billions.s06e06.2160p.web.h265-glhf Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,838, Character said: [Philip]
Previously on Billions.

2
At 00:00:05,939, Character said: We‘re flipping the paradigm.

3
At 00:00:06,000, Character said: We‘re flipping the paradigm.

4
At 00:00:07,574, Character said: Our investors will have
to prove their worth.

5
At 00:00:09,276, Character said: As a company.
As human beings.

6
At 00:00:11,178, Character said: You talk a big game,

7
At 00:00:12,000, Character said: You talk a big game,

8
At 00:00:12,245, Character said: but every move you make

9
At 00:00:14,047, Character said: comes from
a personal pain so deep,

10
At 00:00:15,782, Character said: you can‘t even recognize it.

11
At 00:00:17,584, Character said: Stay out of the apartment
until I clear my s***t out.

12
At 00:00:18,000, Character said: Stay out of the apartment
until I clear my s***t out.

13
At 00:00:20,787, Character said: Not every day the top
legal officers of this state

14
At 00:00:23,757, Character said: pop up on my calendar.
What‘s on your mind?

15
At 00:00:24,000, Character said: pop up on my calendar.
What‘s on your mind?

16
At 00:00:26,660, Character said: Welcome to Michael Prince
Capital, Kate.

17
At 00:00:28,428, Character said: Where do I work?

18
At 00:00:29,463, Character said: Wherever you want.

19
At 00:00:30,000, Character said: Wherever you want.

20
At 00:00:30,931, Character said: I see beyond the woman
who stood up for

21
At 00:00:32,399, Character said: an indefensible seafood scam

22
At 00:00:35,102, Character said: to the better person
lurking beneath.

23
At 00:00:36,000, Character said: to the better person
lurking beneath.

24
At 00:00:37,170, Character said: So you came here
to yell at me?

25
At 00:00:38,805, Character said: I came here....
to hire you.

26
At 00:00:41,174, Character said: Trying to impress you.

27
At 00:00:42,000, Character said: Trying to impress you.

28
At 00:00:42,576, Character said: Hire you.
How ** I doing?

29
At 00:00:44,311, Character said: I sometimes think about
what I could do at a place

30
At 00:00:45,946, Character said: built for speed and power.

31
At 00:00:47,581, Character said: I‘d like to get
Philip Charyn out of here.

32
At 00:00:48,000, Character said: I‘d like to get
Philip Charyn out of here.

33
At 00:00:49,616, Character said: You kept your nephew out of
the Prince Companies for years.

34
At 00:00:51,351, Character said: I win this round.

35
At 00:00:53,120, Character said: Philip, I‘m doubling the book
you had at your old place.

36
At 00:00:54,000, Character said: Philip, I‘m doubling the book
you had at your old place.

37
At 00:00:55,355, Character said: -Thanks, Mike.
-Tuk, I‘m zeroing you out.

38
At 00:00:57,657, Character said: You‘ll service Philip for now.

39
At 00:00:59,226, Character said: And I‘m here to get
what I‘m worth.

40
At 00:01:00,000, Character said: And I‘m here to get
what I‘m worth.

41
At 00:01:01,761, Character said: Get a load of that.

42
At 00:01:03,597, Character said: The real version will be up
at the opening ceremony in ‘28.

43
At 00:01:06,000, Character said: The real version will be up
at the opening ceremony in ‘28.

44
At 00:01:06,066, Character said: Well, uh....

45
At 00:01:07,300, Character said: Both of us serve the people,

46
At 00:01:09,402, Character said: and Mike Prince‘s grand plan,
it doesn‘t really serve them.

47
At 00:01:12,000, Character said: and Mike Prince‘s grand plan,
it doesn‘t really serve them.

48
At 00:01:12,105, Character said: I may need
a little more convincing.

49
At 00:01:34,661, Character said: [Prince] The OPTO car.

50
At 00:01:36,000, Character said: [Prince] The OPTO car.

51
At 00:01:37,364, Character said: The cutting edge of metropolitan
underground transportation.

52
At 00:01:41,902, Character said: Door closure to departure time,
cut in half.

53
At 00:01:42,000, Character said: Door closure to departure time,
cut in half.

54
At 00:01:45,739, Character said: Requires only one driver.

55
At 00:01:47,874, Character said: Silent braking mechanics
to reduce noise.

56
At 00:01:48,000, Character said: Silent braking mechanics
to reduce noise.

57
At 00:01:50,177, Character said: And clean air-conditioning
and heating system.

58
At 00:01:53,813, Character said: American-made.

59
At 00:01:54,000, Character said: American-made.

60
At 00:01:55,315, Character said: Best part: I‘m buying.

61
At 00:01:56,750, Character said: A thousand new Jetson cars,

62
At 00:01:58,785, Character said: courtesy of Mike Prince.

63
At 00:02:00,000, Character said: courtesy of Mike Prince.

64
At 00:02:00,320, Character said: New Yorkers will be
riding in style in time

65
At 00:02:02,322, Character said: for the 2028 games.

66
At 00:02:03,957, Character said: And you‘ll be the hero
to take them there.

67
At 00:02:06,000, Character said: And you‘ll be the hero
to take them there.

68
At 00:02:06,326, Character said: No.

69
At 00:02:07,994, Character said: The Governor of
New York will be.

70
At 00:02:10,830, Character said: ♪ If you act ♪

71
At 00:02:12,000, Character said: ♪ If you act ♪

72
At 00:02:12,732, Character said: ♪ As you think ♪

73
At 00:02:14,401, Character said: ♪ The missing link ♪

74
At 00:02:15,835, Character said: ♪ Synchronicity ♪

75
At 00:02:17,804, Character said: ♪ A connecting principle ♪

76
At 00:02:18,000, Character said: ♪ A connecting principle ♪

77
At 00:02:19,739, Character said: ♪ Linked to the invisible ♪

78
At 00:02:21,708, Character said: ♪ Almost imperceptible... ♪

79
At 00:02:24,000, Character said: ♪ Almost imperceptible... ♪

80
At 00:02:25,212, Character said: [Plimpton] Who even
let this f***g Prince guy

81
At 00:02:27,314, Character said: get away with buying himself
a subway system?

82
At 00:02:29,549, Character said: You‘re the guy supposed to
protect the working man,

83
At 00:02:30,000, Character said: You‘re the guy supposed to
protect the working man,

84
At 00:02:30,750, Character said: accordin‘ to the pamphlet.

85
At 00:02:32,586, Character said: I‘m that working man.

86
At 00:02:34,120, Character said: The men of my union
are those working men.

87
At 00:02:35,589, Character said: Voting working men.

88
At 00:02:36,000, Character said: Voting working men.

89
At 00:02:37,424, Character said: Boy, you don‘t leave much
unsaid, do ya, Ton‘?

90
At 00:02:39,893, Character said: I will as soon as you
tell me

91
At 00:02:41,595, Character said: how you can sit there and let
this f***g Prince guy--

92
At 00:02:42,000, Character said: how you can sit there and let
this f***g Prince guy--

93
At 00:02:43,263, Character said: -[Dave] He isn‘t.
-Dave, meet Tony Plimpton.

94
At 00:02:46,199, Character said: He runs the
Transport Workers Union,

95
At 00:02:48,000, Character said: He runs the
Transport Workers Union,

96
At 00:02:48,401, Character said: and he never visits me
when he‘s happy

97
At 00:02:50,637, Character said: with my performance.
Now why is that?

98
At 00:02:53,039, Character said: You know,
my dad always said,

99
At 00:02:54,000, Character said: You know,
my dad always said,

100
At 00:02:54,407, Character said: "People forget
the pat on the back

101
At 00:02:55,976, Character said: but they remember
the kick in the a***s."

102
At 00:02:57,477, Character said: You should make
that the union motto.

103
At 00:02:59,079, Character said: I would, ‘cept our motto is,

104
At 00:03:00,000, Character said: I would, ‘cept our motto is,

105
At 00:03:00,747, Character said: "Take no s***t from
nobody‘s second-in-command."

106
At 00:03:02,549, Character said: -Don‘t you go at her.
-Let him step to me,

107
At 00:03:04,751, Character said: see how he handles
a Bobo Brazil Coco Butt--

108
At 00:03:06,000, Character said: see how he handles
a Bobo Brazil Coco Butt--

109
At 00:03:06,453, Character said: No head-butts.
No foreign objects.

110
At 00:03:08,588, Character said: No shots to the solar plexus.

111
At 00:03:12,726, Character said: Now, specifics, please.

112
At 00:03:14,961, Character said: My guys in the rail yard caught
a glimpse of this new OPTO

113
At 00:03:16,896, Character said: being delivered.

114
At 00:03:17,897, Character said: Subway car.

115
At 00:03:18,000, Character said: Subway car.

116
At 00:03:20,100, Character said: Fancy motherfucking beast,
and this guy Michael Prince

117
At 00:03:22,736, Character said: wants to gift a thousand
of them to the city.

118
At 00:03:24,000, Character said: wants to gift a thousand
of them to the city.

119
At 00:03:24,738, Character said: Oh, boy, no limit to
the benevolence of a man

120
At 00:03:27,107, Character said: who wants the Olympics
to come to New York.

121
At 00:03:29,109, Character said: Yeah, well Mr. Benevolence
is gonna destroy my union.

122
At 00:03:30,000, Character said: Yeah, well Mr. Benevolence
is gonna destroy my union.

123
At 00:03:32,379, Character said: Each car has one less driver.

124
At 00:03:33,947, Character said: That‘s a thousand
of my men out of work.

125
At 00:03:35,415, Character said: The next generation
won‘t use any.

126
At 00:03:36,000, Character said: The next generation
won‘t use any.

127
At 00:03:37,751, Character said: That‘s a death knell.

128
At 00:03:39,185, Character said: And today‘s not
a good day to die,

129
At 00:03:40,487, Character said: and tomorrow would s***k, too.

130
At 00:03:42,000, Character said: and tomorrow would s***k, too.

131
At 00:03:42,355, Character said: So, we need you to do for us
what you did for the doormen.

132
At 00:03:47,260, Character said: We...

133
At 00:03:48,000, Character said: We...

134
At 00:03:48,862, Character said: my new Deputy Dawg,
Dave Mahar, and I

135
At 00:03:50,864, Character said: can block this purchase

136
At 00:03:52,132, Character said: and save the fine men and women

137
At 00:03:53,600, Character said: of the TWU.
And we will.

138
At 00:03:54,000, Character said: of the TWU.
And we will.

139
At 00:03:59,372, Character said: Yeah? Yeah, that‘s it?

140
At 00:04:00,000, Character said: Yeah? Yeah, that‘s it?

141
At 00:04:01,141, Character said: You sound disappointed.

142
At 00:04:03,076, Character said: Well, you know,
I like the yelling part.

143
At 00:04:05,078, Character said: -But, okay.
-I‘m sure you‘ll find a way

144
At 00:04:06,000, Character said: -But, okay.
-I‘m sure you‘ll find a way...

Download Subtitles billions s06e06 2160p web h265-glhf in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles