Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dealing With Mikadono Sisters Is A Breeze S01E05 in any Language
Dealing With Mikadono Sisters Is A Breeze S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,350, Character said: ،منذ ذهبنا إلى مهرجان زهور الكرز
2
At 00:00:04,100, Character said: .والعلاقة بين الأخوات تتحسن
3
At 00:00:07,820, Character said: .نيكو، طوق ثوبك مائل
4
At 00:00:09,820, Character said: .شكرًا
5
At 00:00:10,940, Character said: .ميوا، لا تنسي نشرة التوزيع
6
At 00:00:12,860, Character said: .شكرًا يا نيكو-تشان
7
At 00:00:14,610, Character said: .بدأت حقبة هييان عام 794 ميلادية
8
At 00:00:15,070, Character said: .هكذا يفترض أن يكنّ
9
At 00:00:17,530, Character said: .إليكم قاعدةً ذهنيةً لتسهيل التذكر
10
At 00:00:17,870, Character said: ...صحيح
11
At 00:00:19,370, Character said: .سأعدُّ وليمة حين ترجعن
12
At 00:00:23,000, Character said: .وعدتهن بذلك
13
At 00:00:25,370, Character said: ...ما باليد حيلة
14
At 00:00:27,250, Character said: !سأعد وليمة كبيرة اليوم
15
At 00:00:32,260, Character said: .هذا غريب. جميعهن بالمنزل بهذا الوقت الباكر
16
At 00:00:43,930, Character said: من؟
17
At 00:00:47,770, Character said: ...المعذرة
18
At 00:00:51,030, Character said: أأنت يو-كن؟
19
At 00:00:53,150, Character said: !هذا الصوت... إنه ميكادونو-سان
20
At 00:00:56,660, Character said: !سررت بلقائك! أنا آياسي يو
21
At 00:00:59,080, Character said: !شكرًا ثانيةً لاستضافتي
22
At 00:01:01,330, Character said: .مؤسف ما حدث لأمك يا سوبارو-كن
23
At 00:01:05,620, Character said: .لا بأس
24
At 00:01:07,250, Character said: .لكن لا داعي للقلق
25
At 00:01:09,290, Character said: ماذا؟
26
At 00:01:10,130, Character said: .مواهبها ستظل حيّة ما دمتَ تنمو وتتطور
27
At 00:01:19,930, Character said: ماذا يجري؟
28
At 00:01:22,180, Character said: .والآن، لنعد إلى حديثنا
29
At 00:01:24,850, Character said: كيف كانت النتيجة يا كازوكي؟
30
At 00:01:28,060, Character said: .امتلأت عروضي بالجماهير
31
At 00:01:30,230, Character said: .أتلقى مراجعات مبهرة، ولديّ مقابلة غدًا
32
At 00:01:33,820, Character said: .نيكو
33
At 00:01:34,780, Character said: .فزتُ بالبطولة كالعادة
34
At 00:01:36,780, Character said: .لديّ بطولة أخرى قريبًا، لذا لن أتراخى
35
At 00:01:39,990, Character said: .ميوا
36
At 00:01:41,280, Character said: .فزتُ بالمباريات التمهيدية
37
At 00:01:43,580, Character said: .سأمضي قدمًا قدر ما أستطيع في مباريات اللقب
38
At 00:01:46,120, Character said: .حقًا؟ واصلي العمد الجاد إذًا
39
At 00:01:51,670, Character said: ...ميكادونو-سان، المعذرة
40
At 00:01:53,750, Character said: .انتهينا من تقارير الأداء. عليّ أن أذهب
41
At 00:01:58,380, Character said: .كنت على وشك إعداد العشاء للجميع
42
At 00:02:00,890, Character said: هل تود الانضمام إلينا؟
43
At 00:02:06,770, Character said: قناع؟
44
At 00:02:08,310, Character said: ...هذا
45
At 00:02:09,730, Character said: .ذهبنا إلى مهرجان في نهاية الأسبوع الماضي
46
At 00:02:12,650, Character said: مهرجان؟ من خطط لذلك؟
47
At 00:02:15,480, Character said: .أنا
48
At 00:02:16,610, Character said: وبمحض الصدفة، انتهى بهنّ المطاف
.جميعًا بالسفر إلى نفس المكان.
49
At 00:02:20,280, Character said: وعلاوةً على ذلك، إنه نفس المهرجان
.الذي ذهبن إليه في صغرهن
50
At 00:02:24,700, Character said: .يو-كن
51
At 00:02:26,700, Character said: لماذا تعترض طريق صعود بناتي للقمة؟
52
At 00:02:31,210, Character said: .المعبد يمنح حظّ المتنافسين. كان مثاليًا لهن
53
At 00:02:35,800, Character said: هل تجعلهن يصلّين من أجل الحظ للفوز؟
54
At 00:02:39,760, Character said: .الشخص يصنع حظه بجهده المستمر
55
At 00:02:42,550, Character said: .هذه هي الطريقة الأفضل
56
At 00:02:43,930, Character said: ...لكن
57
At 00:02:44,810, Character said: .ربيت بناتي ليكنّ قويات لا يُقهَرن
58
At 00:02:49,230, Character said: .لا هدف من مواهبهن إن كنّ ضعيفات
59
At 00:02:52,900, Character said: .يو-كن، بحثت في أمرك
60
At 00:02:58,070, Character said: ليس لديك إنجازات تستحق الذكر، أليس كذلك؟
61
At 00:03:02,700, Character said: .من المفترض أنك ابن الممثلة الموهوبة آياسي سوبارو
62
At 00:03:07,080, Character said: لكنك تبدو
63
At 00:03:11,620, Character said: .مجرد شخص عادي
64
At 00:03:17,500, Character said: .يو-كن
65
At 00:03:18,840, Character said: ،في منزلنا
66
At 00:03:20,170, Character said: .لا نحتاج من لا يملكون الموهبة
67
At 00:03:27,010, Character said: ما هذه النظرة؟
68
At 00:03:30,220, Character said: لن أسمح لك بجلب عقلية
.الكسالى إلى هذا المنزل
69
At 00:03:35,900, Character said: !انتظر
70
At 00:03:37,610, Character said: ،قد لا تكون له إنجازات يعترف بها أحد
71
At 00:03:40,780, Character said: !لكنّه يبذل جهدًا رائعًا هنا في البيت
72
At 00:03:42,740, Character said: ...إنّه فاشل لا يفلح في شيء، ولكن
73
At 00:03:45,240, Character said: .إنه ينظّف، ويغسل الملابس، ويطبخ
74
At 00:03:46,950, Character said: !إنّه يفعل كل ما بوسعه ليدعمنا نحن الثلاث
75
At 00:03:49,750, Character said: وبفضله، نحن قادرات على
!التركيز على صقل مواهبنا
76
At 00:03:55,540, Character said: ولماذا تدافعن عن فتى عن شخص غريب؟
77
At 00:03:59,260, Character said: أأنتنّ بحاجة يو-كن إلى هذا الحد؟
78
At 00:04:02,220, Character said: ...لـ-ليس الأمر أنّنا بحاجة إليه
79
At 00:04:04,300, Character said: .و-وجود مفيد نوعًا ما فحسب
80
At 00:04:06,930, Character said: ...و-وجوده أفضل من عدمه، لذا
81
At 00:04:10,600, Character said: ،أشعر بالأسف لفظاظتي نحو سوبارو-كن
82
At 00:04:13,270, Character said: لكن من الصعب أن أصدق
.أنّكنّ قد تتوافقن مع يو-كون
83
At 00:04:17,480, Character said: !أنت مخطئ
84
At 00:04:19,820, Character said: ...نـ-نحن متوافقات! مع الطالب المنتـ
85
At 00:04:23,650, Character said: ...أعني
86
At 00:04:24,990, Character said: ...صحيح، نعني
87
At 00:04:27,120, Character said: ...مع يـ-يـ
88
At 00:04:30,830, Character said: !مع يو-كن
89
At 00:04:48,050, Character said: التعامل مع الشقيقات ميكادونو سهل
90
At 00:06:07,510, Character said: المنزل 0.5 تعاليم أب
91
At 00:06:13,850, Character said: !نحن ننسجم جيدًا مع يو-كون، يا أبي
92
At 00:06:17,350, Character said: .هكذا إذًا
93
At 00:06:18,890, Character said: .لكننا نحن آل ميكادونو لا نختلط اجتماعيًّا
94
At 00:06:21,900, Character said: .لم تعدن طفلات
95
At 00:06:23,690, Character said: .لا تحضرن المهرجانات مجددًا ولا ما شابهها
96
At 00:06:26,690, Character said: .حاضر
97
At 00:06:28,820, Character said: .حسنّ أداءكن
98
At 00:06:32,110, Character said: ...ا-المعذرة
99
At 00:06:34,240, Character said: !يا رفيقات
100
At 00:06:35,490, Character said: .سأعد وليمة اليوم. تطلعن لها
101
At 00:06:39,120, Character said: ،المعذرة أيّها الطالب المنتقل
.ولكن لم يعد لدينا وقت لأكل طعامك
102
At 00:06:44,750, Character said: .مرّ أسبوع منذ ذلك الحين
103
At 00:06:46,630, Character said: .عدنا إلى ما كنّا عليه حين جئت أول مرة
104
At 00:06:49,510, Character said: .ولكن بعد لقائي ميكادونو-سان، أدركت أمرًا
105
At 00:06:53,510, Character said: السبب وراء عمل الأخوات بجدّ لتطوير مواهبهن
106
At 00:06:57,060, Character said: ...وإظهار قوّة تبعث الرهبة في الآخرين
107
At 00:07:00,020, Character said: .هو والدهن
108
At 00:07:02,560, Character said: ،يبدو ميكادونو-سان رجلًا بارعًا ومستقيمًا
109
At 00:07:06,060, Character said: .لكن الفتيات كنّ يومها محبطات حقًّا
110
At 00:07:10,530, Character said: .وكنّ قد بدأن بالانسجام
111
At 00:07:20,080, Character said: .إنها متحمسة بشدة
112
At 00:07:21,960, Character said: هل ستبقى متأخرة مجددًا؟
113
At 00:07:26,130, Character said: !سنغادر أيّتها القائدة
114
At 00:07:29,000, Character said: .كانت تعود لتناول العشاء حتى وقت قريب
115
At 00:07:31,880, Character said: ...أجل
116
At 00:07:37,720, Character said: القلب، التقنية، القوة
117
At 00:07:38,760, Character said: .سأتناول شيئًا
118
At 00:07:46,690, Character said: .صار طعم هذا باهتًا الآن
119
At 00:07:48,860, Character said: استمتع بكل يوم
120
At 00:07:49,270, Character said: .كنت آكل هذا كل يوم دون أن أشتكي
121
At 00:07:53,110, Character said: استعراض تسوكيشيرو
122
At 00:08:01,870, Character said: .أحسنتِ يا ميكادونو-سان
123
At 00:08:04,120, Character said: .لنأخذ استراحة عشر دقائق
124
At 00:08:09,460, Character said: هذا المشروب يحتوي على التوازن المثالي
.لكل العناصر الغذائية التي أحتاجها
125
At 00:08:14,630, Character said: .لكن لا أرغب في شربه
126
At 00:08:22,270, Character said: .لم تعد هذه الوجبات الخفيفة لذيذة بعد الآن
127
At 00:08:26,980, Character said: ...يا إلهي
128
At 00:08:29,190, Character said: .لا وقت لدي للتفكير بهذه التفاهات الآن
129
At 00:08:47,500, Character said: !سحقًا
130
At 00:08:48,710, Character said: ظننت أنني أستطيع العودة
...ببساطة إلى روتيني القديم، ولكن
131
At 00:08:51,920, Character said: !لا تظهر في رأسي
132
At 00:08:57,510, Character said: لماذا تعترض طريق صعود بناتي للقمة؟
133
At 00:09:00,800, Character said: كنت مهووسًا بفكرة أن نجلس جميعًا
.إلى مائدة العشاء… كأسرة واحدة
134
At 00:09:05,850, Character said: .وأن نبتسم ونتحدث عن أي شيء يخطر في بالنا
135
At 00:09:10,190, Character said: بالنسبة لي، كان أن نكون مثل تلك العائلة في
.المسلسل هو المثالية… وهذا يبيّن ضحالة تفكيري
136
At 00:09:17,400, Character said: .أحب هذا المسلسل العائلي أكثر من غيره
137
At 00:09:22,280, Character said: هذا الجزء جميل، أليس كذلك؟
138
At 00:09:24,790, Character said: !لا! يجب أن أبذل كل ما بوسعي لنصبح عائلة
139
At 00:09:29,290, Character said: ميكادونو
140
At 00:09:38,220, Character said: !أتمنى لكنّ يومًا جميلًا
141
At 00:09:40,890, Character said: "!لم يعد يقول لنا "أتمنى لكنّ يومًا سعيدًا
142
At 00:09:44,930, Character said: ستتناولين سلطة الدجاج ثانيةً أيّتها القائدة؟
143
At 00:09:48,520, Character said: كف لا تملين منها؟
144
At 00:09:50,400, Character said: .وتأكله مباشرة من العبوة أيضًا
145
At 00:09:51,980, Character said: .القيمة الغذائية قبل النكهة. القيمة الغذائية
146
At 00:09:54,940, Character said: ...والآن أحتاج فقط إلى لوح بروتين
147
At 00:09:58,400, Character said: ما هذا؟
148
At 00:10:01,370, Character said: !لديك بينتو
149
At 00:10:02,990, Character said: !ومعد منزليًا؟ يبدو لذيذًا جدًا
150
At 00:10:19,340, Character said: ...الطالب المنتقل
151
At 00:10:23,640, Character said: !أيّتها الفائدة؟ أيّتها الفائدة
152
At 00:10:27,600, Character said: أثمة ما لا تحبينه؟
153...
Download Subtitles Dealing With Mikadono Sisters Is A Breeze S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Romanzo Criminale S01E10 720p HDTV.EN
Dr. Dolittle 2 (2001)
The Bernie Mac Show s04e16 Walk Like a Man.eng
The Bernie Mac Show s04e15 The Music Mac.eng
The Bernie Mac Show s04e10 Manchild in Vanessa Land.eng
Day 23 - Horny GF Caught Step Son F***s Hot Step Mom in Share Bed to 3some S***x in Hotel Room
EPORNER.COM - [r6ctI580RhC] Leana Lovings - Daddy Time (1080)
One Night in Idaho The College Murders S01E03
[VCB-Studio] Sekirei - Pure Engagement [01][Ma10p_1080p][x265_flac].HKG-sc
Superman.2025.1080p.HDTS.V3.x264-SyncUP12
Dealing With Mikadono Sisters Is A Breeze S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Dealing With Mikadono Sisters Is A Breeze S01E05 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up