MissaX Kit Mercer Mommys Secret Past Part 2 MissaX-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:57,850, Character said: Hello?

2
At 00:00:59,850, Character said: Come in! I'll be out in a minute.

3
At 00:02:22,682, Character said: I can't believe this.

4
At 00:02:24,362, Character said: Mom!

5
At 00:02:27,922, Character said: How?

6
At 00:02:31,802, Character said: Van may have mentioned it.

7
At 00:02:35,082, Character said: I have to sit down.

8
At 00:02:42,138, Character said: This isn't happening.

9
At 00:02:43,838, Character said: Please, it's okay.

10
At 00:02:45,598, Character said: I'm just happy to see you.

11
At 00:02:50,018, Character said: Please, please don't worry.

12
At 00:02:51,598, Character said: I ** really glad to see you.

13
At 00:02:55,438, Character said: And glad to see you doing okay.

14
At 00:02:59,318, Character said: You are, right?

15
At 00:03:05,518, Character said: The moment I received the call,

16
At 00:03:07,978, Character said: I had a feeling it might be you.

17
At 00:03:11,358, Character said: I'm surprised you didn't use a fake name.

18
At 00:03:15,326, Character said: I considered it,

19
At 00:03:17,366, Character said: but maybe I thought it
would spark something.

20
At 00:03:21,006, Character said: How'd you find me?

21
At 00:03:24,134, Character said: That was a bit trickier.

22
At 00:03:26,594, Character said: Had to meet a lot of
women before I g***t lucky.

23
At 00:03:30,014, Character said: The man told me what you were doing,

24
At 00:03:31,354, Character said: but he didn't tell me where.

25
At 00:03:35,694, Character said: You're smart.

26
At 00:03:37,774, Character said: Thanks, I learned from the best.

27
At 00:03:39,794, Character said: You're not disappointed in me?

28
At 00:03:43,262, Character said: No, you've always done what
you've had to do to survive.

29
At 00:03:48,682, Character said: And I've admired that about you.

30
At 00:03:52,222, Character said: I shouldn't have left
without saying goodbye.

31
At 00:03:56,022, Character said: I was mad at first, but

32
At 00:04:02,426, Character said: I understand my mom left Anne and I,

33
At 00:04:06,066, Character said: and I thought you'd be okay.

34
At 00:04:08,066, Character said: I thought you'd stay.

35
At 00:04:20,730, Character said: Ted wouldn't just let
anyone walk out of his life.

36
At 00:04:32,826, Character said: So you live here?

37
At 00:04:38,826, Character said: You know, Grandpa left me
some money when he died.

38
At 00:04:47,522, Character said: If I ever needed anything.

39
At 00:04:52,322, Character said: When did he die?

40
At 00:04:54,322, Character said: Almost two years ago.

41
At 00:04:57,322, Character said: Oh honey, I'm so sorry for your loss.

42
At 00:05:00,322, Character said: Feels like an eternity now.

43
At 00:05:03,322, Character said: I always liked him.

44
At 00:05:08,322, Character said: He liked you too. He'd
always ask about you.

45
At 00:05:13,322, Character said: Always piss off Dad,
but nothing he could do.

46
At 00:05:19,322, Character said: I don't miss much from my old life,
but I miss him. Van. And I miss you.

47
At 00:05:28,322, Character said: So what now?

48
At 00:05:32,482, Character said: What do you mean?

49
At 00:05:34,482, Character said: Well, now that I found you, now
that we found each other, what now?

50
At 00:05:46,090, Character said: I have a new life now.

51
At 00:05:50,098, Character said: This makes me happy.

52
At 00:05:53,970, Character said: It's exciting. I get to meet new people.

53
At 00:06:00,074, Character said: When your dad left me, I had nothing.

54
At 00:06:04,146, Character said: I'm not struggling anymore.

55
At 00:06:08,146, Character said: I'm happy to hear that.

56
At 00:06:12,274, Character said: I don't know what I expected
you to say, but it wasn't that.

57
At 00:06:18,594, Character said: I'm not like Dad, you know.

58
At 00:06:21,594, Character said: I always thought we
had a special relationship.

59
At 00:06:26,594, Character said: Not like parent and
child, but like siblings.

60
At 00:06:32,594, Character said: We did always have fun together.

61
At 00:06:34,594, Character said: I don't understand why you married him.

62
At 00:06:37,594, Character said: You guys were never right for each other.

63
At 00:06:40,594, Character said: Life is complicated. I
was young, he was rich.

64
At 00:06:45,594, Character said: He convinced me to leave school.

65
At 00:06:50,594, Character said: I had full scholarship. It was
the dumbest mistake of my life.

66
At 00:06:55,594, Character said: But I didn't think that then.

67
At 00:06:58,594, Character said: I thought it was a
shortcut to a stable life.

68
At 00:07:03,306, Character said: I g***t the husband, the
house, and the family.

69
At 00:07:10,306, Character said: I always dreamt of, without
having to put in all the work.

70
At 00:07:14,306, Character said: But you weren't happy?

71
At 00:07:17,306, Character said: I wanted excitement and freedom.

72
At 00:07:21,306, Character said: I wanted to be loved for who I was.

73
At 00:07:25,306, Character said: Dad kept you locked up
like a little bird in a cage.

74
At 00:07:31,562, Character said: But you haven't found
someone to love you like that?

75
At 00:07:38,810, Character said: Who wouldn't love me?

76
At 00:07:41,810, Character said: I'm being serious.

77
At 00:07:44,810, Character said: Well, if I'm being perfectly
honest, I do get lonely.

78
At 00:07:51,810, Character said: But I have a cat, and she keeps me company.

79
At 00:07:56,810, Character said: What about Van?

80
At 00:07:59,810, Character said: Van is a good cat.

81
At 00:08:01,810, Character said: Van?

82
At 00:08:03,810, Character said: Van was a mistake.

83
At 00:08:06,810, Character said: It didn't sound like it was a mistake.

84
At 00:08:09,810, Character said: I don't want to talk about Van.

85
At 00:08:12,810, Character said: Do you love him?

86
At 00:08:15,810, Character said: No. Why do you care anyway?

87
At 00:08:18,810, Character said: If you came here to meet
me just to grill me about

88
At 00:08:21,442, Character said: my life choices, I
think it's best you leave.

89
At 00:08:24,810, Character said: No, please. I'm sorry. I just really
needed to know before I asked.

90
At 00:08:29,810, Character said: Okay, what is it?

91
At 00:08:38,010, Character said: I'm not sure how to say it, but...

92
At 00:08:44,082, Character said: I want you.

93
At 00:08:47,986, Character said: You want me?

94
At 00:08:49,986, Character said: Yeah, if it makes it any easier, just...

95
At 00:08:54,986, Character said: just pretend like I'm one of
the other guys, you know?

96
At 00:08:57,986, Character said: I just called you up, a stranger.

97
At 00:09:03,986, Character said: I don't understand.

98
At 00:09:07,314, Character said: It's hard to explain, but...

99
At 00:09:11,314, Character said: I need to know what it's like.

100
At 00:09:15,314, Character said: Lucas, maybe...

101
At 00:09:18,314, Character said: I may not have given birth to
you, but I still consider you my son.

102
At 00:09:23,314, Character said: Can't we pretend?

103
At 00:09:30,554, Character said: I'm not asking you to give anything up.

104
At 00:09:33,154, Character said: I just...

105
At 00:09:35,154, Character said: I want you to love me.

106
At 00:09:37,954, Character said: I want to feel loved.

107
At 00:09:41,454, Character said: I can at least try.

108
At 00:09:44,554, Character said: I've been waiting so long to see you again.

109
At 00:09:48,818, Character said: I need you in my life.

110
At 00:09:51,518, Character said: Even if it's like this.

111
At 00:10:02,202, Character said: I want this to be real.

112
At 00:12:22,842, Character said: Oh, God.

113
At 00:12:34,170, Character said: Oh, her tongue feels so
good on mommy's p***y.

114
At 00:13:06,650, Character said: Oh, that's so good.

115
At 00:13:12,554, Character said: Mm, yes.

116
At 00:13:14,554, Character said: Yes, like mommy's good.

117
At 00:14:12,346, Character said: Look at me.

118
At 00:14:14,866, Character said: Close your eyes.

119
At 00:14:26,490, Character said: Feels so good.

120
At 00:14:30,682, Character said: It's like you've done that before.

121
At 00:14:58,618, Character said: Mmm, yes, just like that.

122
At 00:18:12,922, Character said: Um...

123
At 00:18:19,482, Character said: Oh, man.

124
At 00:18:47,514, Character said: What?

125
At 00:19:50,670, Character said: Mwah.

126
At 00:22:45,530, Character said: Oh my god.

127
At 00:23:54,426, Character said: Oh yeah.

128
At 00:24:16,218, Character said: Oh, I've been waiting this for so long.

129
At 00:25:49,338, Character said: Oh, Matt, you have to make sure
you let Mommy know before you go.

130
At 00:26:32,650, Character said: Mm, yes.

131
At 00:26:36,578, Character said: Ah, yes.

132
At 00:26:54,394, Character said: Yes.

133
At 00:26:56,010, Character said: Oh, that's it, sweetie.

134
At 00:26:58,010, Character said: Uh-huh.

135
At 00:27:12,458, Character said: Yes.

136
At 00:27:13,458, Character said: Yes, sweetie.

137
At 00:27:16,458, Character said: Oh, I feel glum.

138
At 00:27:17,458, Character said: Yes, p***y.

139
At 00:27:18,458, Character said: Yes.

140
At 00:27:50,394, Character said: Mm, yes.

141
At 00:27:52,394, Character said: Yes, that's it, sweetie.

142
At 00:27:55,394, Character said: Uh-huh.

143
At 00:27:56,395, Character said: Oh, yeah, yeah.

144
At 00:27:58,394, Character said: Yes.

145
At 00:28:01,394, Character said: Just like that, sweetie.

146
At 00:28:06,394, Character said: Yes.

147
At 00:28:15,394, Character said: Uh-huh.

148
At 00:28:16,395, Character said: Yes.

149
At 00:28:17,754, Character said: Uh-huh.

150
At 00:28:51,594, Character said: Oh yes, sweetie.

151
At 00:28:56,594, Character said: Yes.

152...

Download Subtitles MissaX Kit Mercer Mommys Secret Past Part 2 MissaX-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles