Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Land That Time Forgot Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) in any Language
The Land That Time Forgot Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,502, Character said: [whoosh]
2
At 00:00:01,503, Character said: [bolt clanks]
3
At 00:00:04,539, Character said: [creaking]
4
At 00:00:06,508, Character said: [dramatic music]
5
At 00:00:11,746, Character said: [orchestral music playing]
6
At 00:00:14,348, Character said: ♪♪
7
At 00:00:33,768, Character said: [birds squawk]
8
At 00:00:36,370, Character said: ♪♪
9
At 00:01:08,503, Character said: [gentle music playing]
10
At 00:01:11,371, Character said: [Australian accent]
Should be arriving at the CV
11
At 00:01:12,874, Character said: we're repairing in a few hours.
12
At 00:01:14,374, Character said: - Specs?
- Uh...
13
At 00:01:16,143, Character said: 15 transverse
and rake trusses each.
14
At 00:01:19,346, Character said: Should be easy, in and out.
15
At 00:01:20,848, Character said: Mm. Yeah, back in time
for your birthday, Tyler.
16
At 00:01:24,819, Character said: One more awesome night
17
At 00:01:26,486, Character said: before I'm off to the U.S.
for a couple of months.
18
At 00:01:28,790, Character said: Okay, okay. Well, that means
we need to go all out.
19
At 00:01:30,925, Character said: - All right? All out.
- [laughs]
20
At 00:01:32,627, Character said: Gotta top Bali last year, so...
21
At 00:01:34,194, Character said: True, but you know,
just let me see what I can do.
22
At 00:01:37,164, Character said: What does-- What does that mean?
23
At 00:01:38,700, Character said: - It's a birthday surprise.
- Birthday-- Are you insane?
24
At 00:01:42,336, Character said: [alarm blaring]
25
At 00:01:44,806, Character said: Updates. Watchstander status?
26
At 00:01:46,808, Character said: Mm, negative on watchstanders.
We're off course.
27
At 00:01:50,511, Character said: We have had a subsurface hit.
28
At 00:01:52,513, Character said: 52 degrees...
29
At 00:01:55,215, Character said: A Lada signature reading.
30
At 00:01:57,217, Character said: How?
31
At 00:01:58,620, Character said: We're outfitted
for repairs, not combat.
32
At 00:02:00,888, Character said: [alarm blaring]
33
At 00:02:03,925, Character said: - Engineers.
- Sir.
34
At 00:02:05,425, Character said: All helmsmen
and lookouts are down.
35
At 00:02:06,594, Character said: Quarters have been destroyed.
36
At 00:02:07,895, Character said: Russians are boarding
from a surface sub.
37
At 00:02:09,731, Character said: Get your weapons,
and let's move.
38
At 00:02:11,365, Character said: - Sir.
- Yes, sir.
39
At 00:02:14,201, Character said: - Board! Board!
- [automatic weapons fire]
40
At 00:02:15,737, Character said: Shoot to kill!
41
At 00:02:18,472, Character said: [Russian accent]
Australian Naval Rescue, Kuprin.
42
At 00:02:20,808, Character said: Enemy engaged.
Plant the explosives.
43
At 00:02:22,944, Character said: Come on! Quick!
Plant the explosives!
44
At 00:02:24,712, Character said: Now! Go! Go! Go! Go! Go! Go.
45
At 00:02:26,446, Character said: [electronics chirp]
46
At 00:02:28,850, Character said: Sir...
47
At 00:02:30,283, Character said: the armory's on fire.
48
At 00:02:31,519, Character said: It's gone.
49
At 00:02:33,655, Character said: God d***n it.
50
At 00:02:35,422, Character said: Larue, you remember
that discussion we had
51
At 00:02:37,324, Character said: last night on mess deck
about your skill with an ax?
52
At 00:02:39,627, Character said: When I tell you to go,
get to work, all right?
53
At 00:02:42,462, Character said: Yes, sir.
54
At 00:02:43,931, Character said: All right, Tyler,
get us eyes on deck.
55
At 00:02:45,767, Character said: Sir.
56
At 00:02:47,835, Character said: BOARDER: Get down. Down. Down.
57
At 00:02:50,437, Character said: - They are hiding.
- Search below.
58
At 00:02:54,274, Character said: All friendlies down.
25 Russians.
59
At 00:02:56,778, Character said: One has explosives, starboard.
60
At 00:02:58,646, Character said: Explosives? Well, they want us
to sink fast, don't they?
61
At 00:03:02,016, Character said: All right, engineers, this barge
is now nonrecoverable.
62
At 00:03:05,653, Character said: We gotta take that Russian sub.
63
At 00:03:06,854, Character said: - Yes, sir.
- Yes, sir.
64
At 00:03:08,790, Character said: See the Australian? Down!
65
At 00:03:10,591, Character said: Russian diver inbound,
60 seconds.
66
At 00:03:12,527, Character said: I'll disarm.
Tyler, cover Bradley.
67
At 00:03:13,928, Character said: Bradley, get to the bomb
and reduce it to 20 seconds,
68
At 00:03:16,329, Character said: and 20 seconds only.
69
At 00:03:17,832, Character said: Larue, you're gonna have
to cover exit points. Copy?
70
At 00:03:19,967, Character said: - Copy, sir.
- Yes, sir.
71
At 00:03:21,468, Character said: We are in that water
72
At 00:03:22,603, Character said: the second
Bradley gives us a signal.
73
At 00:03:24,371, Character said: Okay, then boom. These Russians
can go to hell with the barge.
74
At 00:03:26,607, Character said: - Copy?
- Yes, sir.
75
At 00:03:27,775, Character said: All right, let's move.
76
At 00:03:28,943, Character said: BRADLEY: Sir, look out!
77
At 00:03:31,779, Character said: Go! Go! Don't worry about me!
I g***t this!
78
At 00:03:36,951, Character said: [dramatic music playing]
79
At 00:03:38,418, Character said: Kuprin, intel report.
80
At 00:03:40,021, Character said: [men grunting]
81
At 00:03:41,622, Character said: Kuprin, intel report.
82
At 00:03:55,603, Character said: [Larue yells]
83
At 00:03:56,804, Character said: - [ax thunks]
- [gags]
84
At 00:04:01,075, Character said: [electronics chirp]
85
At 00:04:04,679, Character said: Set to 20 seconds.
86
At 00:04:07,782, Character said: Kuprin, intel report.
87
At 00:04:10,383, Character said: Status? Where is he?
88
At 00:04:12,452, Character said: No response, sir.
89
At 00:04:19,961, Character said: [explosion rumbles]
90
At 00:04:21,796, Character said: Ah, there it is.
91
At 00:04:23,698, Character said: The Australians overpowered me.
They have boarded.
92
At 00:04:26,067, Character said: Order 66! Now! Go!
93
At 00:04:30,938, Character said: Stop what you're doing!
Step back! Step back.
94
At 00:04:33,508, Character said: This sub is now
under the control
95
At 00:04:34,876, Character said: of the Royal Australian Navy.
96
At 00:04:36,544, Character said: Tyler, get on the radio and
rejigger to our frequencies.
97
At 00:04:38,713, Character said: I want that carrier here now.
98
At 00:04:39,947, Character said: Hey!
99
At 00:04:41,015, Character said: Hands off, or I chop 'em off!
100
At 00:04:42,817, Character said: [murmurs]
101
At 00:04:44,719, Character said: Bradley, get on nav-com.
102
At 00:04:46,453, Character said: [alarm blaring]
103
At 00:04:47,789, Character said: Um, d-do you smell smoke?
104
At 00:04:50,357, Character said: There's a fire back there,
but we're good.
105
At 00:04:51,793, Character said: Checking nav-com.
106
At 00:04:53,426, Character said: Mayday, mayday, mayday.
This is Captain Tim Olson
107
At 00:04:55,663, Character said: of the Royal Australian Navy.
Does anyone copy?
108
At 00:04:57,598, Character said: They've blown
their own comms, and...
109
At 00:04:59,100, Character said: panel's on the fritz.
110
At 00:05:00,601, Character said: Can't I.D. origin, result,
method, or damage.
111
At 00:05:02,503, Character said: They've disabled the entire sub.
112
At 00:05:05,405, Character said: Middle of the ocean.
113
At 00:05:06,406, Character said: Nothing for miles.
114
At 00:05:08,509, Character said: You know, I don't care
how near Russia we are.
115
At 00:05:10,711, Character said: We need to chart a course
for nearest landfall.
116
At 00:05:12,580, Character said: We need to know
if this attack is just us...
117
At 00:05:14,816, Character said: or the start of World War III.
118
At 00:05:17,718, Character said: [metal creaking]
119
At 00:05:19,987, Character said: OLSON: What is
that groaning sound?
120
At 00:05:23,157, Character said: - [rumbling]
- What the hell was that?
121
At 00:05:25,425, Character said: Were we hit?
122
At 00:05:26,493, Character said: Status?!
123
At 00:05:28,696, Character said: Sir, they've done something
to the nav-com.
124
At 00:05:30,898, Character said: It's not working. No readings.
125
At 00:05:32,867, Character said: We can't be in the middle
of the ocean.
126
At 00:05:35,402, Character said: We're nearly
in sight of Russia.
127
At 00:05:36,971, Character said: Tyler, get eyes topside.
128
At 00:05:38,506, Character said: I need to know
if anything's moving up there.
129
At 00:05:40,007, Character said: Hostiles, friendlies, anyone.
130
At 00:05:41,776, Character said: Yes, sir. You g***t 'em?
131
At 00:05:42,910, Character said: G***t 'em.
132
At 00:05:52,485, Character said: Land, sir!
133
At 00:05:54,789, Character said: No survivors, but land!
134
At 00:05:56,624, Character said: Less than a mile!
135
At 00:05:57,725, Character said: Land?
136
At 00:05:59,459, Character said: Less than a mile?
137
At 00:06:00,928, Character said: We were just surrounded
by nothing but ocean.
138
At 00:06:03,097, Character said: [water rippling]
139
At 00:06:07,168, Character said: [ominous music playing]
140
At 00:06:10,905, Character said: [roars]
141
At 00:06:14,108, Character said: [groans]
142
At 00:06:30,024, Character said: [chuckles]
143
At 00:06:34,061, Character said: [sirens blaring]
144
At 00:06:41,936, Character said: Pearce, we need to figure out
145
At 00:06:43,704, Character said: what happened
on that Russian sub.
146
At 00:06:45,573, Character said: We need to know it wasn't
disappearing on purpose
147
At 00:06:47,909, Character said: this close to Alaska.
148
At 00:06:50,544, Character said: Pearce, tell me
we have some answers....
Download Subtitles The Land That Time Forgot Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Assignment.(1997)
Trianggulo 2025 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265 BONE
Never.Forever.2007.XviD.AC3-WAF.Eng
NSFS-284_aisubs.app
WAAA-372
Adrenaline
DOC.Nelle.Tue.Mani.S03E12.MULTi.1080p.WEB.H264-AMB3R[EZTVx.to]
Tehran - S01E01 eng
Demon.Slayer.Kimetsu.No.Yaiba,Infinity.Castle.2025.1080p.HDTS.x265.10Bit.HEVC.(Jap DD 2.0).VITOENCODES
Janet.King.S02E04.The.Smoking.Gun.WEBRIP
The Land That Time Forgot Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Land That Time Forgot Amzn Ddp5 1 H 264 (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up