شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 2 - Shahid (1).en Movie Subtitles

Download شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 الحلقة 2 - Shahid (1) en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:02:39,514 --> 00:02:42,034 "Episode 2" 2 00:02:42,034 --> 00:02:42,954 "Episode 2" 3 00:02:49,074 --> 00:02:52,514 "What a long absence!" 4 00:03:17,554 --> 00:03:18,034 - "Where are you now?" - "I'm on my way" 5 00:03:18,034 --> 00:03:19,514 - "Where are you now?" - "I'm on my way" 6 00:03:19,634 --> 00:03:21,034 "Okay, don't be too late" 7 00:04:03,354 --> 00:04:05,874 Hi, Rania, how are you? What are you doing? What's up? 8 00:04:06,074 --> 00:04:09,794 - Thank God, Ziad - Sorry, sorry, sorry for worrying you 9 00:04:09,914 --> 00:04:12,034 - Is there something wrong? - No... I just have a question 10 00:04:12,034 --> 00:04:13,034 - Is there something wrong? - No... I just have a question 11 00:04:13,154 --> 00:04:16,914 Are you opening Facebook and your sister Mariam's account? 12 00:04:17,034 --> 00:04:18,034 Surely not, of course not why? What is it? 13 00:04:18,034 --> 00:04:19,114 Surely not, of course not why? What is it? 14 00:04:19,714 --> 00:04:20,794 Don't you ever do that? 15 00:04:20,994 --> 00:04:23,354 Are you sure you're not using Mariam's account? 16 00:04:23,474 --> 00:04:24,034 Yes Ziad, I'm sure 17 00:04:24,034 --> 00:04:24,954 Yes Ziad, I'm sure 18 00:04:25,074 --> 00:04:27,914 And why would Mariam, rest her soul give me her password? 19 00:04:28,194 --> 00:04:30,034 I don't know... Because you're her friend 20 00:04:30,034 --> 00:04:30,074 I don't know... Because you're her friend 21 00:04:30,194 --> 00:04:31,834 No, I swear to you I don't know the password, Ziad 22 00:04:31,954 --> 00:04:34,034 Isn't there anyone else who could have the password 23 00:04:34,154 --> 00:04:36,034 - or use the account? - What is it, Ziad? 24 00:04:36,034 --> 00:04:36,314 - or use the account? - What is it, Ziad? 25 00:04:36,434 --> 00:04:37,994 Was her account hacked? 26 00:04:41,034 --> 00:04:42,034 I don't know, it's possible I don't know 27 00:04:42,034 --> 00:04:43,834 I don't know, it's possible I don't know 28 00:04:46,114 --> 00:04:48,034 Okay, Sally sorry for bothering you 29 00:04:54,834 --> 00:04:56,914 Sir? Sir? 30 00:04:58,874 --> 00:05:00,034 Sir? 31 00:05:00,714 --> 00:05:02,314 I'm done with the phone 32 00:05:04,914 --> 00:05:06,034 I fixed the screen, put the phone on the charger until tomorrow 33 00:05:06,034 --> 00:05:08,314 I fixed the screen, put the phone on the charger until tomorrow 34 00:05:08,434 --> 00:05:11,114 and the battery will work and the phone will work normally and well 35 00:05:16,074 --> 00:05:17,274 Sir? 36 00:05:18,434 --> 00:05:19,954 This is too much, sir you still have change 37 00:05:56,634 --> 00:05:58,554 - "Where are you now?" - "I'm on my way" 38 00:05:58,674 --> 00:06:00,034 "Okay, don't be too late" 39 00:06:00,034 --> 00:06:00,114 "Okay, don't be too late" 40 00:06:12,474 --> 00:06:14,794 "Hi" 41 00:07:32,274 --> 00:07:34,514 Yes, Leila? Good morning 42 00:07:34,914 --> 00:07:36,034 What morning are you talking about, Ziad? It's noon, Ziad 43 00:07:36,034 --> 00:07:37,674 What morning are you talking about, Ziad? It's noon, Ziad 44 00:07:40,514 --> 00:07:41,554 Is there something wrong? 45 00:07:42,114 --> 00:07:45,194 Tell me... Do you have anything important today? 46 00:07:45,754 --> 00:07:48,034 - Why do you ask? - I want us to meet today 47 00:07:48,034 --> 00:07:48,714 - Why do you ask? - I want us to meet today 48 00:07:48,994 --> 00:07:51,114 I g***t you something that you will like a lot 49 00:07:54,154 --> 00:07:56,234 - What is this thing? - I will tell you when I see you 50 00:07:56,514 --> 00:07:57,954 Is seven o'clock good? 51 00:07:59,754 --> 00:08:00,034 Yes, okay 52 00:08:00,034 --> 00:08:00,754 Yes, okay 53 00:08:00,874 --> 00:08:04,154 Okay, I will see you later bye 54 00:08:04,394 --> 00:08:05,474 Bye 55 00:08:13,314 --> 00:08:18,034 "Hi... Who are you?" 56 00:08:18,034 --> 00:08:21,354 "Hi... Who are you?" 57 00:08:26,994 --> 00:08:29,474 - "Where are you now?" - "I'm on my way" 58 00:08:29,594 --> 00:08:30,034 "Okay, don't be too late" 59 00:08:30,034 --> 00:08:31,074 "Okay, don't be too late" 60 00:08:36,554 --> 00:08:38,074 - "Where are you now?" - "I'm on my way" 61 00:08:38,194 --> 00:08:39,514 "Okay, don't be too late" 62 00:08:39,634 --> 00:08:42,034 - "I'm on my way" - "Okay, don't be too late" 63 00:08:42,034 --> 00:08:42,194 - "I'm on my way" - "Okay, don't be too late" 64 00:08:42,314 --> 00:08:45,554 - "Hi" - "Hi... Who are you?" 65 00:08:53,914 --> 00:08:54,034 Hello? 66 00:08:54,034 --> 00:08:55,194 Hello? 67 00:08:56,674 --> 00:09:00,034 Mr. Khaled, I needed a favor from you but... 68 00:09:00,034 --> 00:09:01,714 Mr. Khaled, I needed a favor from you but... 69 00:09:02,154 --> 00:09:04,274 But it's a quick favor, please in case you can help 70 00:09:11,874 --> 00:09:12,034 Ziad, are you okay? 71 00:09:12,034 --> 00:09:13,474 Ziad, are you okay? 72 00:09:15,194 --> 00:09:16,594 I'm asking if you're okay 73 00:09:19,314 --> 00:09:21,274 Yes, yes, thank God 74 00:09:22,514 --> 00:09:24,034 You have been absent-minded since you g***t here 75 00:09:24,034 --> 00:09:25,714 You have been absent-minded since you g***t here 76 00:09:27,234 --> 00:09:30,034 You didn't say what you thought about the lens, didn't you like it? 77 00:09:30,034 --> 00:09:30,274 You didn't say what you thought about the lens, didn't you like it? 78 00:09:30,714 --> 00:09:32,914 No, it's very nice 79 00:09:34,234 --> 00:09:36,034 I was looking for that for a long time 80 00:09:36,034 --> 00:09:36,474 I was looking for that for a long time 81 00:09:36,594 --> 00:09:38,674 and wasn't able to find it lately 82 00:09:40,274 --> 00:09:42,034 I hope it helps you when you get back to work 83 00:09:42,034 --> 00:09:42,954 I hope it helps you when you get back to work 84 00:09:44,074 --> 00:09:45,274 God willing 85 00:09:47,994 --> 00:09:48,034 Thank you, you really made an effort, Mariam 86 00:09:48,034 --> 00:09:50,674 Thank you, you really made an effort, Mariam 87 00:09:53,394 --> 00:09:54,034 Mariam? 88 00:09:54,034 --> 00:09:54,434 Mariam? 89 00:10:00,074 --> 00:10:01,514 I'm sorry, Leila... 90 00:10:10,114 --> 00:10:11,634 Just a second, Leila 91 00:10:20,314 --> 00:10:22,274 Hello? Yes, Khaled what do you have? 92 00:10:22,674 --> 00:10:24,034 Hi, Ziad, Mariam's account hasn't been opened since her death 93 00:10:24,034 --> 00:10:26,234 Hi, Ziad, Mariam's account hasn't been opened since her death 94 00:10:28,354 --> 00:10:30,034 How can that be? Are you sure? 95 00:10:30,154 --> 00:10:31,474 Yes, I'm sure 96 00:10:31,594 --> 00:10:33,234 And no one hacked her account either 97 00:10:36,394 --> 00:10:37,914 Thank you, Khaled okay 98 00:10:49,274 --> 00:10:53,994 I'm really sorry but I have to leave 99 00:10:54,594 --> 00:10:55,994 Is there something wrong? 100 00:10:56,634 --> 00:10:58,434 There's something that I will tell you about later 101 00:10:59,594 --> 00:11:00,034 Bye 102 00:11:00,034 --> 00:11:00,874 Bye 103 00:11:11,034 --> 00:11:12,034 "Who are you and what are you doing on this account?" 104 00:11:12,034 --> 00:11:17,034 "Who are you and what are you doing on this account?" 105 00:11:17,154 --> 00:11:18,034 "What are you sending me?! And this is my account..." 106 00:11:18,034 --> 00:11:24,034 "What are you sending me?! And this is my account..." 107 00:11:24,034 --> 00:11:24,634 "What are you sending me?! And this is my account..." 108 00:11:24,754 --> 00:11:30,034 "Who are you and what do you want?" 109 00:11:30,034 --> 00:11:30,234 "Who are you and what do you want?" 110 00:11:39,394 --> 00:11:41,914 "Why aren't you answering?" 111 00:11:42,034 --> 00:11:45,114 "And do I know you to answer?" 112 00:11:47,794 --> 00:11:48,034 Hello? 113 00:11:48,034 --> 00:11:48,994 Hello? 114 00:11:49,634 --> 00:11:51,834 Hello? Hello? 115 00:11:52,514 --> 00:11:54,034 You've been trying to talk to me for an hour and when I answer you keep quiet? Hello? 116 00:11:54,034 --> 00:11:56,794 You've been trying to talk to me for an hour and when I answer you keep quiet? Hello? 117 00:12:05,354 --> 00:12:06,034 Hello? 118 00:12:06,034 --> 00:12:06,474 Hello? 119 00:12:07,834 --> 00:12:10,554 Answer me for God's sake! Hello? 120 00:12:17,634 --> 00:12:18,034 Hello? Does anyone hear me? Hello? 121 00:12:18,034 --> 00:12:20,634 Hello? Does anyone hear me? Hello? 122 00:12:22,914 --> 00:12:24,034 I will hang up 123 00:12:24,034 --> 00:12:24,314 I will hang up 124 00:12:50,114 --> 00:12:52,034 Honestly Leila I don't know what to say 125 00:12:52,154 --> 00:12:53,754 It's my fault put the blame on me 126 00:12:53,874 --> 00:12:54,034 I don't understand how he could leave you and depart suddenly 127 00:12:54,034 --> 00:12:56,474 I don't understand how he could leave you and depart suddenly 128 00:12:56,794 --> 00:13:00,034 Listen, there's something wrong he's surely facing a big problem 129 00:13:00,154 --> 00:13:01,994 Ziad isn't the kind who does that at all 130 00:13:02,114 --> 00:13:04,314 Yes, Leila, indeed this isn't like Ziad 131 00:13:04,434 --> 00:13:05,914 He's surely facing a big problem that confused him 132 00:13:06,034 --> 00:13:07,314 and he will surely call you to apologize 133 00:13:07,434 --> 00:13:08,714 The problem is that he didn't tell me 134 00:13:08,834 --> 00:13:10,914 He left without even telling me what happened 135 00:13:11,034 --> 00:13:12,034 If something had happened to him he could've told me without a problem 136 00:13:12,034 --> 00:13:13,314 If something had happened to him he could've told me without a problem 137 00:13:13,434 --> 00:13:16,074 and I wouldn't have been bothered at all, on the contrary, I would've told him to leave 138 00:13:16,314 --> 00:13:17,994 but what he did isn't normal at all 139 00:13:19,474 --> 00:13:21,474 You are right in saying whatever you feel like 140 00:13:22,074 -->...
Music ♫