Just Looking (1999) Subtitles in Multiple Languages
Just Looking (1999) Movie Subtitles
Download Just Looking (1999) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:23,191 --> 00:00:27,191
www.titlovi.com
2
00:00:30,191 --> 00:00:31,234
When I was
nine years old
3
00:00:31,776 --> 00:00:33,694
my mother gave me some money
to put in the charity box,
4
00:00:33,778 --> 00:00:34,779
at Hebrew School.
5
00:00:35,738 --> 00:00:36,781
On the way
6
00:00:36,864 --> 00:00:38,866
I passed the bakery with crisp
cookies in the window.
7
00:00:40,034 --> 00:00:41,077
I'm dying to buy one but,
8
00:00:41,452 --> 00:00:42,453
my mother would kill me.
9
00:00:43,579 --> 00:00:44,872
So, I go to school
10
00:00:45,122 --> 00:00:46,374
and put all the charity
money in the box.
11
00:00:47,875 --> 00:00:48,876
On my way home,
12
00:00:49,085 --> 00:00:50,086
I stop at the bakery
13
00:00:50,336 --> 00:00:51,337
just to look.
14
00:00:52,296 --> 00:00:54,173
And this guy dressed in a
Santa Claus suit
15
00:00:54,257 --> 00:00:56,801
says, "Hi kid, you
like cookies?
16
00:00:57,468 --> 00:00:58,469
I g***t a whole bag full."
17
00:00:58,970 --> 00:00:59,971
And he gives them to me.
18
00:01:01,889 --> 00:01:02,890
When I get home,
19
00:01:03,266 --> 00:01:04,392
my mother sees the cookies
20
00:01:04,559 --> 00:01:05,560
and she says,
21
00:01:05,852 --> 00:01:07,311
"I gave you money for charity
22
00:01:07,645 --> 00:01:08,771
and you buy Christmas food?"
23
00:01:09,772 --> 00:01:11,774
I say, "No, somebody gave
them to me."
24
00:01:12,733 --> 00:01:13,860
So she says, "Who?"
25
00:01:14,610 --> 00:01:15,611
"Who gave you the cookies?"
26
00:01:16,362 --> 00:01:17,530
And I say, "Santa Claus".
27
00:01:18,990 --> 00:01:21,117
Well, she smacks me on the back
of the head
28
00:01:21,492 --> 00:01:22,702
throws the cookies in
the garbage,
29
00:01:23,202 --> 00:01:24,203
and sends me to bed.
30
00:01:25,746 --> 00:01:27,582
The moral is, just because
31
00:01:27,665 --> 00:01:29,750
a kid's story sounds hard
to believe
32
00:01:30,251 --> 00:01:31,502
doesn't mean it never happened.
33
00:01:32,378 --> 00:01:33,379
Okay?
34
00:01:34,255 --> 00:01:35,256
Okay.
35
00:01:58,571 --> 00:02:00,198
Last year when my father died,
36
00:02:00,990 --> 00:02:03,201
everybody in the neighborhood
came to pay their respects
37
00:02:03,409 --> 00:02:04,577
to me and my mother.
38
00:02:05,119 --> 00:02:06,621
One of them, Polinsky,
39
00:02:06,746 --> 00:02:08,414
the fat and creepy butcher
40
00:02:08,706 --> 00:02:09,790
had so much respect
41
00:02:09,957 --> 00:02:11,042
that he kept coming back.
42
00:02:11,834 --> 00:02:13,127
First, just for coffee,
43
00:02:13,836 --> 00:02:15,546
then, he started paying
44
00:02:15,630 --> 00:02:16,923
his respects by taking her
to a movie
45
00:02:17,465 --> 00:02:18,883
or a Chinese restaurant.
46
00:02:20,843 --> 00:02:23,638
A few months later they went
to a hotel in Catskills,
47
00:02:23,930 --> 00:02:25,681
where he respected her for
the whole weekend.
48
00:02:29,018 --> 00:02:30,019
A couple of months after that
49
00:02:30,186 --> 00:02:31,646
he married her and moved
in with us.
50
00:02:32,647 --> 00:02:34,607
Which is more respect than
I could stand.
51
00:02:42,865 --> 00:02:44,742
My story starts at the
beginning of summer.
52
00:02:45,952 --> 00:02:47,203
It was a real hot day
53
00:02:47,537 --> 00:02:48,538
but I was pretty cool.
54
00:02:49,205 --> 00:02:50,206
I was in the meat locker
55
00:02:50,790 --> 00:02:52,124
thinking about my
favorite subject...
56
00:02:52,834 --> 00:02:53,835
s***x.
57
00:02:54,335 --> 00:02:56,379
When I was so
rudely interrupted.
58
00:02:57,421 --> 00:02:58,714
Lenny?
59
00:02:59,006 --> 00:03:00,299
Lenny Levine?
60
00:03:01,342 --> 00:03:02,343
Now!
61
00:03:05,179 --> 00:03:06,222
Yes Mr. Polinsky?
62
00:03:06,848 --> 00:03:09,350
Do you think that a lovely
woman like Mrs. Edelberg, here
63
00:03:09,475 --> 00:03:11,018
should have to schlep a three
64
00:03:11,269 --> 00:03:13,938
pound brisket, plus a
whole bag of
65
00:03:14,021 --> 00:03:15,189
groceries from,
66
00:03:15,565 --> 00:03:17,358
all the way home,
on a hot day?
67
00:03:19,068 --> 00:03:20,069
I'll carry for her.
68
00:03:20,528 --> 00:03:21,529
Really Mr. Polinsky,
69
00:03:22,071 --> 00:03:23,322
it's not necessary
70
00:03:23,698 --> 00:03:25,449
Oh, necessary, necessary?
71
00:03:25,950 --> 00:03:28,160
Is it necessary for you to
walk past
72
00:03:28,244 --> 00:03:30,788
Leviton's meat market just
to buy from me?
73
00:03:30,872 --> 00:03:31,998
Hmm? Hmm?
74
00:03:37,336 --> 00:03:39,130
You don't know how lucky you are
to have Mr. Polinsky
75
00:03:39,213 --> 00:03:40,464
as your father, oh!
76
00:03:40,590 --> 00:03:41,591
He's not my father.
77
00:03:42,925 --> 00:03:44,427
Hmm, the man who puts food
in your belly
78
00:03:44,510 --> 00:03:45,511
and clothes on your back,
79
00:03:45,595 --> 00:03:47,763
doesn't have to be blood to be
considered a father.
80
00:03:48,556 --> 00:03:50,892
And who paid off the caterer
for your bar mitzvah.
81
00:03:52,476 --> 00:03:55,354
Deeds Lenny.
Deeds make a father.
82
00:03:57,190 --> 00:03:58,816
Mrs. Edelberg talks your ear off
83
00:03:59,317 --> 00:04:00,985
then she gives you a nectarine
for a tip,
84
00:04:01,736 --> 00:04:03,362
but I didn't mind carrying
her groceries home.
85
00:04:03,696 --> 00:04:05,448
It gave me a chance to get out
and take in the scenery.
86
00:04:06,324 --> 00:04:07,366
Huh, believe me,
87
00:04:07,575 --> 00:04:09,994
The Bronx has some lovely
scenery this time or year!
88
00:04:12,038 --> 00:04:13,080
I cry my eyes out,
89
00:04:13,372 --> 00:04:14,999
but it's worth it makes the
brisket.
90
00:04:15,333 --> 00:04:16,918
Not like that watery crap
they-
91
00:04:17,335 --> 00:04:19,420
Lenny? Are you listening?
92
00:04:19,712 --> 00:04:20,838
You're always so engrossed,
93
00:04:20,922 --> 00:04:22,924
what are you thinking about
that could be so engrossing?
94
00:04:24,884 --> 00:04:25,885
Baseball.
95
00:04:31,724 --> 00:04:32,725
S***x.
96
00:04:36,062 --> 00:04:37,271
Have you ever noticed that
a lot of
97
00:04:37,355 --> 00:04:38,356
things that aren't about s***x,
98
00:04:38,523 --> 00:04:39,565
remind you of s***x?
99
00:04:40,274 --> 00:04:42,693
Lately, everything I see
reminds me of s***x.
100
00:04:43,444 --> 00:04:44,570
And I haven't even seen
real s***x.
101
00:04:45,905 --> 00:04:46,906
Not yet.
102
00:04:54,705 --> 00:04:55,706
Lenny...
103
00:04:56,541 --> 00:04:58,084
look at this beautiful roast!
104
00:04:59,001 --> 00:05:00,002
I don't want any roast Ma.
105
00:05:00,962 --> 00:05:01,963
I don't understand.
106
00:05:02,588 --> 00:05:05,049
I marry a butcher and suddenly
you're a vegetarian.
107
00:05:05,967 --> 00:05:06,968
Is this my punishment Lenny?
108
00:05:07,134 --> 00:05:08,719
Because if it is you're only
hurting yourself.
109
00:05:09,345 --> 00:05:11,430
Jewish boys do not eat
just vegetables.
110
00:05:12,014 --> 00:05:13,641
You're still growing, you need
your red meat.
111
00:05:14,183 --> 00:05:15,268
Shh, he's here.
112
00:05:15,393 --> 00:05:16,602
I don't want a scene at
the table.
113
00:05:25,736 --> 00:05:26,737
What are you doing?
114
00:05:28,614 --> 00:05:31,158
They are, they um g***t, g***t
locked together.
115
00:05:32,743 --> 00:05:33,870
Go throw some cold water
on them.
116
00:05:35,621 --> 00:05:36,622
So, Lenny, were you um,
117
00:05:37,248 --> 00:05:39,166
charming to Mrs. Edelberg
this afternoon?
118
00:05:40,084 --> 00:05:41,127
I told her she had a nice dress.
119
00:05:42,420 --> 00:05:44,046
Oh, good boy, good boy.
120
00:05:44,547 --> 00:05:46,465
That's the secret to a
successful business,
121
00:05:46,549 --> 00:05:48,301
always flatter the ladies.
122
00:05:48,801 --> 00:05:50,636
A wink, a smile, a compliment.
123
00:05:51,679 --> 00:05:54,932
Ah Sylvia, you look
gorgeous tonight.
124
00:05:56,517 --> 00:05:59,061
Ah, ok stop it.
Not in front on the boy.
125
00:06:00,229 --> 00:06:01,230
It was disgusting.
126
00:06:01,606 --> 00:06:02,607
But I was determined
127
00:06:02,857 --> 00:06:04,609
I was going to see two
people doing it.
128
00:06:05,776 --> 00:06:06,944
No matter what.
129
00:06:09,739 --> 00:06:11,949
That night while my friends
were watching Uncle Miltie
130
00:06:12,783 --> 00:06:14,160
I set out to watch my mother
131
00:06:14,452 --> 00:06:15,453
hump Polinsky.
132
00:06:18,539 --> 00:06:19,540
Given the choice
133
00:06:19,957 --> 00:06:21,667
the people I really wanted
to see doing it
134
00:06:21,751 --> 00:06:23,252
were Roy Rudders and
Del Evans,
135
00:06:23,586 --> 00:06:24,754
but, you've gotta be realistic.
136
00:06:25,296 --> 00:06:26,506
What are the odds of
Roy and Del
137
00:06:26,672 --> 00:06:27,715
spending a night in
The Bronx.
138
00:06:28,382 --> 00:06:29,425
My Father always said,
139
00:06:29,550 --> 00:06:30,801
"Make the best
of what you g***t."
140
00:06:31,093 --> 00:06:32,595
The best I had that night,
141
00:06:32,929 --> 00:06:35,223
was my mother and
the fat butcher.
142
00:06:37,600 --> 00:06:38,601
Sylvia I'm
gonna finish.
143
00:06:38,684 --> 00:06:39,727
Okay. Okay.
144
00:06:39,810 --> 00:06:40,811
Are you ready?
Are you ready-
145
00:06:40,895 --> 00:06:42,063
I couldn't believe it, I just
146
00:06:42,146 --> 00:06:43,439
started and he's
already finishing....
Share and download Just Looking (1999) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.