Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Missax Kit Mercer Mommys Secret Past Part 2 Missax-en in any Language
Missax Kit Mercer Mommys Secret Past Part 2 Missax-en Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:57,850, Character said: Hello?
2
At 00:00:59,850, Character said: Come in! I'll be out in a minute.
3
At 00:02:22,682, Character said: I can't believe this.
4
At 00:02:24,362, Character said: Mom!
5
At 00:02:27,922, Character said: How?
6
At 00:02:31,802, Character said: Van may have mentioned it.
7
At 00:02:35,082, Character said: I have to sit down.
8
At 00:02:42,138, Character said: This isn't happening.
9
At 00:02:43,838, Character said: Please, it's okay.
10
At 00:02:45,598, Character said: I'm just happy to see you.
11
At 00:02:50,018, Character said: Please, please don't worry.
12
At 00:02:51,598, Character said: I ** really glad to see you.
13
At 00:02:55,438, Character said: And glad to see you doing okay.
14
At 00:02:59,318, Character said: You are, right?
15
At 00:03:05,518, Character said: The moment I received the call,
16
At 00:03:07,978, Character said: I had a feeling it might be you.
17
At 00:03:11,358, Character said: I'm surprised you didn't use a fake name.
18
At 00:03:15,326, Character said: I considered it,
19
At 00:03:17,366, Character said: but maybe I thought it
would spark something.
20
At 00:03:21,006, Character said: How'd you find me?
21
At 00:03:24,134, Character said: That was a bit trickier.
22
At 00:03:26,594, Character said: Had to meet a lot of
women before I g***t lucky.
23
At 00:03:30,014, Character said: The man told me what you were doing,
24
At 00:03:31,354, Character said: but he didn't tell me where.
25
At 00:03:35,694, Character said: You're smart.
26
At 00:03:37,774, Character said: Thanks, I learned from the best.
27
At 00:03:39,794, Character said: You're not disappointed in me?
28
At 00:03:43,262, Character said: No, you've always done what
you've had to do to survive.
29
At 00:03:48,682, Character said: And I've admired that about you.
30
At 00:03:52,222, Character said: I shouldn't have left
without saying goodbye.
31
At 00:03:56,022, Character said: I was mad at first, but
32
At 00:04:02,426, Character said: I understand my mom left Anne and I,
33
At 00:04:06,066, Character said: and I thought you'd be okay.
34
At 00:04:08,066, Character said: I thought you'd stay.
35
At 00:04:20,730, Character said: Ted wouldn't just let
anyone walk out of his life.
36
At 00:04:32,826, Character said: So you live here?
37
At 00:04:38,826, Character said: You know, Grandpa left me
some money when he died.
38
At 00:04:47,522, Character said: If I ever needed anything.
39
At 00:04:52,322, Character said: When did he die?
40
At 00:04:54,322, Character said: Almost two years ago.
41
At 00:04:57,322, Character said: Oh honey, I'm so sorry for your loss.
42
At 00:05:00,322, Character said: Feels like an eternity now.
43
At 00:05:03,322, Character said: I always liked him.
44
At 00:05:08,322, Character said: He liked you too. He'd
always ask about you.
45
At 00:05:13,322, Character said: Always piss off Dad,
but nothing he could do.
46
At 00:05:19,322, Character said: I don't miss much from my old life,
but I miss him. Van. And I miss you.
47
At 00:05:28,322, Character said: So what now?
48
At 00:05:32,482, Character said: What do you mean?
49
At 00:05:34,482, Character said: Well, now that I found you, now
that we found each other, what now?
50
At 00:05:46,090, Character said: I have a new life now.
51
At 00:05:50,098, Character said: This makes me happy.
52
At 00:05:53,970, Character said: It's exciting. I get to meet new people.
53
At 00:06:00,074, Character said: When your dad left me, I had nothing.
54
At 00:06:04,146, Character said: I'm not struggling anymore.
55
At 00:06:08,146, Character said: I'm happy to hear that.
56
At 00:06:12,274, Character said: I don't know what I expected
you to say, but it wasn't that.
57
At 00:06:18,594, Character said: I'm not like Dad, you know.
58
At 00:06:21,594, Character said: I always thought we
had a special relationship.
59
At 00:06:26,594, Character said: Not like parent and
child, but like siblings.
60
At 00:06:32,594, Character said: We did always have fun together.
61
At 00:06:34,594, Character said: I don't understand why you married him.
62
At 00:06:37,594, Character said: You guys were never right for each other.
63
At 00:06:40,594, Character said: Life is complicated. I
was young, he was rich.
64
At 00:06:45,594, Character said: He convinced me to leave school.
65
At 00:06:50,594, Character said: I had full scholarship. It was
the dumbest mistake of my life.
66
At 00:06:55,594, Character said: But I didn't think that then.
67
At 00:06:58,594, Character said: I thought it was a
shortcut to a stable life.
68
At 00:07:03,306, Character said: I g***t the husband, the
house, and the family.
69
At 00:07:10,306, Character said: I always dreamt of, without
having to put in all the work.
70
At 00:07:14,306, Character said: But you weren't happy?
71
At 00:07:17,306, Character said: I wanted excitement and freedom.
72
At 00:07:21,306, Character said: I wanted to be loved for who I was.
73
At 00:07:25,306, Character said: Dad kept you locked up
like a little bird in a cage.
74
At 00:07:31,562, Character said: But you haven't found
someone to love you like that?
75
At 00:07:38,810, Character said: Who wouldn't love me?
76
At 00:07:41,810, Character said: I'm being serious.
77
At 00:07:44,810, Character said: Well, if I'm being perfectly
honest, I do get lonely.
78
At 00:07:51,810, Character said: But I have a cat, and she keeps me company.
79
At 00:07:56,810, Character said: What about Van?
80
At 00:07:59,810, Character said: Van is a good cat.
81
At 00:08:01,810, Character said: Van?
82
At 00:08:03,810, Character said: Van was a mistake.
83
At 00:08:06,810, Character said: It didn't sound like it was a mistake.
84
At 00:08:09,810, Character said: I don't want to talk about Van.
85
At 00:08:12,810, Character said: Do you love him?
86
At 00:08:15,810, Character said: No. Why do you care anyway?
87
At 00:08:18,810, Character said: If you came here to meet
me just to grill me about
88
At 00:08:21,442, Character said: my life choices, I
think it's best you leave.
89
At 00:08:24,810, Character said: No, please. I'm sorry. I just really
needed to know before I asked.
90
At 00:08:29,810, Character said: Okay, what is it?
91
At 00:08:38,010, Character said: I'm not sure how to say it, but...
92
At 00:08:44,082, Character said: I want you.
93
At 00:08:47,986, Character said: You want me?
94
At 00:08:49,986, Character said: Yeah, if it makes it any easier, just...
95
At 00:08:54,986, Character said: just pretend like I'm one of
the other guys, you know?
96
At 00:08:57,986, Character said: I just called you up, a stranger.
97
At 00:09:03,986, Character said: I don't understand.
98
At 00:09:07,314, Character said: It's hard to explain, but...
99
At 00:09:11,314, Character said: I need to know what it's like.
100
At 00:09:15,314, Character said: Lucas, maybe...
101
At 00:09:18,314, Character said: I may not have given birth to
you, but I still consider you my son.
102
At 00:09:23,314, Character said: Can't we pretend?
103
At 00:09:30,554, Character said: I'm not asking you to give anything up.
104
At 00:09:33,154, Character said: I just...
105
At 00:09:35,154, Character said: I want you to love me.
106
At 00:09:37,954, Character said: I want to feel loved.
107
At 00:09:41,454, Character said: I can at least try.
108
At 00:09:44,554, Character said: I've been waiting so long to see you again.
109
At 00:09:48,818, Character said: I need you in my life.
110
At 00:09:51,518, Character said: Even if it's like this.
111
At 00:10:02,202, Character said: I want this to be real.
112
At 00:12:22,842, Character said: Oh, God.
113
At 00:12:34,170, Character said: Oh, her tongue feels so
good on mommy's p***y.
114
At 00:13:06,650, Character said: Oh, that's so good.
115
At 00:13:12,554, Character said: Mm, yes.
116
At 00:13:14,554, Character said: Yes, like mommy's good.
117
At 00:14:12,346, Character said: Look at me.
118
At 00:14:14,866, Character said: Close your eyes.
119
At 00:14:26,490, Character said: Feels so good.
120
At 00:14:30,682, Character said: It's like you've done that before.
121
At 00:14:58,618, Character said: Mmm, yes, just like that.
122
At 00:18:12,922, Character said: Um...
123
At 00:18:19,482, Character said: Oh, man.
124
At 00:18:47,514, Character said: What?
125
At 00:19:50,670, Character said: Mwah.
126
At 00:22:45,530, Character said: Oh my god.
127
At 00:23:54,426, Character said: Oh yeah.
128
At 00:24:16,218, Character said: Oh, I've been waiting this for so long.
129
At 00:25:49,338, Character said: Oh, Matt, you have to make sure
you let Mommy know before you go.
130
At 00:26:32,650, Character said: Mm, yes.
131
At 00:26:36,578, Character said: Ah, yes.
132
At 00:26:54,394, Character said: Yes.
133
At 00:26:56,010, Character said: Oh, that's it, sweetie.
134
At 00:26:58,010, Character said: Uh-huh.
135
At 00:27:12,458, Character said: Yes.
136
At 00:27:13,458, Character said: Yes, sweetie.
137
At 00:27:16,458, Character said: Oh, I feel glum.
138
At 00:27:17,458, Character said: Yes, p***y.
139
At 00:27:18,458, Character said: Yes.
140
At 00:27:50,394, Character said: Mm, yes.
141
At 00:27:52,394, Character said: Yes, that's it, sweetie.
142
At 00:27:55,394, Character said: Uh-huh.
143
At 00:27:56,395, Character said: Oh, yeah, yeah.
144
At 00:27:58,394, Character said: Yes.
145
At 00:28:01,394, Character said: Just like that, sweetie.
146
At 00:28:06,394, Character said: Yes.
147
At 00:28:15,394, Character said: Uh-huh.
148
At 00:28:16,395, Character said: Yes.
149
At 00:28:17,754, Character said: Uh-huh.
150
At 00:28:51,594, Character said: Oh yes, sweetie.
151
At 00:28:56,594, Character said: Yes.
152...
Download Subtitles Missax Kit Mercer Mommys Secret Past Part 2 Missax-en in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Real L Word - 02x04 - The Other L Word.FQM.English.C.updated.Addic7ed.com
Dragon Quest Your Story
Pure Art (2016)-en
The.Invisible.Man.1933.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Rebecca More Meeting His Horny Monster A X***X Parody
Pope The Most Powerful s01e01 The Rise of the Pope.eng
Oblivion.2013.720p.BluRay.x264
How.To.Make.It.In.America.S02E02.In.or.Out.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]
The.Land.That.Time.Forgot.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
Just Looking (1999)
Missax Kit Mercer Mommys Secret Past Part 2 Missax-en chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Missax Kit Mercer Mommys Secret Past Part 2 Missax-en subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up