Pure Art (2016)-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Translated by Captain Kooky
IDFL™ SubsCrew

2
At 00:00:22,874, Character said: SIX MONTHS PREVIOUS

3
At 00:00:38,074, Character said: Next is a beautiful painting
from the 19th century…

4
At 00:00:41,574, Character said: …the work of a Dutch painter,
Edward Frederik Petersen.

5
At 00:00:45,974, Character said: Starting at 2,000 Euros.

6
At 00:00:49,974, Character said: The man in the third row.
Thank you

7
At 00:00:54,474, Character said: How about 3000 Euros?

8
At 00:00:58,774, Character said: Thank you
The woman in the fourth row.

9
At 00:01:04,974, Character said: 5000 Euros from the man in the third row.

10
At 00:01:11,474, Character said: 5000. Very good offer.

11
At 00:01:17,074, Character said: Painting of Edvard Frederik Petersen.

12
At 00:01:21,174, Character said: 5000 for the first bid.
5000 for the second time.

13
At 00:01:24,974, Character said: 5000 the third time. Sold!

14
At 00:01:57,074, Character said: I did it. All paintings
from the exhibition I managed to buy.

15
At 00:02:04,622, Character said: At 00:02:13,083, Character said: ...that much money?

18
At 00:02:17,070, Character said: They are Barbarians, Mr. Form. /
Barbaric but rich, Mr. Hans.

19
At 00:02:22,270, Character said: Kaya raya.

20
At 00:03:06,266, Character said: Now it's time for the headlines.
During the meeting,

21
At 00:03:10,250, Character said:

22
At 00:03:14,107, Character said: At the end of the meeting,
Russian president donated…

23
At 00:03:16,607, Character said: …the US counterpart,
a painting by Ivana Shishkin,

24
At 00:03:19,825, Character said: a 19th century Russian painter,

25
At 00:03:21,772, Character said: which is worth almost
one million dollars.

26
At 00:03:25,886, Character said: It's almost there.
What is the place here?

27
At 00:03:41,686, Character said: Can you turn the radio down?

28
At 00:03:48,686, Character said: Andreyuša, how about now?
Please pick up. I've been calling all day.

29
At 00:04:06,346, Character said: Are you crazy?
Where are you going?

30
At 00:04:11,161, Character said: Now you turn around, Clever. /
Never mind, I'll just get off here.

31
At 00:04:14,861, Character said: Thank you

32
At 00:04:56,080, Character said: Andrey!

33
At 00:04:59,601, Character said: Andreyuša.

34
At 00:05:08,001, Character said: At 00:05:55,614, Character said: FIVE MONTHS PREVIOUS

37
At 00:06:03,671, Character said: Can you go to the side first?
You're blocking the object.

38
At 00:06:08,665, Character said: Listen, this is the last option
to get your attention.

39
At 00:06:13,090, Character said: Andrey.

40
At 00:06:15,090, Character said: Congratulations, Andrey.
You've g***t my attention.

41
At 00:06:17,884, Character said: At 00:06:24,890, Character said: Call me Sasha. Then?

44
At 00:06:27,890, Character said: How about wine?
/ I can not.

45
At 00:06:30,964, Character said: There's a lot of work going on.

46
At 00:06:34,890, Character said: I imagined this painting...

47
At 00:06:37,266, Character said: ...worse than I thought.

48
At 00:06:40,850, Character said: Is this painting so bad?
What do you think?

49
At 00:06:45,850, Character said: Less brilliant. final assessment,
it is a trend. / That is how it is. Trends.

50
At 00:06:50,050, Character said: I prefer clean artwork
from free market conditions.

51
At 00:07:01,688, Character said: When was the last time you saw him
before being killed?

52
At 00:07:05,688, Character said: Miss, do you hear me?
When was the last time you saw him?

53
At 00:07:12,688, Character said: Yesterday at the Academy of Fine Arts.
/ He works there?

54
At 00:07:19,269, Character said: At 00:07:26,876, Character said: He's a famous painter.

57
At 00:07:30,017, Character said: What is your relationship in?

58
At 00:07:34,017, Character said: We plan to live together
at his apartment next week.

59
At 00:07:49,824, Character said: Please tell, does he have any enemies,
debt, or problems?

60
At 00:07:55,824, Character said: At 00:08:01,893, Character said: But how do you explain this?

63
At 00:08:06,458, Character said: If you look at it, it might be an ordinary robbery.

64
At 00:08:11,358, Character said: They found him, demanded money,

65
At 00:08:13,980, Character said: but they couldn't find the bag.

66
At 00:08:17,858, Character said: That's what happened. maybe they
want to intimidate and...

67
At 00:08:21,858, Character said: At 00:08:32,858, Character said: Can you draw them?

70
At 00:08:34,903, Character said: It's a clear, boxy Jeep type.

71
At 00:08:38,711, Character said: Short straight hair and...
His face was sharp.

72
At 00:08:46,673, Character said: What I imagined... / Wait, you said
see them as you imagine?

73
At 00:08:50,273, Character said: At 00:08:59,077, Character said: I'm listening.

76
At 00:09:04,024, Character said: Okay.

77
At 00:09:09,024, Character said: Look there if there's anything
missing. Valuables, photos...

78
At 00:09:27,023, Character said: May I have a cigarette?

79
At 00:10:03,907, Character said: Who is that witness? / Gajdukova.
Lives in Rodd 1985, photographer.

80
At 00:10:08,800, Character said: At 00:10:20,800, Character said: I want to ask him a question.
/ No problem.

83
At 00:10:32,000, Character said: Where is he?

84
At 00:10:40,000, Character said: Unlucky.

85
At 00:12:38,400, Character said: I can't remember the last time
so shocked.

86
At 00:12:41,900, Character said: You're a dangerous girl, Sasha.
You forced me to be more open.

87
At 00:12:45,500, Character said: Isn't openness a
are we looking for each other?

88
At 00:12:49,100, Character said: I agree.
So in this case,

89
At 00:12:51,320, Character said: red dress suits you.

90
At 00:12:54,154, Character said: You can ask.
/ Let me guess.

91
At 00:12:59,154, Character said: You may be from Moscow,
come from a smart family?

92
At 00:13:04,001, Character said: No. I'm from an orphanage.

93
At 00:13:10,001, Character said: At 00:13:19,001, Character said: Have you finished college?
/ Of course.

96
At 00:13:25,006, Character said: You are married?

97
At 00:13:26,468, Character said: Can you not ask that one?

98
At 00:13:33,201, Character said: Yes. It's hard for you. /
Because it's not boring.

99
At 00:13:37,201, Character said: Do you have any questions? /
You want the same question?

100
At 00:13:42,001, Character said: At 00:14:26,932, Character said: You g***t a new message.

103
At 00:14:33,232, Character said: Andrey Stolski.

104
At 00:14:56,050, Character said: Can I kiss you?

105
At 00:16:26,558, Character said: Hello. Are you Sasha?
/ Who's this?

106
At 00:16:28,858, Character said: Please don't hang up.
/ I asked, who is this?

107
At 00:16:31,858, Character said:

108
At 00:16:35,858, Character said: Just talk!

109
At 00:16:38,214, Character said: / Don't be afraid. We can help you.

110
At 00:16:41,158, Character said: Believe me ... /
Come catch me! You hear?

111
At 00:16:47,846, Character said: Sasha, don't hang up...

112
At 00:16:52,846, Character said: Listen, can I call you back tomorrow?

113
At 00:16:55,046, Character said: I can't talk now.

114
At 00:16:57,482, Character said: At 00:17:22,172, Character said: I understand. Yes.

117
At 00:17:26,672, Character said: Thank you

118
At 00:17:32,672, Character said: Sasha.

119
At 00:17:35,672, Character said: May I ask you something like ...
Goli?

120
At 00:17:42,672, Character said: It's rare for such "kinds" to be.

121
At 00:17:50,672, Character said: D***n it.

122
At 00:17:55,672, Character said: Why are you so tough?

123
At 00:17:59,078, Character said: At 00:18:05,078, Character said: You know who's the leader here?
/ Of course you are.

126
At 00:18:09,078, Character said: Not you, I've been here a long time.

127
At 00:18:12,078, Character said: If Zujev bothers you again,
just tell me. / Well.

128
At 00:18:15,078, Character said: Actually, he's not a bad guy,
but in fact, it could be worse.

129
At 00:18:27,078, Character said: At 00:18:35,221, Character said: Holy. /
Yes, Sveta. the one from that gallery.

132
At 00:18:38,578, Character said: Sorry, is Misha at work?

133
At 00:18:41,201, Character said: Please say from Sasha.

134
At 00:18:43,578, Character said: Sasha, you know what time
to come to work today?

135
At 00:18:46,178, Character said: Who knows. It's just that it's urgent.

136
At 00:18:48,978, Character said: At 00:18:59,831, Character said: Should I take the train?

139
At 00:19:03,431, Character said: Usually so, so as not to jam.
- Thank you very much, Sveta.

140
At 00:19:11,831, Character said: Which Sasha?

141
At 00:19:53,031, Character said: Misha!

142
At 00:20:00,885, Character said: Sasha.

143
At 00:20:04,885, Character said: At 00:20:29,185, Character said: Thief thinks artist for sure
have hidden treasures.

146
At 00:20:31,885, Character said: He never set the alarm.
If only I activated it...

147
At 00:20:35,185, Character said: The mafia is chasing me all over the city.

148...

Download Subtitles Pure Art (2016)-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles