The Tudors - S01E01 - In Cold Blood Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,210, Character said: ~ Season 1 - Episode 1 ~
"In Cold Blood"

2
At 00:00:53,200, Character said: Senor Ambassador.

3
At 00:00:54,500, Character said: This is really most humiliating,
Signore Bedoli.

4
At 00:00:58,499, Character said: What could be so important...

5
At 00:01:00,098, Character said: ...that you drag me from my bed
before 7:00 in the morning?

6
At 00:01:03,397, Character said: The duke has called an early meeting.
He wanted you to attend.

7
At 00:01:08,996, Character said: Monsieur.

8
At 00:01:11,895, Character said: Why are the French here?

9
At 00:01:13,395, Character said: That is what His Grace
wants to talk to you about.

10
At 00:01:49,786, Character said: French bastards! Bastards.

11
At 00:02:34,774, Character said: - Mr. Pace.
- Mr. More.

12
At 00:02:37,674, Character said: His Majesty wants council
this afternoon to be brief.

13
At 00:02:41,273, Character said: - He doesn't want a lot of speeches.
- Where is the king?

14
At 00:02:44,572, Character said: He's in seclusion
and not to be disturbed.

15
At 00:02:47,871, Character said: - How is he?
- With regards to...?

16
At 00:02:49,671, Character said: With regard to Italy.
What the French are doing in Italy.

17
At 00:02:53,270, Character said: - What other regard is there?
- His Majesty is counselling patience.

18
At 00:02:56,669, Character said: Yes, but you're his secretary.
You see him every day.

19
At 00:02:59,568, Character said: In private, he's mad with grief.
Almost inconsolable.

20
At 00:03:03,967, Character said: I think you ought to remember
it was his uncle they murdered.

21
At 00:03:09,566, Character said: The king.

22
At 00:03:12,565, Character said: My lords.

23
At 00:03:23,162, Character said: We meet to consider questions
of great moment.

24
At 00:03:26,961, Character said: The king of France has demonstrated
to the world his aggressive policies.

25
At 00:03:31,060, Character said: He's already overrun
five or six city-states in Italy.

26
At 00:03:34,659, Character said: He's a threat to every
Christian nation in Europe...

27
At 00:03:37,459, Character said: ...yet he bullies the pope into
declaring him Defender of the Faith.

28
At 00:03:41,757, Character said: On top of that,
to prove that nobody can touch him...

29
At 00:03:46,156, Character said: ...he has our ambassador in Urbino...

30
At 00:03:50,655, Character said: ...and my uncle...

31
At 00:03:53,055, Character said: ...murdered in cold blood.

32
At 00:03:59,753, Character said: My lords...

33
At 00:04:02,552, Character said: ...I believe these are all just causes
for war.

34
At 00:04:09,850, Character said: Your Majesty is certainly right.

35
At 00:04:12,450, Character said: You have every reason
to prosecute a war.

36
At 00:04:14,649, Character said: I warned you a year ago
about French ambitions.

37
At 00:04:17,149, Character said: It has taken this personal tragedy
for Your Majesty to accept my word.

38
At 00:04:28,546, Character said: Norfolk.

39
At 00:04:31,145, Character said: I agree with my lord, Buckingham.
The king of England...

40
At 00:04:35,444, Character said: ...has an ancient and historic
right to the French throne...

41
At 00:04:38,443, Character said: ...which the Valois have usurped.
It's high time we kicked them out.

42
At 00:04:43,442, Character said: We should attack France
with all our might.

43
At 00:04:46,041, Character said: Yes.

44
At 00:04:51,340, Character said: What say you, Wolsey?

45
At 00:04:58,038, Character said: I concur with Your Majesty.
These are indeed just causes.

46
At 00:05:04,037, Character said: Good.

47
At 00:05:06,536, Character said: Then it is settled.
We are to war with France.

48
At 00:05:10,335, Character said: Yes.

49
At 00:05:12,934, Character said: Your Eminence
will make all the arrangements.

50
At 00:05:16,534, Character said: Now...

51
At 00:05:19,333, Character said: ...I can go play.

52
At 00:05:28,930, Character said: Do you really think
we should go to war?

53
At 00:05:31,530, Character said: I think we should try to do
what the king wants us to do.

54
At 00:05:34,429, Character said: What if the king
doesn't know his best interests?

55
At 00:05:36,928, Character said: Then we should help him decide.

56
At 00:06:44,611, Character said: How is your husband?

57
At 00:06:47,311, Character said: My husband is extremely jealous.

58
At 00:06:53,909, Character said: He's threatening to make a scandal.

59
At 00:06:56,908, Character said: Says he'll put me in a nunnery.

60
At 00:07:02,507, Character said: That would be such a waste.

61
At 00:07:22,802, Character said: His Excellency the French ambassador
and Bishop Bonnivet.

62
At 00:07:29,400, Character said: Gentlemen, welcome.

63
At 00:07:32,299, Character said: Your Excellency.

64
At 00:07:34,099, Character said: What happened in Urbino?

65
At 00:07:36,198, Character said: The butchering of our ambassador
was most unfortunate...

66
At 00:07:40,897, Character said: ...especially for me.

67
At 00:07:43,896, Character said: Your Excellency is aware of
my sentiments towards your country.

68
At 00:07:46,996, Character said: I've laboured long and consistently
in French interests.

69
At 00:07:52,294, Character said: But how to explain this?
The murder of my king's uncle.

70
At 00:07:55,893, Character said: Well, frankly, it was not done
on my master's orders.

71
At 00:07:58,893, Character said: And those that committed the crime
have been punished.

72
At 00:08:02,592, Character said: Now, you must understand,
we are well beyond that.

73
At 00:08:07,390, Character said: King Henry is a young man.
He has an appetite for war.

74
At 00:08:10,690, Character said: And on this occasion
he will not be easy to appease.

75
At 00:08:16,388, Character said: Then, by all means, let us have war.

76
At 00:08:21,487, Character said: With the greatest respect,
you don't mean that.

77
At 00:08:25,486, Character said: Well, I believe that everything
humanly possible should be done...

78
At 00:08:29,585, Character said: ...to avoid a war between
our two countries.

79
At 00:08:32,784, Character said: It would do England no good to get
involved in our European squabbles.

80
At 00:08:38,283, Character said: Far better she stands above them.

81
At 00:08:41,582, Character said: I'm sure Your Eminence
has ways of pacifying the young lion.

82
At 00:09:02,377, Character said: - Strike.
- Play on.

83
At 00:09:04,776, Character said: Fifteen-love.

84
At 00:09:13,874, Character said: - Thirty-love.
- Yeah!

85
At 00:09:22,971, Character said: Our game, I think, Anthony.

86
At 00:09:24,571, Character said: Your Majesty knows
we're letting you win.

87
At 00:09:26,670, Character said: Actually,
I was playing as hard as I can.

88
At 00:09:31,969, Character said: Now, there is someone I have to try.
See her? Middle gallery, blue dress?

89
At 00:09:35,668, Character said: See that exquisite, virginal face?

90
At 00:09:39,767, Character said: Who is she?

91
At 00:09:43,666, Character said: Forty-love, game.

92
At 00:09:49,165, Character said: She's Buckingham's daughter.

93
At 00:09:53,464, Character said: - A hundred crowns you don't succeed.
- Done.

94
At 00:10:01,862, Character said: How is our daughter?

95
At 00:10:03,661, Character said: She's well.

96
At 00:10:05,461, Character said: You know, her tutors say
she has exceptional talents.

97
At 00:10:09,460, Character said: Especially in music.

98
At 00:10:12,859, Character said: You should be proud.

99
At 00:10:15,358, Character said: I **. You know I ** Catherine.

100
At 00:10:18,857, Character said: Mary's the pearl of my world.

101
At 00:10:30,454, Character said: You have not answered
my nephew's letters.

102
At 00:10:33,154, Character said: Your nephew's the king of Spain. Does
he think I have nothing better to do?

103
At 00:10:37,353, Character said: You know he advises you
to sign a treaty with the emperor...

104
At 00:10:40,852, Character said: ...recognising France
as our mutual enemy.

105
At 00:10:43,751, Character said: He also advises you not to heed
everything Wolsey tells you...

106
At 00:10:47,950, Character said: ...because Wolsey
is so biased for the French.

107
At 00:10:53,149, Character said: Since when are you a diplomat?

108
At 00:10:56,448, Character said: - I ** my father's daughter.
- You are my wife.

109
At 00:11:00,847, Character said: You are not my minister,
you are not my chancellor, but my wife.

110
At 00:11:13,443, Character said: I should like to be your wife
in every way.

111
At 00:11:19,642, Character said: Henry, will you not visit
my bedchamber, as you used to?

112
At 00:11:27,240, Character said: Eat.

113
At 00:12:22,526, Character said: Gown.

114
At 00:12:52,019, Character said: Your Majesty.

115
At 00:12:56,917, Character said: Where is Queen Catherine?

116
At 00:12:58,417, Character said: Her Majesty is still at prayer,
Your Majesty.

117
At 00:13:02,816, Character said: Tell Her Majesty...

118
At 00:13:05,115, Character said: ...I came to offer my love and devotion,
as her true husband.

119
At 00:13:09,314, Character said: Yes, Your Majesty.

120
At 00:14:11,099, Character said: Jane.

121
At 00:14:12,898, Character said: Your Majesty.

122
At 00:14:24,295, Character said: - Do you consent?
- Yes, Your Majesty.

123
At 00:14:46,490, Character said: Three points, Earl of Portland.

124
At 00:14:55,687, Character said: Mr. Charles Brandon
has now entered the lists.

125
At 00:15:11,583, Character said: Your Majesties.

126
At 00:15:17,382, Character said: My Lady Buckingham.

127
At 00:15:19,781, Character said: Would you do me the honour
of letting me wear your favours today?

128
At 00:16:00,871, Character said: Lord Hallam challenges a plaisance.

129

Download Subtitles The Tudors - S01E01 - In Cold Blood in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles