 'Sup, Dad?

81
At 00:03:33,964, Character said: JAX:
Okay, sweetheart, here's your lunch, okay?

82
At 00:03:36,341, Character said: Hey, and, you know, Spenser has
basketball practice after school.

83
At 00:03:38,927, Character said: - Thank you.
- Yeah, I know, Jax.

84
At 00:03:41,513, Character said: - Mom, my stomach's hurting really bad.

85
At 00:03:43,891, Character said: - Oh, baby, it is probably just gas.
Let me see. Uh--

86
At 00:03:47,853, Character said: - You know, I can keep the kids tomorrow
if you're overwhelmed.

87
At 00:03:50,731, Character said: - Hell, yeah, we staying at Dad's tonight.

88
At 00:03:52,774, Character said: - Hey! Uh-uh. Language. No.

89
At 00:03:55,068, Character said: And, no, I just need you
to take them to school.

90
At 00:03:57,654, Character said: Thank you.
- And pick them up.

91
At 00:04:00,115, Character said: - Yes, right, and pick them up.

92
At 00:04:01,867, Character said: And then we can talk after.

93
At 00:04:03,452, Character said: Okay?

94
At 00:04:05,245, Character said: I love you, baby.

95
At 00:04:06,663, Character said: Have a good day.

96
At 00:04:07,998, Character said: Have a good day!

97
At 00:04:09,625, Character said: - Alright, y'all know what time it is.

98
At 00:04:10,918, Character said: Let's go, let's go, let's go.

99
At 00:04:12,461, Character said: Get your things and let's get it.

100
At 00:04:14,379, Character said: ♪

101
At 00:04:17,674, Character said: RICH:
D***n! Brayden Miller be making that money.

102
At 00:04:21,220, Character said: [doorbell dings]

103
At 00:04:22,221, Character said: ♪

104
At 00:04:24,515, Character said: - Hi. Sarah?
- Uh-huh.

105
At 00:04:26,642, Character said: - I'm Jax Stewart, your husband's lawyer.

106
At 00:04:28,685, Character said: This is my co-counsel Rich Reed
and my investigator Daniel Kim.

107
At 00:04:31,897, Character said: - Great to finally meet you.

108
At 00:04:33,315, Character said: Please come in.

109
At 00:04:38,654, Character said: - Thank you.
SARAH: Mm-hmm.

110
At 00:04:40,030, Character said: JAX: Nice.
SARAH: Thank you.

111
At 00:04:42,783, Character said: - I apologize for being late.

112
At 00:04:44,451, Character said: I had to rinse the smell
of wrongful incarceration off me.

113
At 00:04:47,246, Character said: [Brayden chuckles]

114
At 00:04:48,497, Character said: Hey.
SARAH: Hey.

115
At 00:04:50,457, Character said: - Uh, don't you have
that charity thing you had to go to?

116
At 00:04:52,709, Character said: - Oh, um, please let me know
if you all need anything.

117
At 00:05:08,350, Character said: - So, let me guess.

118
At 00:05:10,561, Character said: Sarah does not know about your affair.

119
At 00:05:14,064, Character said: - I told her
whatever's out there is just rumors.

120
At 00:05:16,650, Character said: - So you do realize
that every single thing

121
At 00:05:19,111, Character said: is going to come out in court?

122
At 00:05:21,280, Character said: it's better she hear from you
than have it come out at trial.

123
At 00:05:24,157, Character said: Are we clear?
BRAYDEN: Yeah.

124
At 00:05:25,659, Character said: - We need to establish your alibi.

125
At 00:05:28,370, Character said: - Do you have anything with timestamps
from that night?

126
At 00:05:32,040, Character said: - Sarah and I celebrated
our anniversary with dinner

127
At 00:05:34,209, Character said: at Alla Famiglia
in Santa Monica that night.

128
At 00:05:36,420, Character said: I have the receipt for that.

129
At 00:05:38,088, Character said: Then I told her I was gonna go
get some ice cream, but, uh--

130
At 00:05:41,008, Character said: - You went over to Kaleesha's?

131
At 00:05:42,342, Character said: Oh, no-no judgments. Just need the facts.

132
At 00:05:45,637, Character said: - I did get the ice cream, though.

133
At 00:05:47,222, Character said: Here.
JAX: This is good.

134
At 00:05:48,682, Character said: So then the next step
is the preliminary hearing.

135
At 00:05:51,935, Character said: BRAYDEN:
And what happens at that?

136
At 00:05:53,353, Character said: - It's just like a mini trial,

137
At 00:05:54,479, Character said: but your guilt or innocence
is not at play.

138
At 00:05:56,315, Character said: It's simply a procedure
to determine whether or not

139
At 00:05:58,609, Character said: the prosecution has enough
to move the case forward.

140
At 00:06:00,777, Character said: If they do, then that's when
we go to the official trial.

141
At 00:06:02,946, Character said: - If they don't,
then it's all over, right?

142
At 00:06:04,573, Character said: - I mean, it would be nice
if they'd drop the charges altogether,

143
At 00:06:06,950, Character said: but that's highly unlikely at this point.

144
At 00:06:09,286, Character said: - D***n....

Download Subtitles Reasonable Doubt Dv S01E03 (2022) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles