Hell.Motel.S01E04.Devil.in.the.Details.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,137, Character said: ...bad...

2
At 00:00:13,517, Character said: What do we do?

3
At 00:00:15,344, Character said: - I don't know.
- Should we pull the nails out?

4
At 00:00:18,551, Character said: It might make it worse.

5
At 00:00:22,655, Character said: But they're in his brain, right?

6
At 00:00:25,482, Character said: It's bad for me.

7
At 00:00:27,137, Character said: Just keeps saying the
same words over and over again.

8
At 00:00:29,689, Character said: "It's bad for me."

9
At 00:00:32,448, Character said: What else?

10
At 00:00:33,793, Character said: Crow, who did this to you?

11
At 00:00:36,655, Character said: The man is dying.

12
At 00:00:59,379, Character said: Sorry.

13
At 00:01:01,931, Character said: I can't do this. I'm done.

14
At 00:01:06,034, Character said: I don't care how--
how dangerous it is outside.

15
At 00:01:09,724, Character said: It is worse here.
- Yeah, but we at least

16
At 00:01:12,896, Character said: have to be able to see
where we're walking, right?

17
At 00:01:15,275, Character said: Well, unless you want to
get lost or run into a wolf.

18
At 00:01:18,551, Character said: What should we do with him?

19
At 00:01:21,413, Character said: Just clear off another shelf
in the walk-in.

20
At 00:01:23,965, Character said: Put him with the other two.
- I'll give you a hand.

21
At 00:01:26,344, Character said: Nah, we g***t it.

22
At 00:01:28,689, Character said: Right?

23
At 00:01:31,551, Character said: Great. But first...

24
At 00:01:35,931, Character said: What the hell are you doing?

25
At 00:01:38,551, Character said: You're not turning him
into one of your art projects.

26
At 00:01:41,172, Character said: It's a crime scene.

27
At 00:01:43,034, Character said: Someone should be recording
how everything looks.

28
At 00:01:45,034, Character said: Jesus, yeah. We should have
been doing this the whole time.

29
At 00:01:47,068, Character said: No. Absolutely not, Adriana.

30
At 00:01:49,724, Character said: Not you.
Put your phone away.

31
At 00:01:51,275, Character said: Wha-- Why can he take pictures,
but I can't?

32
At 00:01:53,379, Character said: Put the phone away,
you morbid psychopath!

33
At 00:01:56,344, Character said: Fine! Okay!

34
At 00:02:00,827, Character said: Happy?!
- Ecstatic.

35
At 00:02:03,068, Character said: That girl's g***t issues.

36
At 00:02:07,275, Character said: You don't say.

37
At 00:02:09,344, Character said: Okay.

38
At 00:02:17,068, Character said: - Three... two...
- One.

39
At 00:02:21,172, Character said: Looks like you've done this
before.

40
At 00:02:23,310, Character said: Looks like you're strong
enough to carry him alone.

41
At 00:02:26,448, Character said: Where's the fun in that?

42
At 00:02:37,551, Character said: Paige, it's Andy.

43
At 00:02:49,827, Character said: How you holding up?

44
At 00:02:51,620, Character said: Better now.

45
At 00:02:53,241, Character said: It was too much.

46
At 00:02:54,758, Character said: I know.

47
At 00:02:56,965, Character said: Hemingway, the chef,
was basically boiled to death.

48
At 00:03:01,724, Character said: Portia's heart was ripped out

49
At 00:03:03,206, Character said: after being accused of
not having one.

50
At 00:03:06,551, Character said: These deaths are all so pointed
and... sickly poetic.

51
At 00:03:13,310, Character said: Yeah, and then the nails were
because Crow...

52
At 00:03:18,241, Character said: was, what, some--
some kind of mentalist

53
At 00:03:20,896, Character said: communing with the dead?

54
At 00:03:23,034, Character said: That makes this
even more terrifying.

55
At 00:03:24,862, Character said: I-- I mean, Andy,
what is he going to do to us?

56
At 00:03:37,655, Character said: There. That's good for now.

57
At 00:03:47,103, Character said: You g***t some blood
or something on you?

58
At 00:03:54,965, Character said: Can't seem to escape it.

59
At 00:03:57,379, Character said: I think as long as

60
At 00:03:59,172, Character said: we stick together,
we should be fine.

61
At 00:04:01,172, Character said: That's a nice idea,
but you don't know me...

62
At 00:04:06,448, Character said: ...and I certainly
don't know you.

63
At 00:04:09,724, Character said: Your murder art doesn't
inspire confidence.

64
At 00:04:12,758, Character said: It's... deranged.

65
At 00:04:18,172, Character said: That's not the first time
I've heard that.

66
At 00:04:50,862, Character said: Well, well.

67
At 00:04:53,448, Character said: Look at who's still with us.

68
At 00:04:57,068, Character said: How's the head?

69
At 00:04:59,620, Character said: Working better?

70
At 00:05:04,689, Character said: Who did this?

71
At 00:05:07,241, Character said: Let me get them for you.

72
At 00:05:11,724, Character said: Was it a man?

73
At 00:05:14,965, Character said: A woman?

74
At 00:05:19,413, Character said: I was really looking
forward to making you suffer.

75
At 00:05:24,793, Character said: But someone else
g***t the pleasure.

76
At 00:05:31,379, Character said: I guess I'll have to do this
quick.

77
At 00:06:08,758, Character said: There.

78
At 00:06:14,137, Character said: Now you can
reallytalk to the dead.

79
At 00:06:18,551, Character said: Phony.

80
At 00:06:40,758, Character said: One day, four bodies.

81
At 00:06:44,517, Character said: At this rate, we'll be out
of suspects before tomorrow.

82
At 00:06:49,034, Character said: Honey, I'm cold.

83
At 00:06:51,137, Character said: What?
- Not for long.

84
At 00:06:52,310, Character said: Is that a fact?

85
At 00:06:55,793, Character said: - Ahh.
- Are you bleeding again?

86
At 00:06:58,724, Character said: Okay, shut up and kiss me.

87
At 00:07:01,275, Character said: Mm. What's happened?

88
At 00:07:03,689, Character said: It felt so good to finally
shut him up once and for all.

89
At 00:07:07,310, Character said: - Kawayan?
- Crow. Yeah.

90
At 00:07:10,965, Character said: He was just hanging in there.
Can you believe it?

91
At 00:07:13,137, Character said: Just waiting for me
to come along and deliver him.

92
At 00:07:16,034, Character said: Praise Baphomet.

93
At 00:07:17,620, Character said: Did-- Did he say what happened?
Who attacked him?

94
At 00:07:20,689, Character said: No. I asked, but he just had
one word on repeat.

95
At 00:07:24,689, Character said: Our artist friend
obviously can't take a pulse.

96
At 00:07:27,103, Character said: Maybe. Maybe not.

97
At 00:07:30,275, Character said: The snake? You think?

98
At 00:07:33,862, Character said: Kawayan could have been saving
Crow for something else.

99
At 00:07:36,758, Character said: Well, regardless,
they're both out of luck now.

100
At 00:07:41,827, Character said: One thing's for sure,

101
At 00:07:43,655, Character said: whoever did the job
on Crow's head,

102
At 00:07:45,827, Character said: holding him down

103
At 00:07:47,413, Character said: while they drove a pound
of nails into his skull,

104
At 00:07:49,965, Character said: had to be strong.

105
At 00:07:51,655, Character said: Or Crow was drugged
or incapacitated.

106
At 00:07:56,034, Character said: Yeah, I suppose so.

107
At 00:07:58,482, Character said: But where's the fun in that?

108
At 00:08:01,551, Character said: At one point,
Kawayan started going on

109
At 00:08:03,517, Character said: about trusting each other and
how he wasn't worried about me.

110
At 00:08:06,724, Character said: Which, if he's the killer,
he wouldn't be.

111
At 00:08:10,068, Character said: And if he thinks he's the only
one capable of taking a life...

112
At 00:08:14,034, Character said: Or what if maybe...

113
At 00:08:18,241, Character said: Kawayan isour killer

114
At 00:08:20,103, Character said: and he sniffed us out,

115
At 00:08:21,931, Character said: he recognizes that we're the
same kind of people as he is?

116
At 00:08:24,689, Character said: He had every chance
to open up to me.

117
At 00:08:28,413, Character said: I think I pissed him off
talking about his art.

118
At 00:08:30,448, Character said: Yeah, we gotta know.

119
At 00:08:32,896, Character said: Maybe it just needs...
a more delicate touch.

120
At 00:08:36,896, Character said: Oh.
That's your cue.

121
At 00:08:40,000, Character said: That's my cue.

122
At 00:09:08,241, Character said: These flowers are
absolutely horrible.

123
At 00:09:12,620, Character said: I found them
in the storage closet.

124
At 00:09:15,344, Character said: I'm sure they're original.
- Oh.

125
At 00:09:17,827, Character said: Well, if you're looking
for jarring...

126
At 00:09:23,896, Character said: ...please do that.

127
At 00:09:26,931, Character said: Hey, shouldn't you be resting up
for your big trek?

128
At 00:09:30,379, Character said: Sun's gonna be up
before you know it.

129
At 00:09:31,793, Character said: I plan to wrap this up
before we leave

130
At 00:09:33,551, Character said: and this motel becomes
another crime scene again.

131
At 00:09:37,965, Character said: Gotcha.

132
At 00:09:39,275, Character said: So... the flowers.

133
At 00:09:41,862, Character said: I-- I...

134
At 00:09:43,379, Character said: I'm not sure I'm getting
the theme, if I'm being honest.

135
At 00:09:46,000, Character said: They were in every room.

136
At 00:09:48,000, Character said: Part of the authentic down-home,
Cold River welcome experience,

137
At 00:09:52,206, Character said: which didn't

138
At 00:09:54,482, Character said: obviously
didn't work out so well

139
At 00:09:55,827, Character said: for Caitlin and Joey
and everyone else.

140
At 00:10:02,172, Character said: I should keep working.

141
At 00:10:03,206, Character said: You mind?

142
At 00:10:04,862, Character said: Not at all.

143

Download Subtitles Hell Motel S01E04 Devil in the Details 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles