Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hell Motel Jailbait Amzn Ddp5 1 H 264-rawr S01E05 in any Language
Hell Motel Jailbait Amzn Ddp5 1 H 264-rawr S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,413, Character said: Jesus.
2
At 00:00:47,068, Character said: Who would do
something like this?
3
At 00:00:49,517, Character said: A psycho, that's who.
4
At 00:00:52,344, Character said: A talented one.
5
At 00:00:53,620, Character said: Adriana...
6
At 00:00:54,793, Character said: What? Kawayan was
all about art--
7
At 00:00:57,241, Character said: - He didn't want to die for it!
- I know, okay?
8
At 00:00:59,689, Character said: But if he had to pick
a way to go...
9
At 00:01:02,482, Character said: Hey, you okay?
10
At 00:01:06,344, Character said: Yeah. Blood on set
can get pretty realistic,
11
At 00:01:08,689, Character said: but it doesn't smell like...
12
At 00:01:10,448, Character said: Sorry. I have to, the smell.
I have to... I'm sorry.
13
At 00:01:13,517, Character said: Wait up, honey.
14
At 00:01:18,620, Character said: I actually don't mind it.
15
At 00:01:21,344, Character said: Like... people don't mind
16
At 00:01:23,310, Character said: the smell of bleach
or markers or gasoline.
17
At 00:01:27,000, Character said: You're one sick puppy.
18
At 00:01:37,655, Character said: - And you were doing so well.
- I know.
19
At 00:01:40,000, Character said: I think it's a coping mechanism.
20
At 00:01:41,931, Character said: Maybe it's time to find
a different one.
21
At 00:01:43,724, Character said: Mm-hmm.
22
At 00:01:45,000, Character said: Because I just agreed
with Floyd.
23
At 00:01:47,344, Character said: For the first time ever.
24
At 00:01:50,862, Character said: Congratulations on making
that happen.
25
At 00:02:38,896, Character said: We know who the killer is.
26
At 00:02:40,793, Character said: Sure we do.
27
At 00:02:42,965, Character said: Just like every other time, right?
28
At 00:02:44,896, Character said: Did you... ...wanna fill
the rest of "we" in?
29
At 00:02:47,206, Character said: Because I'm clueless over here.
30
At 00:02:50,034, Character said: Well, we don't know
specifically,
31
At 00:02:51,586, Character said: but we know it has
to be one of us.
32
At 00:02:53,275, Character said: Come on.
You're making it sound like
33
At 00:02:55,034, Character said: we're one of those old
country house murder mysteries.
34
At 00:02:57,655, Character said: No, I'm no Sherlock Holmes.
35
At 00:02:59,517, Character said: Okay? All we know is that...
36
At 00:03:01,827, Character said: there's no one else around.
37
At 00:03:03,448, Character said: Okay? So, this
has to be an inside job.
38
At 00:03:07,724, Character said: I'm thinking it
just might be you.
39
At 00:03:12,241, Character said: Okay.
40
At 00:03:14,241, Character said: Well, let's... let's put it
all out in the open.
41
At 00:03:17,172, Character said: What makes you say that?
42
At 00:03:18,482, Character said: You're sitting there
on your high horse,
43
At 00:03:20,310, Character said: tossing accusations around
like you're...
44
At 00:03:22,482, Character said: making it rain on the peasants.
- He has g***t a point.
45
At 00:03:24,896, Character said: And you were the one
to find the body.
46
At 00:03:27,034, Character said: Classic killer move.
47
At 00:03:28,724, Character said: Cover up the tracks by
48
At 00:03:30,586, Character said: pretending you stumbled
on your own crime scene.
49
At 00:03:34,137, Character said: I'm thinking I might be
married to Sherlock.
50
At 00:03:36,241, Character said: I haven't accused anyone yet
and I included myself.
51
At 00:03:39,655, Character said: I'm just stating
our givens here.
52
At 00:03:41,413, Character said: Sure... Sure you are.
53
At 00:03:43,448, Character said: You know, you're the only ones
that sound
54
At 00:03:45,310, Character said: like they're throwing
accusations around now.
55
At 00:03:47,310, Character said: And we all found Crow.
Together.
56
At 00:03:50,482, Character said: So?
57
At 00:03:52,206, Character said: So, does that make
all of us the killer?
58
At 00:03:55,137, Character said: You mean like with Ruby?
59
At 00:03:56,965, Character said: Where we all did it?
60
At 00:03:58,206, Character said: Or-or let it happen
to an innocent woman?
61
At 00:04:01,448, Character said: You know, Paige?
62
At 00:04:03,655, Character said: You were the one to lead us
to Crow's body.
63
At 00:04:06,551, Character said: What?
64
At 00:04:07,862, Character said: I heard him. Through my vent.
65
At 00:04:09,724, Character said: Nobody else did.
Just saying.
66
At 00:04:12,241, Character said: Then I'm gonna say that
these crimes require strength.
67
At 00:04:15,448, Character said: And you're one of the physically
strongest ones left here.
68
At 00:04:17,620, Character said: I don't think it's Blake.
69
At 00:04:19,172, Character said: You g***t a reason, or are
we just going off vibes?
70
At 00:04:22,068, Character said: You know, Floyd,
I don't really give
71
At 00:04:23,793, Character said: a s***t what you think.
72
At 00:04:25,275, Character said: My money's still on you anyway.
73
At 00:04:26,517, Character said: Wanna back that up
with anything?
74
At 00:04:28,137, Character said: Okay. This is precisely
how the four of you
75
At 00:04:29,862, Character said: ended up attacking Ruby.
76
At 00:04:31,310, Character said: And you started it,
Scream Queen.
77
At 00:04:34,862, Character said: Out there.
78
At 00:04:37,413, Character said: Guys.
79
At 00:04:51,655, Character said: Wait, wait, wait, is it safe?
80
At 00:04:53,275, Character said: I think it's six against one.
81
At 00:04:59,862, Character said: There--
82
At 00:05:28,517, Character said: Try me, a***e.
83
At 00:05:30,034, Character said: G***t him!
84
At 00:05:32,000, Character said: - No!
- Kill him!
85
At 00:05:33,206, Character said: No! You know me!
86
At 00:05:34,413, Character said: - - The f***g limo driver?
- Are you kidding me?
87
At 00:05:36,034, Character said: - What are you doing here?
- Explain. Fast!
88
At 00:05:39,000, Character said: Don't hurt me! Please!
89
At 00:05:40,689, Character said: Jesus Christ, what happened
to you people?
90
At 00:05:58,206, Character said: Christ on a bike.
91
At 00:06:01,724, Character said: - Yeah.
- So you can see why didn't
92
At 00:06:03,103, Character said: exactly roll out
the welcome mat.
93
At 00:06:07,206, Character said: I gotta get out of here!
94
At 00:06:09,620, Character said: This is so crazy,
I gotta get out of here!
95
At 00:06:15,896, Character said: You're not going anywhere!
96
At 00:06:17,068, Character said: Blake, Blake, take it easy.
97
At 00:06:18,448, Character said: They are dead!
98
At 00:06:20,827, Character said: Cold. They are people!
And there's guts all--
99
At 00:06:24,275, Character said: Argh! Everywhere!
100
At 00:06:25,965, Character said: And flowers
in that guy's stomach!
101
At 00:06:28,310, Character said: What the hell is happening
in this cursed place?!
102
At 00:06:31,241, Character said: Take it easy on him,
would you?
103
At 00:06:32,965, Character said: You're safe, Blake.
Take a breath.
104
At 00:06:35,655, Character said: - He's a murderer.
- I don't think he is.
105
At 00:06:51,241, Character said: Tell me how-how
I can prove it to you.
106
At 00:06:53,862, Character said: I'm a Christian! I'll swear
on a stack of Bibles
107
At 00:06:56,620, Character said: if you want me to--
- Hey, hey.
108
At 00:06:58,413, Character said: Your belief in some
imaginary sky papa
109
At 00:07:00,310, Character said: doesn't get you any special
privileges from me.
110
At 00:07:02,413, Character said: I believe him.
Look at his face.
111
At 00:07:04,275, Character said: Some of those cuts
have glass in them.
112
At 00:07:05,862, Character said: I hit that hairpin turn
113
At 00:07:08,137, Character said: out near 86 and it was all over.
114
At 00:07:10,275, Character said: - You skidded out?
- Into the tree.
115
At 00:07:13,482, Character said: Didn't see nobody for hours.
- I'd have stayed in the car.
116
At 00:07:16,034, Character said: Yeah. Great plan 'til the gas
and the battery cacked out.
117
At 00:07:20,896, Character said: I figured I might as well walk.
118
At 00:07:22,551, Character said: You could've been attacked
by wild animals-.
119
At 00:07:24,413, Character said: I'd rather die in my boots.
And I...
120
At 00:07:28,758, Character said: I g***t Matilda here--
121
At 00:07:29,965, Character said: Whoa, whoa!
122
At 00:07:31,310, Character said: No, no, no. It's not what
it looks like. It's...
123
At 00:07:34,137, Character said: I've been carrying for years.
124
At 00:07:35,379, Character said: Sometimes you need
a little protection
125
At 00:07:37,206, Character said: against some drunken a***e
passenger or car-jacker.
126
At 00:07:40,310, Character said: You know, when you're
gigging down in the city.
127
At 00:07:42,655, Character said: I need some air.
128
At 00:07:45,724, Character said: Would-would you put
the gun away, please?
129
At 00:07:48,137, Character said: I need to clean the cuts
on your face anyway.
130
At 00:07:50,896, Character said: Alright.
Alright, I get it.
131
At 00:07:53,655, Character said: Look, I'm gonna go...
check on Blake. You good?
132
At 00:07:57,068, Character said: Yeah.
133
At 00:08:00,931, Character said: Okay, let's see here...
134
At 00:08:02,724, Character said: I'm gonna need some tweezers,
135
At 00:08:05,137, Character said: They look bad.
136
At 00:08:12,206, Character said: Hey.
137
At 00:08:15,068, Character said: Are you thinking--
- Yeah, I was.
138
At 00:08:18,206, Character said: It's gotta be him. Right?
139
At 00:08:19,758, Character said: - I--
- Right?
140
At 00:08:20,896, Character said: I don't like it.
141
At 00:08:22,137, Character said: Yeah, look, all of us
142
Download Subtitles Hell Motel Jailbait Amzn Ddp5 1 H 264-rawr S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.V2.1080p.TS.READNFO.x265.AAC-AOC
Hell.Motel.S01E04.Devil.in.the.Details.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]
Bring.Her.Back.2025.1080
Sting.2024.1080p.WEBRip.x264.eng
The.Lion.In.Winter.2003.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
El.Jardin.de.Bronce.S03E05.El.Hangar.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-FLUX_track9_[fin]
HTMS-126.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
Queen.of.Bones.2023.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ZooeyDes_track3_[eng]
Smoke.2025.S01E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
KSBJ-383.bis
Hell Motel Jailbait Amzn Ddp5 1 H 264-rawr S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Hell Motel Jailbait Amzn Ddp5 1 H 264-rawr S01E05 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up