Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Heads Of State (2025) in any Language
Heads Of State (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,979, Character said: DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
At 00:00:10,979, Character said: For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
At 00:00:15,979, Character said: [♪ Gipsy Kings plays
"Volare [Gipsy Kings Version]"]
4
At 00:00:25,396, Character said: [song continues with lyrics
in Spanish and Italian]
5
At 00:00:34,021, Character said: [crowd cheering]
6
At 00:00:46,521, Character said: [groans]
7
At 00:00:51,021, Character said: [cheering continues]
8
At 00:01:01,437, Character said: [Noel] And with approximately 140 tons
9
At 00:01:03,687, Character said: of overripened tomatoes,
10
At 00:01:05,396, Character said: La Tomatina remains the world's
greatest annual food fight.
11
At 00:01:09,354, Character said: Throwing it back to you at the studio.
12
At 00:01:11,229, Character said: We'll ketchup later.
13
At 00:01:14,562, Character said: Ooh. Ouch.
14
At 00:01:15,729, Character said: - That was painful.
- What?
15
At 00:01:18,104, Character said: All right, that wasn't my best tomato pun,
but it was vine.
16
At 00:01:21,687, Character said: Wasn't it, Francis?
17
At 00:01:23,312, Character said: You know, boss, you don't need
to give a fake broadcast.
18
At 00:01:25,854, Character said: [over earpiece] You know
we're on a mission, right?
19
At 00:01:27,521, Character said: Okay, easy.
20
At 00:01:28,854, Character said: You have your process,
I have mine. Simple.
21
At 00:01:31,437, Character said: Now let's zip it and keep
our eyes peeled for Gradov.
22
At 00:01:33,854, Character said: Seriously, Coop, the "ketchup"
line was strong, yeah?
23
At 00:01:37,687, Character said: Noel, as your oldest friend,
24
At 00:01:40,062, Character said: I can definitively say
that was not punny. [laughs]
25
At 00:01:44,646, Character said: That's why I don't go big game hunting
without you CIA boys.
26
At 00:01:48,521, Character said: Speaking of, we g***t a lion
in the crosshairs.
27
At 00:01:52,146, Character said: Gray hat and jacket,
pink shirt, heading southwest,
28
At 00:01:55,146, Character said: matching the target's description.
29
At 00:01:56,937, Character said: Walk faces and run it.
30
At 00:02:00,229, Character said: Okay, pink shirt, pink shirt.
31
At 00:02:02,312, Character said: Okay, I g***t him.
32
At 00:02:06,687, Character said: But I can't confirm it's Gradov.
33
At 00:02:08,562, Character said: Cho, you g***t anything?
34
At 00:02:11,604, Character said: That's a negative.
35
At 00:02:14,104, Character said: No-go for facial recognition.
36
At 00:02:15,896, Character said: [cheering continues]
37
At 00:02:18,479, Character said: Wait. I think I'm staring right at him.
38
At 00:02:21,812, Character said: 20 feet from me, right below you, Coop.
39
At 00:02:23,479, Character said: What?
40
At 00:02:31,354, Character said: Ah, s***t.
41
At 00:02:32,396, Character said: Guys, we g***t two potential
Gradovs on site.
42
At 00:02:35,771, Character said: Three.
43
At 00:02:37,729, Character said: [Noel] S***t.
44
At 00:02:39,729, Character said: He's g***t decoys in play.
Stay on your mark, Jacks.
45
At 00:02:45,271, Character said: Talk to me, home base.
46
At 00:02:46,729, Character said: Still no facial recall.
47
At 00:02:48,354, Character said: It's like they know
where our cameras are positioned.
48
At 00:02:50,271, Character said: Get me gait analysis.
49
At 00:02:51,896, Character said: We'd have to request a patch to Echelon.
50
At 00:02:53,854, Character said: Then request the patch!
51
At 00:02:58,354, Character said: [analyst] Director Adams?
52
At 00:02:59,646, Character said: We have a request for a real-time patch.
53
At 00:03:02,854, Character said: It's a joint MI6-CIA capture
of a high-value target.
54
At 00:03:06,104, Character said: - How high?
- NSA priority.
55
At 00:03:08,396, Character said: Russian arms dealer Viktor Gradov.
56
At 00:03:10,354, Character said: First sighting in over two years.
57
At 00:03:12,104, Character said: [Coop] Noel, target one is still
in the southwest corner.
58
At 00:03:16,229, Character said: [vehicle horn honks]
59
At 00:03:25,521, Character said: Coop, I don't like this van.
60
At 00:03:29,146, Character said: Field, you're authorized
for a 60-second link
61
At 00:03:32,146, Character said: to Echelon's servers.
62
At 00:03:33,354, Character said: All the time I need
to pin the real Gradov.
63
At 00:03:35,646, Character said: It's a VW T5, Spanish plates,
64
At 00:03:39,562, Character said: registered to a rental company in Madrid.
65
At 00:03:43,354, Character said: What are you?
66
At 00:03:54,937, Character said: [silenced gunshot]
67
At 00:04:00,687, Character said: [cheering continues]
68
At 00:04:06,854, Character said: - [gunshot]
- [crowd screaming]
69
At 00:04:11,646, Character said: [Noel] Field team, abort!
We've been set up!
70
At 00:04:14,646, Character said: [gun racks]
71
At 00:04:20,646, Character said: [panicked screaming and clamoring]
72
At 00:04:35,937, Character said: [rapid gunfire distorting,
slowing to a stop]
73
At 00:04:38,854, Character said: [muffled voices clamoring]
74
At 00:04:47,312, Character said: [tense music playing]
75
At 00:04:51,687, Character said: - [typing]
- [laptop beeps]
76
At 00:04:55,187, Character said: [both grunting]
77
At 00:05:14,521, Character said: [grunting]
78
At 00:05:26,021, Character said: [Noel shouts]
79
At 00:05:30,979, Character said: Done.
80
At 00:05:31,937, Character said: [laptop closes]
81
At 00:05:36,062, Character said: Don't move.
82
At 00:05:38,854, Character said: Drop it.
83
At 00:05:44,562, Character said: [calling whistle]
84
At 00:05:53,604, Character said: [pensive music playing]
85
At 00:05:55,729, Character said: [device beeping]
86
At 00:06:04,187, Character said: ♪ ♪
87
At 00:06:09,729, Character said: [engine starts]
88
At 00:06:22,896, Character said: ♪ ♪
89
At 00:06:49,396, Character said: ♪ ♪
90
At 00:07:00,937, Character said: - ♪ Sugar ♪
- [phone vibrating]
91
At 00:07:02,062, Character said: [ringtone playing "Sugar, Sugar"
by The Archies]
92
At 00:07:03,687, Character said: ♪ Oh, honey, honey ♪
93
At 00:07:07,646, Character said: - ♪ You are my... ♪
- [music and vibrating stop]
94
At 00:07:08,771, Character said: [sighs]
95
At 00:07:11,479, Character said: [over TV] U.S. President Will Derringer,
96
At 00:07:13,271, Character said: amidst soaring popularity
at home and abroad,
97
At 00:07:15,937, Character said: touched down in London yesterday.
98
At 00:07:18,146, Character said: Derringer has stopped
in the U.K. for a brief visit
99
At 00:07:20,937, Character said: before he heads
to a NATO summit in Italy...
100
At 00:07:23,479, Character said: [newswoman] ...president will be attending
101
At 00:07:25,312, Character said: a press conference
in his first face-to-face meeting
102
At 00:07:28,146, Character said: with the increasingly embattled
Prime Minister Sam Clarke,
103
At 00:07:31,646, Character said: now serving his sixth year in office...
104
At 00:07:33,854, Character said: [Mario Lopez] ...Derringer smashed
105
At 00:07:35,396, Character said: worldwide box office records
playing the Venom in Denim
106
At 00:07:38,396, Character said: with his Water Cobra franchise.
107
At 00:07:40,021, Character said: [distorted yelling]
108
At 00:07:42,437, Character said: He then went from
bullets flying to tears flowing
109
At 00:07:45,437, Character said: with his heartfelt baseball drama
110
At 00:07:47,396, Character said: - Sliding into Home...
- [somber music playing]
111
At 00:07:49,562, Character said: We did it, son.
112
At 00:07:53,437, Character said: Made Mom proud.
113
At 00:07:55,104, Character said: [Lopez] ...earning him
a Golden Globe nomination...
114
At 00:07:57,271, Character said: [Chuck Todd] After only
five months in office,
115
At 00:07:59,396, Character said: Derringer is enjoying
historic polling numbers
116
At 00:08:02,021, Character said: - and voter confidence.
- [crowd cheering]
117
At 00:08:03,562, Character said: With your help,
we did it at the box office,
118
At 00:08:06,521, Character said: and now we will do it at the Oval Office.
119
At 00:08:09,312, Character said: - No.
- [crowd chanting over TV]
120
At 00:08:11,687, Character said: [groans]
121
At 00:08:13,271, Character said: [sighs]
122
At 00:08:20,896, Character said: [secretary over earbuds] Good morning,
Mr. Prime Minister.
123
At 00:08:23,021, Character said: Here's your brief for Thursday the 29th.
124
At 00:08:25,687, Character said: The economic minister will announce
record low unemployment.
125
At 00:08:29,146, Character said: The refugee crisis in Poland
continues to intensify,
126
At 00:08:32,146, Character said: with numbers growing into
the tens of thousands.
127
At 00:08:35,187, Character said: Your early-morning meetings
have been cleared
128
At 00:08:37,146, Character said: for an urgent briefing
on a classified intelligence op
129
At 00:08:39,979, Character said: in Spain that ended in tragedy.
130
At 00:08:42,021, Character said: Seven CIA and MI6 operatives
have been killed.
131
At 00:08:46,271, Character said: Sam, I regret to say
that team leader Noel Bisset is missing
132
At 00:08:51,021, Character said: - and presumed dead.
- [exhales sharply]
133
At 00:08:53,229, Character said: I'm so sorry.
134
At 00:08:55,104, Character said: Families of the fallen
are being notified...
135
At 00:08:57,854, Character said: - [voice fades]
- [panting]
136
At 00:08:59,771, Character said: You okay, boss?
137
At 00:09:02,979, Character said: [pensive music playing]
138
At 00:09:12,104, Character said: {\an8}[crowd cheering]
139
At 00:09:15,562, Character said: And while the royals play host
to the American president and his family,
140
At 00:09:19,396, Character said: record crowds are gathered,
hoping for a glimpse of Will Derringer,
141
At 00:09:23,312, Character said: proving he's as loved abroad
as he is at home.
142
At 00:09:26,229, Character said: [majestic music playing]
143
At 00:09:27,854, Character said: I just don't understand
what tornado has to do with anything.
144
At 00:09:31,062, Character said: [laughs] Not tornados.
145
At 00:09:32,979, Character said: NATO, okay?
146
At 00:09:34,521, Character said: It's like, um, a-a group of...
Download Subtitles Heads Of State (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
IPZZ-693-C
Sacrifice.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]-en
Pope The Most Powerful s01e05 The Wartime Popes.eng
شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 2 - Shahid (1).en
The.Closer.S03E11.Lovers.Leap.WEBRip.x264-ION10
Melanie Hicks - Mommy Finds Johnnys Used Condom And He is in Trouble - MyPervyFamily
IPZZ-669-C
شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 3 - Shahid (1).en
billions.s06e06.2160p.web.h265-glhf
SDNM-355-0629020334
Heads Of State (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Heads Of State (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up