شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 5 - Shahid.en Movie Subtitles

Download شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 الحلقة 5 - Shahid en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:33,754 --> 00:02:35,594 "Episode Five" 2 00:02:40,474 --> 00:02:42,034 Mrawan is the one who killed Mariam 3 00:02:42,034 --> 00:02:43,714 Mrawan is the one who killed Mariam 4 00:02:44,074 --> 00:02:45,714 And how do you know he did it? 5 00:02:45,834 --> 00:02:47,394 The texts between them 6 00:02:47,794 --> 00:02:48,034 He was threatening her with old photos so that she answers him 7 00:02:48,034 --> 00:02:51,634 He was threatening her with old photos so that she answers him 8 00:02:54,594 --> 00:02:57,114 Who is Mrawan and why didn't she tell me about him when we met? 9 00:02:57,234 --> 00:03:00,034 I will tell you Mrawan was her coach 10 00:03:00,034 --> 00:03:00,474 I will tell you Mrawan was her coach 11 00:03:00,594 --> 00:03:02,874 Hanaa and Sherif you were very bad today 12 00:03:02,994 --> 00:03:04,914 Nour, you were great Reem, you were not bad 13 00:03:06,634 --> 00:03:09,314 Dunia, your hand movement should be better than that 14 00:03:09,474 --> 00:03:11,634 Focus and practice it 15 00:03:12,114 --> 00:03:13,194 You can go 16 00:03:15,514 --> 00:03:16,514 Mariam 17 00:03:20,674 --> 00:03:22,034 You're great, Mariam you were very good 18 00:03:22,154 --> 00:03:24,034 Really? Thank you so much I swear it's all because of you 19 00:03:24,034 --> 00:03:26,834 Really? Thank you so much I swear it's all because of you 20 00:03:27,314 --> 00:03:28,634 You will win the contest 21 00:03:28,754 --> 00:03:30,034 You really think I might win? 22 00:03:30,034 --> 00:03:30,314 You really think I might win? 23 00:03:30,434 --> 00:03:31,794 Yes, of course and why won't you? 24 00:03:32,114 --> 00:03:35,314 We don't just dance we have something to say 25 00:03:35,554 --> 00:03:36,034 - And we try to say it through dancing - And we try to say it through dancing 26 00:03:36,034 --> 00:03:37,994 - And we try to say it through dancing - And we try to say it through dancing 27 00:03:38,554 --> 00:03:42,034 Exactly and that's why every move you make carries a meaning 28 00:03:42,034 --> 00:03:42,314 Exactly and that's why every move you make carries a meaning 29 00:03:42,474 --> 00:03:43,554 and a feeling 30 00:03:44,554 --> 00:03:46,754 I'm really focused these days 31 00:03:46,874 --> 00:03:48,034 I'm trying to better my eating and sleeping habits and I train daily 32 00:03:48,034 --> 00:03:49,874 I'm trying to better my eating and sleeping habits and I train daily 33 00:03:50,194 --> 00:03:53,434 I want to reach the contest feeling I did everything and even more 34 00:03:54,194 --> 00:03:55,554 And I will back you up 35 00:03:58,514 --> 00:04:00,034 The passion in your eyes is what confirms to me 36 00:04:00,034 --> 00:04:00,154 The passion in your eyes is what confirms to me 37 00:04:00,274 --> 00:04:03,434 that you won't leave the stage before achieving the moment you want 38 00:04:04,194 --> 00:04:05,874 The moment when people clap for you while they're in the darkness 39 00:04:05,994 --> 00:04:06,034 and you stand alone... 40 00:04:06,034 --> 00:04:07,274 and you stand alone... 41 00:04:08,034 --> 00:04:09,114 in the light 42 00:04:11,314 --> 00:04:12,034 Come on, go and rest and we will continue tomorrow 43 00:04:12,034 --> 00:04:13,274 Come on, go and rest and we will continue tomorrow 44 00:04:15,434 --> 00:04:17,274 Mrawan loved her first 45 00:04:17,994 --> 00:04:18,034 He was interested in everything about her 46 00:04:18,034 --> 00:04:19,994 He was interested in everything about her 47 00:04:20,314 --> 00:04:23,514 He was always with her in the practices and shows... 48 00:04:24,474 --> 00:04:26,074 And even backstage 49 00:04:26,234 --> 00:04:29,114 He would ask her if she ate and slept well 50 00:04:29,394 --> 00:04:30,034 He would tell her for example 51 00:04:30,034 --> 00:04:30,874 He would tell her for example 52 00:04:30,994 --> 00:04:33,394 "why did you change the way you spin compared to yesterday?" 53 00:04:33,554 --> 00:04:36,034 And she might not have noticed that 54 00:04:36,034 --> 00:04:36,074 And she might not have noticed that 55 00:04:36,634 --> 00:04:40,954 She saw him as her able coach who believes in her and wants her to win 56 00:04:41,074 --> 00:04:42,034 She respected him but didn't see what he saw 57 00:04:42,034 --> 00:04:43,834 She respected him but didn't see what he saw 58 00:04:44,194 --> 00:04:45,994 Until things started to change 59 00:04:49,394 --> 00:04:51,754 - Tea, Mr. Mrawan - No, not now 60 00:04:56,034 --> 00:04:58,354 Ika, turn the dimmer down a bit 61 00:04:58,794 --> 00:05:00,034 In the last days before the competition 62 00:05:00,034 --> 00:05:00,834 In the last days before the competition 63 00:05:00,954 --> 00:05:04,914 Mariam was pressuring herself excessively at practice without any rest 64 00:05:05,514 --> 00:05:06,034 Stop, that's enough for today, Mariam 65 00:05:06,034 --> 00:05:07,474 Stop, that's enough for today, Mariam 66 00:05:07,634 --> 00:05:10,274 Please Mrawan, I have to master the arabesque, it's not good at all 67 00:05:10,394 --> 00:05:11,674 No, I said that's enough 68 00:05:13,074 --> 00:05:15,034 Please, one last time, Mrawan 69 00:05:16,034 --> 00:05:17,314 Just one last time 70 00:05:29,714 --> 00:05:30,034 Stop, stop, stop calm down, calm down, calm down 71 00:05:30,034 --> 00:05:31,194 Stop, stop, stop calm down, calm down, calm down 72 00:05:31,314 --> 00:05:32,314 Straighten your leg 73 00:05:36,274 --> 00:05:38,514 She suffered a double fracture in her leg bone 74 00:05:38,674 --> 00:05:40,794 She could have never walked again 75 00:05:41,194 --> 00:05:42,034 but thankfully, God saved her after she had the operation 76 00:05:42,034 --> 00:05:44,754 but thankfully, God saved her after she had the operation 77 00:05:45,914 --> 00:05:48,034 But unfortunately, the dream of the contest was over 78 00:05:48,034 --> 00:05:48,314 But unfortunately, the dream of the contest was over 79 00:05:48,634 --> 00:05:51,074 The doctors told her that her career was over 80 00:05:55,474 --> 00:05:58,074 Mrawan was the one who helped her he stayed by her side 81 00:05:58,874 --> 00:06:00,034 and didn't leave her until she g***t back on her feet 82 00:06:00,034 --> 00:06:01,154 and didn't leave her until she g***t back on her feet 83 00:06:06,234 --> 00:06:07,914 until I came back from Germany 84 00:06:16,954 --> 00:06:18,034 And then, something started changing inside Mariam 85 00:06:18,034 --> 00:06:19,474 And then, something started changing inside Mariam 86 00:06:19,594 --> 00:06:21,794 She made sure of Mrawan's love for her and his fear for her 87 00:06:38,434 --> 00:06:40,914 and she felt that he's a man she could count on 88 00:06:41,834 --> 00:06:42,034 And soon after that they became a couple 89 00:06:42,034 --> 00:06:43,714 And soon after that they became a couple 90 00:06:58,874 --> 00:07:00,034 But after a while everything changed 91 00:07:00,034 --> 00:07:01,954 But after a while everything changed 92 00:07:04,394 --> 00:07:06,034 Mrawan's behavior wasn't normal 93 00:07:06,034 --> 00:07:06,234 Mrawan's behavior wasn't normal 94 00:07:07,154 --> 00:07:09,634 the matter was not a normal suspicion but obsession 95 00:07:09,834 --> 00:07:11,114 It was a pathological attachment 96 00:07:11,234 --> 00:07:12,034 Any call or ordinary word or even a look... 97 00:07:12,034 --> 00:07:14,554 Any call or ordinary word or even a look... 98 00:07:21,154 --> 00:07:23,674 And unfortunately, it g***t to the point of physical harm 99 00:07:29,274 --> 00:07:30,034 You're saying stupid things! Don't you feel you've become insane? 100 00:07:30,034 --> 00:07:31,914 You're saying stupid things! Don't you feel you've become insane? 101 00:07:32,034 --> 00:07:33,874 Don't you realize that the guy was looking at you in a flirty manner? 102 00:07:33,994 --> 00:07:36,034 Flirty manner? You're really insane! You're imagining stuff! 103 00:07:36,034 --> 00:07:36,434 Flirty manner? You're really insane! You're imagining stuff! 104 00:07:36,554 --> 00:07:37,754 - Are you waving your hands angrily? - Yes, I **! 105 00:07:37,874 --> 00:07:39,234 Are you crazy, Mrawan? 106 00:07:40,074 --> 00:07:41,114 Take that! 107 00:07:48,594 --> 00:07:50,794 Stop, stop, stop stop, Mariam, I'm sorry 108 00:07:50,914 --> 00:07:52,674 - Get away from me, Mrawan! - Calm down, I'm sorry 109 00:07:55,394 --> 00:07:56,994 I'm sorry, I'm sorry 110 00:07:57,114 --> 00:08:00,034 He would hurt her and fool her again and say "I'm sorry, forgive me" 111 00:08:00,034 --> 00:08:02,354 He would hurt her and fool her again and say "I'm sorry, forgive me" 112 00:08:02,554 --> 00:08:04,314 "I love you and I'm jealous" 113 00:08:04,914 --> 00:08:06,034 And he would promise her that it won't ever happen again 114 00:08:06,034 --> 00:08:07,314 And he would promise her that it won't ever happen again 115 00:08:08,074 --> 00:08:10,434 But unfortunately, it always did 116 00:08:19,474 --> 00:08:22,834 Until I decided to interfere and end that relationship 117 00:08:24,354 --> 00:08:26,554 and I filed for a restraining order against him 118 00:08:28,034 --> 00:08:30,034 It was an abusive relationship with no future 119 00:08:30,034 --> 00:08:30,554 It was an abusive relationship with no future 120 00:08:31,834 --> 00:08:34,514 It wasn't easy and especially for Mrawan 121 00:08:34,874 --> 00:08:36,034 Mrawan was obsessed with Mariam 122 00:08:36,034 --> 00:08:36,914 Mrawan was obsessed with Mariam 123 00:08:37,034 --> 00:08:38,914 He couldn't handle losing her 124 00:08:39,594 --> 00:08:42,034 so he decided to get away completely and traveled outside Egypt 125 00:08:42,034 --> 00:08:42,314 so he decided to get away completely and traveled outside Egypt 126 00:08:42,914 --> 00:08:44,394 Then Mrawan g***t married 127 00:08:45,114 --> 00:08:46,714 and I went back to Germany 128 00:08:46,834 -->...
Music ♫