The Bernie Mac Show s04e15 The Music Mac.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,680, Character said: (theme music playing)

2
At 00:00:18,519, Character said: Oh, yeah.

3
At 00:00:20,712, Character said: (clattering)

4
At 00:00:24,758, Character said: (upbeat music playing)

5
At 00:00:35,811, Character said: Hey, hey.

6
At 00:00:38,563, Character said: What you doing roaming
around the house

7
At 00:00:39,940, Character said: this time of night?

8
At 00:00:42,442, Character said: Nothing.
I was just going to bed.

9
At 00:00:45,862, Character said: What was you doing
down there?

10
At 00:00:48,281, Character said: Um, I had the light
on earlier,

11
At 00:00:50,951, Character said: and I had to turn it off.

12
At 00:00:53,411, Character said: Oh. Oh.

13
At 00:00:54,704, Character said: Night, Uncle Bernie.

14
At 00:00:55,831, Character said: Good night.

15
At 00:01:01,294, Character said: What was she doing, America?

16
At 00:01:03,880, Character said: Sneaking out of the basement
in the middle of the night.

17
At 00:01:06,817, Character said: Uh-uh. It wasn't like she
was down there doing laundry.

18
At 00:01:10,178, Character said: I ain't that lucky.

19
At 00:01:11,972, Character said: That girl had to be
up to something.

20
At 00:01:15,642, Character said: America...

21
At 00:01:17,144, Character said: (sniffing)

22
At 00:01:18,278, Character said: did you smell anything?

23
At 00:01:20,981, Character said: (upbeat music playing)

24
At 00:01:28,155, Character said: What's that noise?

25
At 00:01:29,823, Character said: (music stops)
Jordan's showing me how to make music.

26
At 00:01:32,409, Character said: That's not what I heard.

27
At 00:01:33,994, Character said: It's my new music program.

28
At 00:01:35,412, Character said: It can make any
instrument you want.

29
At 00:01:37,164, Character said: I want you to turn it off.

30
At 00:01:38,924, Character said: Aw, take five.

31
At 00:01:41,602, Character said: Thank you.
He can't kill the music in me.

32
At 00:01:44,629, Character said: BERNIE: What?

33
At 00:01:49,676, Character said: (rattling door)

34
At 00:01:51,011, Character said: Nessa?

35
At 00:01:52,020, Character said: NESSA: One minute.

36
At 00:01:53,263, Character said: (clattering)

37
At 00:01:54,598, Character said: Whatcha g***t the door
locked for?

38
At 00:02:00,520, Character said: Was it locked?
I didn't realize.

39
At 00:02:03,541, Character said: You lock me out
one more time,

40
At 00:02:05,108, Character said: I'll lock you in,
okay?

41
At 00:02:07,027, Character said: Here.

42
At 00:02:08,178, Character said: Basement in the middle
of the night;

43
At 00:02:10,780, Character said: locking her door.

44
At 00:02:12,574, Character said: So I already
don't trust her, America,

45
At 00:02:14,960, Character said: but now she's really
g***t me worried.

46
At 00:02:17,162, Character said: Oh, I went to this party,
and Teri was there,

47
At 00:02:19,623, Character said: and I saw her, so I was,
like, "Hey, what's up?"

48
At 00:02:21,258, Character said: And she was, like,
"Oh, I'm getting ready to do a cartwheel."

49
At 00:02:23,644, Character said: And she had on this
real long skirt,

50
At 00:02:26,296, Character said: and it was kind of tight.

51
At 00:02:27,547, Character said: So, um, anyways,
she did a cartwheel,

52
At 00:02:30,800, Character said: and, um, what happened was,

53
At 00:02:32,352, Character said: when she went over,
it split...

54
At 00:02:35,138, Character said: BERNIE:
Look at her over there,

55
At 00:02:36,198, Character said: just laughing like a hyena.

56
At 00:02:38,225, Character said: H***e-h***e-h***e-h***e-h***e!

57
At 00:02:39,910, Character said: She's probably spaced out
of her doggone mind.

58
At 00:02:44,022, Character said: Scarfin' down that pie.

59
At 00:02:45,982, Character said: Girl normally takes two bites,

60
At 00:02:47,918, Character said: and is looking for an excuse
to get away from the table.

61
At 00:02:50,537, Character said: She hungrier than a hostage.

62
At 00:02:52,548, Character said: Her eyes are kind of glazy.

63
At 00:02:55,492, Character said: I'm keeping my eye on her.

64
At 00:02:57,678, Character said: Why-why-why are you
eating like that?

65
At 00:02:59,371, Character said: You g***t the munchies?

66
At 00:03:00,872, Character said: I skipped lunch today.
Why?

67
At 00:03:02,916, Character said: I mean, why--what made you
skip lunch today?

68
At 00:03:05,293, Character said: They served chipped beef.

69
At 00:03:07,170, Character said: Um, can we be excused?

70
At 00:03:09,756, Character said: Yeah, of course.

71
At 00:03:13,218, Character said: WANDA: Pie is good, huh?

72
At 00:03:16,772, Character said: Did you see the way
she was eating?

73
At 00:03:20,267, Character said: Yeah, she ate like
she enjoyed the pie.

74
At 00:03:22,269, Character said: No, no, no, no, no, no.

75
At 00:03:23,528, Character said: She ate like she was high.

76
At 00:03:25,939, Character said: She ate like a junkie.

77
At 00:03:29,034, Character said: Come on.
Now, see you're an enabler.

78
At 00:03:30,610, Character said: Nah, come on, Bernie.
No, you're an enabler.

79
At 00:03:32,737, Character said: No, no, no.
She's not even like that, and you know it.

80
At 00:03:34,281, Character said: You don't know
what she like.

81
At 00:03:37,092, Character said: What?
The people who you don't think is like that

82
At 00:03:38,785, Character said: be the people who
be the one like that.

83
At 00:03:42,014, Character said: If you so concerned,
go talk to her.

84
At 00:03:45,425, Character said: Cover me, America.

85
At 00:03:47,252, Character said: I'm going in.

86
At 00:03:50,880, Character said: (guitar strumming)

87
At 00:04:00,241, Character said: (guitar continues strumming)

88
At 00:04:04,019, Character said: Hey...

89
At 00:04:06,313, Character said: what the hell is that?

90
At 00:04:08,356, Character said: VANESSA:
♪ Me and my skateboard ♪

91
At 00:04:13,403, Character said: ♪ Rolling down the boulevard ♪

92
At 00:04:17,490, Character said: ♪ Smiling at people ♪

93
At 00:04:19,510, Character said: ♪ Who all smile back at me ♪

94
At 00:04:26,666, Character said: America, she don't need
to be hiding this.

95
At 00:04:30,211, Character said: Listen to her.
She's great. Listen.

96
At 00:04:34,507, Character said: VANESSA:
♪ Life is never hard ♪

97
At 00:04:38,136, Character said: ♪ I just love to be ♪

98
At 00:04:41,473, Character said: BOTH: ♪ On Ventura Boulevard ♪

99
At 00:04:48,355, Character said: What are you doing?

100
At 00:04:50,082, Character said: I'm just singing along with you.

101
At 00:04:52,609, Character said: What're you doing hiding down
here by yourself like that?

102
At 00:04:55,445, Character said: I didn't know you
could play like that.

103
At 00:04:57,364, Character said: It's private.
Just leave me alone.

104
At 00:04:59,699, Character said: Hey, you know
"Chain of Fools"?

105
At 00:05:01,826, Character said: I'm going to bed.

106
At 00:05:02,945, Character said: No, no, you don't
have to go to bed.

107
At 00:05:04,271, Character said: I'm just teasing you,
okay?

108
At 00:05:06,706, Character said: I'll go to bed,
you stay down here.

109
At 00:05:08,458, Character said: But don't stay too long.

110
At 00:05:16,299, Character said: Hey...

111
At 00:05:17,884, Character said: you know,
a lot of famous people

112
At 00:05:19,552, Character said: started in the basement
like this.

113
At 00:05:21,304, Character said: (groans)
James Brown did.

114
At 00:05:22,722, Character said: (imitates James Brown yell)

115
At 00:05:24,641, Character said: Ain't nobody started
off on top

116
At 00:05:26,226, Character said: but me, Michael Jordan,

117
At 00:05:28,153, Character said: Bo Jackson, just a few of us.

118
At 00:05:30,688, Character said: Yeah, you know, ain't that--
ain't that many people

119
At 00:05:32,899, Character said: blessed like us.

120
At 00:05:35,735, Character said: 'Kay?

121
At 00:05:36,578, Character said: Stage fright.

122
At 00:05:37,946, Character said: Now, that's cute.

123
At 00:05:39,314, Character said: Now, I can help her with that.

124
At 00:05:41,324, Character said: But the most important thing is,

125
At 00:05:43,034, Character said: she's taking after
someone in her family.

126
At 00:05:45,245, Character said: Not just her mama,
not just her uncle.

127
At 00:05:47,789, Character said: See, talent runs
in our family, too.

128
At 00:05:50,291, Character said: Yes, sir.

129
At 00:05:51,960, Character said: If she gonna follow some
footsteps after all,

130
At 00:05:54,379, Character said: it might as well be ours.

131
At 00:05:55,880, Character said: Her mother--
let me tell you, America,

132
At 00:05:58,675, Character said: before she g***t on that dope,

133
At 00:06:00,560, Character said: she could blow
the silverware off the table

134
At 00:06:03,138, Character said: without moving the cloth.

135
At 00:06:04,431, Character said: Yes, sir.

136
At 00:06:05,849, Character said: She sang background.
She sung in front.

137
At 00:06:09,394, Character said: She was powerful.

138
At 00:06:14,983, Character said: (upbeat music playing)

139
At 00:06:28,389, Character said: Why did you do this?

140
At 00:06:30,665, Character said: This Attack-Bernie-
Mac Day or something?

141
At 00:06:33,835, Character said: Look, I spoke to the lady,
and she said

142
At 00:06:35,929, Character said: that was the best guitar
they had for beginners,

143
At 00:06:38,882, Character said: so I g***t it for you.

144
At 00:06:40,675, Character said: (scoffs) It wasn't bad enough
that you were spying on me?

145
At 00:06:43,529, Character said: Now my guitar
isn't good enough for you?

146

Download Subtitles The Bernie Mac Show s04e15 The Music Mac eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles