Hell.Motel.S01E05.Jailbait.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,413, Character said: Jesus.

2
At 00:00:47,068, Character said: Who would do
something like this?

3
At 00:00:49,517, Character said: A psycho, that's who.

4
At 00:00:52,344, Character said: A talented one.

5
At 00:00:53,620, Character said: Adriana...

6
At 00:00:54,793, Character said: What? Kawayan was
all about art--

7
At 00:00:57,241, Character said: - He didn't want to die for it!
- I know, okay?

8
At 00:00:59,689, Character said: But if he had to pick
a way to go...

9
At 00:01:02,482, Character said: Hey, you okay?

10
At 00:01:06,344, Character said: Yeah. Blood on set
can get pretty realistic,

11
At 00:01:08,689, Character said: but it doesn't smell like...

12
At 00:01:10,448, Character said: Sorry. I have to, the smell.
I have to... I'm sorry.

13
At 00:01:13,517, Character said: Wait up, honey.

14
At 00:01:18,620, Character said: I actually don't mind it.

15
At 00:01:21,344, Character said: Like... people don't mind

16
At 00:01:23,310, Character said: the smell of bleach
or markers or gasoline.

17
At 00:01:27,000, Character said: You're one sick puppy.

18
At 00:01:37,655, Character said: - And you were doing so well.
- I know.

19
At 00:01:40,000, Character said: I think it's a coping mechanism.

20
At 00:01:41,931, Character said: Maybe it's time to find
a different one.

21
At 00:01:43,724, Character said: Mm-hmm.

22
At 00:01:45,000, Character said: Because I just agreed
with Floyd.

23
At 00:01:47,344, Character said: For the first time ever.

24
At 00:01:50,862, Character said: Congratulations on making
that happen.

25
At 00:02:38,896, Character said: We know who the killer is.

26
At 00:02:40,793, Character said: Sure we do.

27
At 00:02:42,965, Character said: Just like every other time, right?

28
At 00:02:44,896, Character said: Did you... ...wanna fill
the rest of "we" in?

29
At 00:02:47,206, Character said: Because I'm clueless over here.

30
At 00:02:50,034, Character said: Well, we don't know
specifically,

31
At 00:02:51,586, Character said: but we know it has
to be one of us.

32
At 00:02:53,275, Character said: Come on.
You're making it sound like

33
At 00:02:55,034, Character said: we're one of those old
country house murder mysteries.

34
At 00:02:57,655, Character said: No, I'm no Sherlock Holmes.

35
At 00:02:59,517, Character said: Okay? All we know is that...

36
At 00:03:01,827, Character said: there's no one else around.

37
At 00:03:03,448, Character said: Okay? So, this
has to be an inside job.

38
At 00:03:07,724, Character said: I'm thinking it
just might be you.

39
At 00:03:12,241, Character said: Okay.

40
At 00:03:14,241, Character said: Well, let's... let's put it
all out in the open.

41
At 00:03:17,172, Character said: What makes you say that?

42
At 00:03:18,482, Character said: You're sitting there
on your high horse,

43
At 00:03:20,310, Character said: tossing accusations around
like you're...

44
At 00:03:22,482, Character said: making it rain on the peasants.
- He has g***t a point.

45
At 00:03:24,896, Character said: And you were the one
to find the body.

46
At 00:03:27,034, Character said: Classic killer move.

47
At 00:03:28,724, Character said: Cover up the tracks by

48
At 00:03:30,586, Character said: pretending you stumbled
on your own crime scene.

49
At 00:03:34,137, Character said: I'm thinking I might be
married to Sherlock.

50
At 00:03:36,241, Character said: I haven't accused anyone yet
and I included myself.

51
At 00:03:39,655, Character said: I'm just stating
our givens here.

52
At 00:03:41,413, Character said: Sure... Sure you are.

53
At 00:03:43,448, Character said: You know, you're the only ones
that sound

54
At 00:03:45,310, Character said: like they're throwing
accusations around now.

55
At 00:03:47,310, Character said: And we all found Crow.
Together.

56
At 00:03:50,482, Character said: So?

57
At 00:03:52,206, Character said: So, does that make
all of us the killer?

58
At 00:03:55,137, Character said: You mean like with Ruby?

59
At 00:03:56,965, Character said: Where we all did it?

60
At 00:03:58,206, Character said: Or-or let it happen
to an innocent woman?

61
At 00:04:01,448, Character said: You know, Paige?

62
At 00:04:03,655, Character said: You were the one to lead us
to Crow's body.

63
At 00:04:06,551, Character said: What?

64
At 00:04:07,862, Character said: I heard him. Through my vent.

65
At 00:04:09,724, Character said: Nobody else did.
Just saying.

66
At 00:04:12,241, Character said: Then I'm gonna say that
these crimes require strength.

67
At 00:04:15,448, Character said: And you're one of the physically
strongest ones left here.

68
At 00:04:17,620, Character said: I don't think it's Blake.

69
At 00:04:19,172, Character said: You g***t a reason, or are
we just going off vibes?

70
At 00:04:22,068, Character said: You know, Floyd,
I don't really give

71
At 00:04:23,793, Character said: a s***t what you think.

72
At 00:04:25,275, Character said: My money's still on you anyway.

73
At 00:04:26,517, Character said: Wanna back that up
with anything?

74
At 00:04:28,137, Character said: Okay. This is precisely
how the four of you

75
At 00:04:29,862, Character said: ended up attacking Ruby.

76
At 00:04:31,310, Character said: And you started it,
Scream Queen.

77
At 00:04:34,862, Character said: Out there.

78
At 00:04:37,413, Character said: Guys.

79
At 00:04:51,655, Character said: Wait, wait, wait, is it safe?

80
At 00:04:53,275, Character said: I think it's six against one.

81
At 00:04:59,862, Character said: There--

82
At 00:05:28,517, Character said: Try me, a***e.

83
At 00:05:30,034, Character said: G***t him!

84
At 00:05:32,000, Character said: - No!
- Kill him!

85
At 00:05:33,206, Character said: No! You know me!

86
At 00:05:34,413, Character said: - - The f***g limo driver?
- Are you kidding me?

87
At 00:05:36,034, Character said: - What are you doing here?
- Explain. Fast!

88
At 00:05:39,000, Character said: Don't hurt me! Please!

89
At 00:05:40,689, Character said: Jesus Christ, what happened
to you people?

90
At 00:05:58,206, Character said: Christ on a bike.

91
At 00:06:01,724, Character said: - Yeah.
- So you can see why didn't

92
At 00:06:03,103, Character said: exactly roll out
the welcome mat.

93
At 00:06:07,206, Character said: I gotta get out of here!

94
At 00:06:09,620, Character said: This is so crazy,
I gotta get out of here!

95
At 00:06:15,896, Character said: You're not going anywhere!

96
At 00:06:17,068, Character said: Blake, Blake, take it easy.

97
At 00:06:18,448, Character said: They are dead!

98
At 00:06:20,827, Character said: Cold. They are people!
And there's guts all--

99
At 00:06:24,275, Character said: Argh! Everywhere!

100
At 00:06:25,965, Character said: And flowers
in that guy's stomach!

101
At 00:06:28,310, Character said: What the hell is happening
in this cursed place?!

102
At 00:06:31,241, Character said: Take it easy on him,
would you?

103
At 00:06:32,965, Character said: You're safe, Blake.
Take a breath.

104
At 00:06:35,655, Character said: - He's a murderer.
- I don't think he is.

105
At 00:06:51,241, Character said: Tell me how-how
I can prove it to you.

106
At 00:06:53,862, Character said: I'm a Christian! I'll swear
on a stack of Bibles

107
At 00:06:56,620, Character said: if you want me to--
- Hey, hey.

108
At 00:06:58,413, Character said: Your belief in some
imaginary sky papa

109
At 00:07:00,310, Character said: doesn't get you any special
privileges from me.

110
At 00:07:02,413, Character said: I believe him.
Look at his face.

111
At 00:07:04,275, Character said: Some of those cuts
have glass in them.

112
At 00:07:05,862, Character said: I hit that hairpin turn

113
At 00:07:08,137, Character said: out near 86 and it was all over.

114
At 00:07:10,275, Character said: - You skidded out?
- Into the tree.

115
At 00:07:13,482, Character said: Didn't see nobody for hours.
- I'd have stayed in the car.

116
At 00:07:16,034, Character said: Yeah. Great plan 'til the gas
and the battery cacked out.

117
At 00:07:20,896, Character said: I figured I might as well walk.

118
At 00:07:22,551, Character said: You could've been attacked
by wild animals-.

119
At 00:07:24,413, Character said: I'd rather die in my boots.
And I...

120
At 00:07:28,758, Character said: I g***t Matilda here--

121
At 00:07:29,965, Character said: Whoa, whoa!

122
At 00:07:31,310, Character said: No, no, no. It's not what
it looks like. It's...

123
At 00:07:34,137, Character said: I've been carrying for years.

124
At 00:07:35,379, Character said: Sometimes you need
a little protection

125
At 00:07:37,206, Character said: against some drunken a***e
passenger or car-jacker.

126
At 00:07:40,310, Character said: You know, when you're
gigging down in the city.

127
At 00:07:42,655, Character said: I need some air.

128
At 00:07:45,724, Character said: Would-would you put
the gun away, please?

129
At 00:07:48,137, Character said: I need to clean the cuts
on your face anyway.

130
At 00:07:50,896, Character said: Alright.
Alright, I get it.

131
At 00:07:53,655, Character said: Look, I'm gonna go...
check on Blake. You good?

132
At 00:07:57,068, Character said: Yeah.

133
At 00:08:00,931, Character said: Okay, let's see here...

134
At 00:08:02,724, Character said: I'm gonna need some tweezers,

135
At 00:08:05,137, Character said: They look bad.

136
At 00:08:12,206, Character said: Hey.

137
At 00:08:15,068, Character said: Are you thinking--
- Yeah, I was.

138
At 00:08:18,206, Character said: It's gotta be him. Right?

139
At 00:08:19,758, Character said: - I--
- Right?

140
At 00:08:20,896, Character said: I don't like it.

141
At 00:08:22,137, Character said: Yeah, look, all of us

142

Download Subtitles Hell Motel S01E05 Jailbait 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles