Download ROE-309-qwen3 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
More subtitles, visit www.twsafe.space to get them
2
00:00:00,900 --> 00:00:04,700
(Everyone in the family is independent) (I'm living with my mom in the hometown)
3
00:00:04,704 --> 00:00:09,801
(Daily life of inbreeding) (Ryōkawa Megumi)
4
00:00:18,080 --> 00:00:19,980
Give
5
00:00:26,450 --> 00:00:29,550
-Good morning-Chi, good morning
6
00:00:29,710 --> 00:00:30,810
Good morning
7
00:00:31,000 --> 00:00:32,790
-Let's have dinner-Okay
8
00:00:40,830 --> 00:00:43,530
-Okay, I'll start eating.
-I'll start eating
9
00:00:50,910 --> 00:00:52,800
Kenji, you're here too
10
00:00:53,360 --> 00:00:55,450
Kenji, eat your dinner soon
11
00:01:04,010 --> 00:01:06,590
Among the three brothers, I'm the middle one
12
00:01:07,060 --> 00:01:10,360
My older brother, who studied for four years at university, found a job
13
00:01:10,500 --> 00:01:13,190
He's also going to live in Tokyo starting in spring
14
00:01:13,440 --> 00:01:18,150
My younger brother also went to a sports university to play baseball
15
00:01:19,050 --> 00:01:23,650
He was accepted successfully, and starting next spring, he's living in a university dormitory
16
00:01:25,980 --> 00:01:28,070
Kenji, why are you staring blankly?
17
00:01:28,830 --> 00:01:30,730
Hurry up and eat
18
00:01:31,210 --> 00:01:33,000
Sorry
19
00:01:34,160 --> 00:01:35,960
Kenji is still the same as before
20
00:01:36,720 --> 00:01:38,520
It's okay, right?
21
00:01:38,700 --> 00:01:40,500
Have you decided on your graduation thesis?
22
00:01:41,170 --> 00:01:43,560
Not yet, haven't decided yet
23
00:01:44,320 --> 00:01:46,410
Don't get held back
24
00:01:47,070 --> 00:01:48,960
That's not going to work
25
00:01:49,130 --> 00:01:54,030
Our family already has Chi, so you need to graduate well like Chi
26
00:01:54,140 --> 00:01:58,930
Kenji, being held back is absolutely not allowed
27
00:02:00,170 --> 00:02:03,160
Wen, give me some advice too
28
00:02:04,110 --> 00:02:08,420
What can I say? Our schools have different subjects
29
00:02:11,800 --> 00:02:14,200
Kenji, work hard
30
00:02:20,090 --> 00:02:23,890
Chi, remember to bring your lunch well
31
00:02:24,810 --> 00:02:26,720
Thank you, Mom
32
00:02:26,880 --> 00:02:29,680
-Today's all your favorite food-Thank you
33
00:02:50,630 --> 00:02:52,420
By the way, Mom
34
00:02:54,090 --> 00:02:55,080
What's wrong, husband?
35
00:02:55,710 --> 00:03:03,210
-Today, the HR department promoted me-Really? That's great
36
00:03:03,800 --> 00:03:08,600
Then, it's about the Tokyo company's affairs
37
00:03:12,470 --> 00:03:18,770
This, but Kenji is still going to university
38
00:03:19,120 --> 00:03:20,110
I know
39
00:03:20,480 --> 00:03:23,460
I'll go by myself
40
00:03:24,230 --> 00:03:26,220
There's also a staff dormitory.
41
00:03:28,570 --> 00:03:30,360
Is that so?
42
00:03:32,080 --> 00:03:37,480
I'm also going to live in the dormitory with Chi.
43
00:03:41,680 --> 00:03:43,480
Yes.
44
00:03:46,200 --> 00:03:48,000
Is that okay? Did you forget anything?
45
00:03:48,690 --> 00:03:49,770
No problem.
46
00:03:50,060 --> 00:03:52,150
We'll come back right away after that.
47
00:03:53,410 --> 00:03:55,210
That's true.
48
00:03:57,930 --> 00:03:59,720
But...
49
00:03:59,800 --> 00:04:01,700
Mom also wants to go to Tokyo.
50
00:04:02,460 --> 00:04:05,260
Take me to Tokyo next time.
51
00:04:05,810 --> 00:04:07,610
Don't always think about playing.
52
00:04:08,380 --> 00:04:10,290
Yes.
53
00:04:12,600 --> 00:04:15,090
But you two really need to be careful.
54
00:04:16,770 --> 00:04:19,850
Then, the train time has come. We'll go first.
55
00:04:23,550 --> 00:04:25,350
Everyone, take care.
56
00:04:28,890 --> 00:04:30,665
Goodbye.
57
00:04:30,665 --> 00:04:31,950
I'm leaving.
58
00:04:32,420 --> 00:04:34,320
-I'm leaving-Goodbye.
59
00:04:48,290 --> 00:04:50,180
This, everyone?
60
00:04:50,930 --> 00:04:54,530
They went to Tokyo early.
61
00:04:56,000 --> 00:04:57,800
Is that so?
62
00:05:01,080 --> 00:05:05,890
Kenji, sleeping until this time, is it okay with the university?
63
00:05:07,510 --> 00:05:09,710
It's still the spring break, so no problem.
64
00:05:13,130 --> 00:05:14,120
That's right.
65
00:05:14,600 --> 00:05:18,900
Okay, then you should eat breakfast early.
66
00:05:19,740 --> 00:05:22,330
Mom is going to wash things.
67
00:05:23,960 --> 00:05:25,870
Understood.
68
00:05:30,260 --> 00:05:33,660
Starting today, I'll live with Mom together.
69
00:05:43,190 --> 00:05:44,180
Kenji.
70
00:05:44,850 --> 00:05:46,850
Sorry, I'll go take a bath first.
71
00:05:47,720 --> 00:05:49,510
No problem.
72
00:05:50,380 --> 00:05:52,580
Kenji, you should go take a bath too.
73
00:05:57,580 --> 00:05:58,670
What's wrong?
74
00:05:59,350 --> 00:06:01,260
-Why are you just standing there?-Nothing.
75
00:06:01,510 --> 00:06:03,420
Go take a bath.
76
00:06:20,620 --> 00:06:24,620
Kenji, can we have a drink together with Mom?
77
00:06:25,570 --> 00:06:27,460
Sure, okay.
78
00:06:35,010 --> 00:06:37,700
-Okay, let's toast!-Okay.
79
00:06:39,450 --> 00:06:41,940
Mom also drinks alcohol.
80
00:06:44,570 --> 00:06:47,660
Of course, I'm over twenty now.
81
00:06:49,310 --> 00:06:51,110
It's true.
82
00:06:51,170 --> 00:06:53,270
But I rarely see you drink.
83
00:06:56,190 --> 00:06:58,990
Now I don't have as much free time.
84
00:07:00,120 --> 00:07:07,030
I cook for you every day, clean, do laundry, etc.
85
00:07:10,150 --> 00:07:18,060
But now Dad and Kenji aren't here, so I finally feel a bit lighter.
86
00:07:19,460 --> 00:07:21,260
Is that so?
87
00:07:22,800 --> 00:07:24,710
But I feel lonely.
88
00:07:26,550 --> 00:07:28,960
But, but...
89
00:07:33,940 --> 00:07:35,840
But there's still me.
90
00:07:40,740 --> 00:07:42,540
What's strange about that?
91
00:07:44,680 --> 00:07:48,370
No, it's not like that. There's also Kenji.
92
00:07:49,210 --> 00:07:51,110
Don't act like that.
93
00:07:51,880 --> 00:07:56,470
So cute. Are you jealous of them two?
94
00:07:56,900 --> 00:07:58,810
No way.
95
00:07:59,330 --> 00:08:03,930
It's always been like this, I just said, Mom, and I'm with you.
96
00:08:06,570 --> 00:08:08,480
Yes, that's good.
97
00:08:11,500 --> 00:08:13,390
Need to wake up early tomorrow.
98
00:08:14,260 --> 00:08:16,150
I'm going to sleep.
99
00:08:16,520 --> 00:08:18,320
Kenji
100
00:08:19,770 --> 00:08:21,570
Wait a minute, what are you doing?
101
00:08:24,300 --> 00:08:26,090
Forgot.
102
00:08:26,350 --> 00:08:31,140
When you were a child, Mom kissed your cheek, and you were very happy.
103
00:08:31,690 --> 00:08:33,490
I don't remember this.
104
00:08:34,070 --> 00:08:35,850
A bit disgusting.
105
00:08:36,030 --> 00:08:38,830
You're still a child.
106
00:08:40,370 --> 00:08:42,170
I'm going to sleep.
107
00:08:42,620 --> 00:08:44,520
Okay.
108
00:08:45,490 --> 00:08:47,290
Brush your teeth properly.
109
00:08:48,340 --> 00:08:50,940
-Goodnight-Goodnight
110
00:09:48,650 --> 00:09:49,950
Scared me.
111
00:09:50,430 --> 00:09:52,330
You should make some noise.
112
00:09:53,190 --> 00:09:54,980
Sorry.
113
00:09:55,640 --> 00:09:57,540
No problem, eat dinner.
114
00:09:55,640 --> 00:09:57,540
No worries, eat.
115
00:10:06,010 --> 00:10:07,810
Not much happening today?
116
00:10:06,010 --> 00:10:07,810
Was there nothing happening today?
117
00:10:09,740 --> 00:10:12,740
It's Sunday, nothing much happened today.
118
00:10:13,290 --> 00:10:15,180
This, also nothing much.
119
00:10:17,140 --> 00:10:19,030
Is that so?
120
00:10:36,340 --> 00:10:38,330
Kenji, I'm coming in.
121
00:10:43,360 --> 00:10:45,150
Do the laundry.
122
00:10:46,630 --> 00:10:48,430
Thank you.
123
00:10:48,990 --> 00:10:53,490
Put it on the table here, or clean it up.
124
00:10:55,140 --> 00:10:56,940
G***t it.
125
00:10:59,280 --> 00:11:01,190
Mom is going to go buy things next.
126
00:11:02,360 --> 00:11:04,560
What would you like for dinner?
127
00:11:05,430 --> 00:11:07,620
No problem, anything is fine.
128
00:11:10,080 --> 00:11:11,970
Is that so?
129
00:11:12,450 --> 00:11:14,240
So Mom is going shopping.
130
00:11:15,420 --> 00:11:17,220
By the way, Mom.
131
00:11:19,780 --> 00:11:21,580
This.
132
00:11:21,950 --> 00:11:23,730
What's wrong?
133
00:11:24,690 --> 00:11:29,280
Just once, I want to be with Mom once, can I?
134
00:11:34,500 --> 00:11:37,400
What's wrong, Kenji?
135
00:11:38,760 --> 00:11:40,760
Dad and the older brother are always here.
136
00:11:46,190 --> 00:11:47,990
That's right.
137
00:11:48,550 --> 00:11:51,150
Always getting in the way.
138
00:11:53,610 --> 00:11:55,410
No problem.
139
00:11:55,690 --> 00:11:57,580
Like whatever you want.
140
00:12:04,100 --> 00:12:06,000
Wait a minute, Kenji.
141
00:12:07,160 --> 00:12:10,060
Kiss me like yesterday.
142
00:12:18,530 --> 00:12:20,330
Is that enough?
143
00:12:20,620 --> 00:12:22,530
I want to continue.
144
00:12:26,750 --> 00:12:27,850
Kenji.
145
00:12:28,030 --> 00:12:31,240
-Can it be? Just a little bit. -What's wrong?
146
00:12:32,290 --> 00:12:34,200
No way.
147
00:12:36,540 --> 00:12:38,350
Just once.
148
00:12:42,790 --> 00:12:45,090
So, just once.
149
00:12:46,940 --> 00:12:48,740
Just today.
150
00:12:48,810 --> 00:12:50,610
Just now.
151
00:13:10,770 --> 00:13:13,360
-Great.-This is a bit...
152
00:13:15,130 -->...
Share and download ROE-309-qwen3 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.