The.Land.That.Time.Forgot.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,502, Character said: [whoosh]

2
At 00:00:01,503, Character said: [bolt clanks]

3
At 00:00:04,539, Character said: [creaking]

4
At 00:00:06,508, Character said: [dramatic music]

5
At 00:00:11,746, Character said: [orchestral music playing]

6
At 00:00:14,348, Character said: ♪♪

7
At 00:00:33,768, Character said: [birds squawk]

8
At 00:00:36,370, Character said: ♪♪

9
At 00:01:08,503, Character said: [gentle music playing]

10
At 00:01:11,371, Character said: [Australian accent]
Should be arriving at the CV

11
At 00:01:12,874, Character said: we're repairing in a few hours.

12
At 00:01:14,374, Character said: - Specs?
- Uh...

13
At 00:01:16,143, Character said: 15 transverse
and rake trusses each.

14
At 00:01:19,346, Character said: Should be easy, in and out.

15
At 00:01:20,848, Character said: Mm. Yeah, back in time
for your birthday, Tyler.

16
At 00:01:24,819, Character said: One more awesome night

17
At 00:01:26,486, Character said: before I'm off to the U.S.
for a couple of months.

18
At 00:01:28,790, Character said: Okay, okay. Well, that means
we need to go all out.

19
At 00:01:30,925, Character said: - All right? All out.
- [laughs]

20
At 00:01:32,627, Character said: Gotta top Bali last year, so...

21
At 00:01:34,194, Character said: True, but you know,
just let me see what I can do.

22
At 00:01:37,164, Character said: What does-- What does that mean?

23
At 00:01:38,700, Character said: - It's a birthday surprise.
- Birthday-- Are you insane?

24
At 00:01:42,336, Character said: [alarm blaring]

25
At 00:01:44,806, Character said: Updates. Watchstander status?

26
At 00:01:46,808, Character said: Mm, negative on watchstanders.
We're off course.

27
At 00:01:50,511, Character said: We have had a subsurface hit.

28
At 00:01:52,513, Character said: 52 degrees...

29
At 00:01:55,215, Character said: A Lada signature reading.

30
At 00:01:57,217, Character said: How?

31
At 00:01:58,620, Character said: We're outfitted
for repairs, not combat.

32
At 00:02:00,888, Character said: [alarm blaring]

33
At 00:02:03,925, Character said: - Engineers.
- Sir.

34
At 00:02:05,425, Character said: All helmsmen
and lookouts are down.

35
At 00:02:06,594, Character said: Quarters have been destroyed.

36
At 00:02:07,895, Character said: Russians are boarding
from a surface sub.

37
At 00:02:09,731, Character said: Get your weapons,
and let's move.

38
At 00:02:11,365, Character said: - Sir.
- Yes, sir.

39
At 00:02:14,201, Character said: - Board! Board!
- [automatic weapons fire]

40
At 00:02:15,737, Character said: Shoot to kill!

41
At 00:02:18,472, Character said: [Russian accent]
Australian Naval Rescue, Kuprin.

42
At 00:02:20,808, Character said: Enemy engaged.
Plant the explosives.

43
At 00:02:22,944, Character said: Come on! Quick!
Plant the explosives!

44
At 00:02:24,712, Character said: Now! Go! Go! Go! Go! Go! Go.

45
At 00:02:26,446, Character said: [electronics chirp]

46
At 00:02:28,850, Character said: Sir...

47
At 00:02:30,283, Character said: the armory's on fire.

48
At 00:02:31,519, Character said: It's gone.

49
At 00:02:33,655, Character said: God d***n it.

50
At 00:02:35,422, Character said: Larue, you remember
that discussion we had

51
At 00:02:37,324, Character said: last night on mess deck
about your skill with an ax?

52
At 00:02:39,627, Character said: When I tell you to go,
get to work, all right?

53
At 00:02:42,462, Character said: Yes, sir.

54
At 00:02:43,931, Character said: All right, Tyler,
get us eyes on deck.

55
At 00:02:45,767, Character said: Sir.

56
At 00:02:47,835, Character said: BOARDER: Get down. Down. Down.

57
At 00:02:50,437, Character said: - They are hiding.
- Search below.

58
At 00:02:54,274, Character said: All friendlies down.
25 Russians.

59
At 00:02:56,778, Character said: One has explosives, starboard.

60
At 00:02:58,646, Character said: Explosives? Well, they want us
to sink fast, don't they?

61
At 00:03:02,016, Character said: All right, engineers, this barge
is now nonrecoverable.

62
At 00:03:05,653, Character said: We gotta take that Russian sub.

63
At 00:03:06,854, Character said: - Yes, sir.
- Yes, sir.

64
At 00:03:08,790, Character said: See the Australian? Down!

65
At 00:03:10,591, Character said: Russian diver inbound,
60 seconds.

66
At 00:03:12,527, Character said: I'll disarm.
Tyler, cover Bradley.

67
At 00:03:13,928, Character said: Bradley, get to the bomb
and reduce it to 20 seconds,

68
At 00:03:16,329, Character said: and 20 seconds only.

69
At 00:03:17,832, Character said: Larue, you're gonna have
to cover exit points. Copy?

70
At 00:03:19,967, Character said: - Copy, sir.
- Yes, sir.

71
At 00:03:21,468, Character said: We are in that water

72
At 00:03:22,603, Character said: the second
Bradley gives us a signal.

73
At 00:03:24,371, Character said: Okay, then boom. These Russians
can go to hell with the barge.

74
At 00:03:26,607, Character said: - Copy?
- Yes, sir.

75
At 00:03:27,775, Character said: All right, let's move.

76
At 00:03:28,943, Character said: BRADLEY: Sir, look out!

77
At 00:03:31,779, Character said: Go! Go! Don't worry about me!
I g***t this!

78
At 00:03:36,951, Character said: [dramatic music playing]

79
At 00:03:38,418, Character said: Kuprin, intel report.

80
At 00:03:40,021, Character said: [men grunting]

81
At 00:03:41,622, Character said: Kuprin, intel report.

82
At 00:03:55,603, Character said: [Larue yells]

83
At 00:03:56,804, Character said: - [ax thunks]
- [gags]

84
At 00:04:01,075, Character said: [electronics chirp]

85
At 00:04:04,679, Character said: Set to 20 seconds.

86
At 00:04:07,782, Character said: Kuprin, intel report.

87
At 00:04:10,383, Character said: Status? Where is he?

88
At 00:04:12,452, Character said: No response, sir.

89
At 00:04:19,961, Character said: [explosion rumbles]

90
At 00:04:21,796, Character said: Ah, there it is.

91
At 00:04:23,698, Character said: The Australians overpowered me.
They have boarded.

92
At 00:04:26,067, Character said: Order 66! Now! Go!

93
At 00:04:30,938, Character said: Stop what you're doing!
Step back! Step back.

94
At 00:04:33,508, Character said: This sub is now
under the control

95
At 00:04:34,876, Character said: of the Royal Australian Navy.

96
At 00:04:36,544, Character said: Tyler, get on the radio and
rejigger to our frequencies.

97
At 00:04:38,713, Character said: I want that carrier here now.

98
At 00:04:39,947, Character said: Hey!

99
At 00:04:41,015, Character said: Hands off, or I chop 'em off!

100
At 00:04:42,817, Character said: [murmurs]

101
At 00:04:44,719, Character said: Bradley, get on nav-com.

102
At 00:04:46,453, Character said: [alarm blaring]

103
At 00:04:47,789, Character said: Um, d-do you smell smoke?

104
At 00:04:50,357, Character said: There's a fire back there,
but we're good.

105
At 00:04:51,793, Character said: Checking nav-com.

106
At 00:04:53,426, Character said: Mayday, mayday, mayday.
This is Captain Tim Olson

107
At 00:04:55,663, Character said: of the Royal Australian Navy.
Does anyone copy?

108
At 00:04:57,598, Character said: They've blown
their own comms, and...

109
At 00:04:59,100, Character said: panel's on the fritz.

110
At 00:05:00,601, Character said: Can't I.D. origin, result,
method, or damage.

111
At 00:05:02,503, Character said: They've disabled the entire sub.

112
At 00:05:05,405, Character said: Middle of the ocean.

113
At 00:05:06,406, Character said: Nothing for miles.

114
At 00:05:08,509, Character said: You know, I don't care
how near Russia we are.

115
At 00:05:10,711, Character said: We need to chart a course
for nearest landfall.

116
At 00:05:12,580, Character said: We need to know
if this attack is just us...

117
At 00:05:14,816, Character said: or the start of World War III.

118
At 00:05:17,718, Character said: [metal creaking]

119
At 00:05:19,987, Character said: OLSON: What is
that groaning sound?

120
At 00:05:23,157, Character said: - [rumbling]
- What the hell was that?

121
At 00:05:25,425, Character said: Were we hit?

122
At 00:05:26,493, Character said: Status?!

123
At 00:05:28,696, Character said: Sir, they've done something
to the nav-com.

124
At 00:05:30,898, Character said: It's not working. No readings.

125
At 00:05:32,867, Character said: We can't be in the middle
of the ocean.

126
At 00:05:35,402, Character said: We're nearly
in sight of Russia.

127
At 00:05:36,971, Character said: Tyler, get eyes topside.

128
At 00:05:38,506, Character said: I need to know
if anything's moving up there.

129
At 00:05:40,007, Character said: Hostiles, friendlies, anyone.

130
At 00:05:41,776, Character said: Yes, sir. You g***t 'em?

131
At 00:05:42,910, Character said: G***t 'em.

132
At 00:05:52,485, Character said: Land, sir!

133
At 00:05:54,789, Character said: No survivors, but land!

134
At 00:05:56,624, Character said: Less than a mile!

135
At 00:05:57,725, Character said: Land?

136
At 00:05:59,459, Character said: Less than a mile?

137
At 00:06:00,928, Character said: We were just surrounded
by nothing but ocean.

138
At 00:06:03,097, Character said: [water rippling]

139
At 00:06:07,168, Character said: [ominous music playing]

140
At 00:06:10,905, Character said: [roars]

141
At 00:06:14,108, Character said: [groans]

142
At 00:06:30,024, Character said: [chuckles]

143
At 00:06:34,061, Character said: [sirens blaring]

144
At 00:06:41,936, Character said: Pearce, we need to figure out

145
At 00:06:43,704, Character said: what happened
on that Russian sub.

146
At 00:06:45,573, Character said: We need to know it wasn't
disappearing on purpose

147
At 00:06:47,909, Character said: this close to Alaska.

148
At 00:06:50,544, Character said: Pearce, tell me
we have some answers....

Download Subtitles The Land That Time Forgot 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264 (SDH) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles