Alien.Visitor.1997.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:22,065, Character said: Old woman: IT WASN'T
SOLONG AGO, YOU KNOW.

4
At 00:00:24,720, Character said: PEOPLE REALLY DID
LIVE THEIR LIVES LIKE THAT.

5
At 00:00:27,331, Character said: THAT'S TOO STUPID FOR WORDS!

6
At 00:00:30,160, Character said: THERE'S AN OLD RHYME
FROM MY CHILDHOOD.

7
At 00:00:32,989, Character said: WE USED TO SING IT
WHEN WE WERE YOUR AGE.

8
At 00:00:56,665, Character said: WHAT'S A RUSTY CAR?

9
At 00:00:58,362, Character said: THE THINGS THEY USED TO HAVE
BEFORE THEY KNEW BETTER.

10
At 00:01:01,148, Character said: YOU'RE TOO YOUNG
TO KNOW ABOUT THOSE THINGS.

11
At 00:01:03,628, Character said: NO, I'M NOT.
I'M A BIG KID.

12
At 00:01:06,631, Character said: YES, YOU'RE A BIG KID,

13
At 00:01:08,285, Character said: BUT YOU CAN'T KNOW
EVERYTHING YET.

14
At 00:01:12,246, Character said: BUT THE POINT
OF THE RHYME...

15
At 00:01:14,248, Character said: IS WHAT HAPPENED NEXT.

16
At 00:01:18,600, Character said: WHAT DID HAPPEN NEXT?

17
At 00:01:21,385, Character said: LOOK. LOOK UP THERE.

18
At 00:01:26,216, Character said: THERE'S THE SOUTHERN CROSS.

19
At 00:01:29,176, Character said: THAT GROUP
OF FIVE STARS THERE.

20
At 00:01:32,004, Character said: THE SMALL ONE IS EPSILON.

21
At 00:01:34,659, Character said: WHICH SMALL ONE?
I CAN'T SEE IT.

22
At 00:01:39,011, Character said: IT'S THE FIFTH ONE,

23
At 00:01:40,709, Character said: THE ONE THAT'S NOT AS BRIGHT
AS THE OTHER FOUR.

24
At 00:01:43,103, Character said: THAT'S EPSILON.

25
At 00:01:45,017, Character said: I SEE IT.

26
At 00:01:50,110, Character said: I CAN'T.

27
At 00:01:52,199, Character said: WHAT'S SO SPECIAL
ABOUT IT?

28
At 00:01:53,765, Character said: I'M TRYING TO RECALL.

29
At 00:01:57,117, Character said: 40 YEARS IS A LONG TIME.

30
At 00:02:01,556, Character said: I MET HIM ON A NIGHT
LIKE THIS ONE.

31
At 00:02:06,343, Character said: NO MOON, COOL AND CLEAR.

32
At 00:02:11,435, Character said: HE WAS JUST A MAN
WANDERING IN THE DESERT,

33
At 00:02:14,830, Character said: MILES FROM ANYWHERE.

34
At 00:02:17,963, Character said: WALKING, WANDERING.

35
At 00:02:21,141, Character said: HAD BEEN FOR DAYS.

36
At 00:02:23,969, Character said: HE STUMBLED ACROSS MY CAMPSITE
BY ACCIDENT.

37
At 00:02:28,583, Character said: I GAVE HIM SOMETHING TO EAT,
SOMETHING TO DRINK,

38
At 00:02:32,239, Character said: AND HE TOLD ME
THE MOST FANTASTIC STORY --

39
At 00:02:37,287, Character said: HOW HE HAD COME TO BE WANDERING
ALL THAT TIME.

40
At 00:02:55,131, Character said: "IT BEGAN," HE SAID,
"SOMETIME BEFORE."

41
At 00:03:01,006, Character said: DAYS, WEEKS, MONTHS,
YEARS EVEN.

42
At 00:03:04,314, Character said: HE COULDN'T TELL ANYMORE.

43
At 00:03:07,143, Character said: IT BEGAN WHEN
"SHE" CAME DOWN TO EARTH.

44
At 00:03:11,800, Character said: SHE...FROM EPSILON.

45
At 00:03:51,840, Character said: HE SAID THAT
SHE HADN'T KNOWN.

46
At 00:03:54,973, Character said: DIDN'T KNOW WHERE SHE WAS

47
At 00:03:59,195, Character said: OR EVEN HOW SHE CAME
TO BE THERE.

48
At 00:04:06,333, Character said: EVERYTHING WAS STRANGE TO HER.

49
At 00:04:13,818, Character said: THE SMELLS.

50
At 00:04:16,691, Character said: THE TERRAIN.

51
At 00:04:19,520, Character said: THE COLORS.

52
At 00:04:24,307, Character said: THE LIGHT.

53
At 00:04:39,061, Character said: SHE WAS ABANDONED IN A PLACE
THAT WAS AT ONCE HOSTILE

54
At 00:04:43,544, Character said: AND MAJESTIC.

55
At 00:04:59,473, Character said: EVERYTHING WAS STRANGE TO HER.

56
At 00:05:04,304, Character said: THE WAY TIME PASSED.

57
At 00:05:09,570, Character said: THE MOVEMENT OF THE SUN
AND THE CLOUDS.

58
At 00:05:14,575, Character said: THE MOON AND
WHAT THE STARS LOOKED LIKE.

59
At 00:05:27,805, Character said: NOTHING MADE SENSE.

60
At 00:05:31,287, Character said: WHAT WAS THIS PLACE
SHE HAD COME TO?

61
At 00:05:35,857, Character said: IS THIS A TRUE STORY,
GRANDMA,

62
At 00:05:38,425, Character said: OR ARE YOU JUST
MAKING IT UP?

63
At 00:05:40,905, Character said: I HAVE ONLY HIS WORD
FOR IT...

64
At 00:05:44,387, Character said: BUT I BELIEVED HIM.

65
At 00:05:47,390, Character said: I BELIEVED HIM.

66
At 00:05:49,305, Character said: THE WANDERING MAN?

67
At 00:05:51,133, Character said: THE WANDERING MAN.

68
At 00:06:00,490, Character said: "DAYS WERE LIKE MINUTES TO HER,"
HE SAID.

69
At 00:06:07,628, Character said: TIME MEANT NOTHING.

70
At 00:06:17,812, Character said: FOR DAYS AND MINUTES,
SHE LOOKED AROUND.

71
At 00:06:22,643, Character said: LOOKED EVERYWHERE
WITHOUT MOVING ANYWHERE.

72
At 00:06:34,481, Character said: STILL, SHE COULDN'T FIND
WHERE SHE WAS.

73
At 00:06:38,354, Character said: STILL, SHE DIDN'T KNOW...
WHAT HAD HAPPENED TO HER.

74
At 00:06:46,231, Character said: WHY DIDN'T SHE JUST GO BACK
TO EPSILON?

75
At 00:06:49,452, Character said: IT WASN'T SO EASY, CHILD.

76
At 00:06:52,673, Character said: SHE LONGED TO GO BACK
TO EPSILON,

77
At 00:06:56,938, Character said: BUT SHE HAD NO WAY OF KNOWING
WHERE EPSILON WAS

78
At 00:07:00,985, Character said: OR HOW TO GET BACK THERE.

79
At 00:07:17,480, Character said: SHE WAS LOST...

80
At 00:07:21,223, Character said: NOT JUST LOST IN A PLACE,

81
At 00:07:25,096, Character said: BUT LOST IN THE WHOLE UNIVERSE.

82
At 00:07:42,200, Character said: SHE STOOD.

83
At 00:07:47,031, Character said: SHE STOOD FOR ANOTHER DAY
AND ANOTHER MINUTE...

84
At 00:07:54,125, Character said: ...IN THE SAME PLACE...

85
At 00:07:59,217, Character said: ...BUT SOMEWHERE ELSE, LOOKING.

86
At 00:08:11,752, Character said: LOOKING EVERYWHERE
AND ANYWHERE...

87
At 00:08:16,278, Character said: UNDER THE ALIEN SUN...

88
At 00:08:22,676, Character said: ...UNDER THE FOREIGN STARS...

89
At 00:08:34,035, Character said: ...UNTIL, AT LAST,
SHE CAME BACK TO THE PLACE

90
At 00:08:36,907, Character said: WHERE SHE'D LANDED...

91
At 00:08:39,040, Character said: AND SAW HIS FIRE...

92
At 00:08:41,477, Character said: AND SAW HIM.

93
At 00:08:44,741, Character said: THE WANDERING MAN.

94
At 00:08:50,312, Character said: HE WAS AN ORDINARY MAN

95
At 00:08:53,402, Character said: CAMPED IN THE DESERT.

96
At 00:08:56,492, Character said: BUT HE WAS OUTSIDE
THAT STRANGE TIME OF HERS.

97
At 00:09:04,413, Character said: TO HER, HE LOOKED LIKE --

98
At 00:09:07,024, Character said: LIKE SOME SORT OF INSECT.

99
At 00:09:10,637, Character said: LIKE A HUMAN INSECT.

100
At 00:09:12,943, Character said: GRANDMA, THIS IS SCARY.

101
At 00:09:15,816, Character said: NOT REALLY SCARY.
MORE STRANGE THAN SCARY.

102
At 00:09:19,646, Character said: WHAT HAPPENED THEN?

103
At 00:09:21,517, Character said: SHE JUST CHANGED TIME...

104
At 00:09:31,919, Character said: ...AND WALKED
RIGHT INTO HIS CAMPSITE.

105
At 00:09:36,358, Character said: UM...GOOD DAY.

106
At 00:09:39,143, Character said: WHERE ARE WE?

107
At 00:09:40,362, Character said: UM, HERE...IN THE BUSH.

108
At 00:09:44,627, Character said: UM...YOU HAVEN'T G***T
ANYTHING --

109
At 00:09:46,847, Character said: THIS IS NOT EPSILON,
IS IT?

110
At 00:09:48,413, Character said: NO. NO,
I DON'T THINK IT IS.

111
At 00:09:51,199, Character said: HERE. YOU BETTER
PUT SOMETHING ON.

112
At 00:09:52,940, Character said: WHERE?!

113
At 00:09:54,332, Character said: I THINK WE'RE SOMEWHERE
ON DUMBULGA STATION.

114
At 00:09:57,466, Character said: I DON'T KNOW IT.

115
At 00:09:59,903, Character said: WHICH STAR SYSTEM IS THAT?

116
At 00:10:04,038, Character said: UM...ARE YOU ALL RIGHT?

117
At 00:10:07,607, Character said: HERE, PUT THIS ON.

118
At 00:10:10,000, Character said: I'LL BE FINE
ONCE I KNOW WHERE I **.

119
At 00:10:13,090, Character said: I DON'T RECOGNIZE
THE STARS.

120
At 00:10:15,310, Character said: COULD YOU PLEASE TELL ME
WHICH STAR SYSTEM WE'RE IN?

121
At 00:10:18,922, Character said: I'M A SURVEYOR,
NOT AN ASTRONOMER.

122
At 00:10:22,056, Character said: PLEASE, PUT THIS ON.

123
At 00:10:23,361, Character said: I'M HAVING TROUBLE
FOLLOWING THE CONVERSATION.

124
At 00:10:25,842, Character said: HOW'S THAT GOING TO HELP?

125
At 00:10:27,061, Character said: JUST DO IT, WILL YA?

126
At 00:10:30,238, Character said: THERE'S NO LOGICAL
CONNECTION,

127
At 00:10:32,588, Character said: BUT IF IT WILL HELP YOU
TALK SENSE, OKAY.

128
At 00:10:40,552, Character said: COORDINATES.

129
At 00:10:41,945, Character said: UH, THE BUTTONS TOO.

130
At 00:10:43,947, Character said: I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.

131
At 00:10:46,689, Character said: WHERE DID YOU COME FROM?

132
At 00:10:48,648, Character said: I'M FROM EPSILON.

133
At 00:10:50,737, Character said: WHERE'S EPSILON?

134
At 00:10:52,739, Character said: THAT'S WHAT
I'M TRYING TO FIND OUT.

135
At 00:10:56,743, Character said: THIS DOESN'T SEEM
TO BE HELPING YOU AT ALL.

136
At 00:11:00,660, Character said: LET'S START AGAIN.

137
At 00:11:03,837, Character said: WHERE...

138
At 00:11:05,229, Character said: ARE...

139
At 00:11:07,449, Character said: WE?

140
At 00:11:10,234, Character said: WHICH...

141
At 00:11:11,888, Character said: STAR..

142
At 00:11:13,324, Character said: SYSTEM?

143
At 00:11:18,155, Character said: DUM...

144
At 00:11:20,375, Character said: BUL...

145
At 00:11:22,029, Character said: GA...

146
At 00:11:23,465, Character said: STATION, HERE ON EARTH.

147
At 00:11:29,079, Character said: DID YOU SAY "EARTH"?

148
At 00:11:31,081, Character said: YES.

149
At 00:11:33,083, Character said: YOU MEAN THE PLANET EARTH?

150
At 00:11:37,392, Character said: I'LL PUT THE KETTLE ON.
WE'LL HAVE A NICE CUP OF TEA.

151
At 00:11:44,573, Character said: You d***n stupid idiots.

152
At 00:11:48,055, Character said: HOW COULD YOU?

153
At 00:11:49,796, Character said: HOW COULD YOU MAKE
SUCH A STUPID MISTAKE?!

154
At 00:11:53,495, Character said: THIS SOMEBODY'S IDEA
OF A JOKE?!

155
At 00:11:55,976, Character said: HEY! HEY!

156
At 00:11:57,455, Character said: DON'T YOU COME NEAR ME,
YOU DESTROYER!

157
At 00:12:00,415, Character said: YOU'RE MAD!
YOU'RE MAD!

158
At 00:12:02,983, Character said: MAKING YOUR FILTH
AND LIVING IN IT!

159
At 00:12:05,768, Character said: AND WRECKING AND BREEDING
AND WASTING --

160
At 00:12:09,467, Character said: DEVOURING EVERYTHING!

161
At 00:12:11,774, Character said: DON'T YOU COME...

Download Subtitles Alien Visitor 1997 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles