The Chi s06e09 The Aftermath.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,776, Character said: [KEVIN] Previously on The Chi...

2
At 00:00:05,278, Character said: [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY]

3
At 00:00:07,155, Character said: I'm here to happily announce

4
At 00:00:09,407, Character said: that I'll be moving to Los Angeles

5
At 00:00:11,534, Character said: to do what I love, gaming.

6
At 00:00:12,827, Character said: Even if everyone thinks you're crazy,

7
At 00:00:14,829, Character said: you blaze your own trail.

8
At 00:00:16,331, Character said: [CHEERS AND APPLAUSE]

9
At 00:00:18,625, Character said: So how long have you been back?

10
At 00:00:19,876, Character said: Not that long.

11
At 00:00:20,932, Character said: [ALICIA] And why didn't you call me?

12
At 00:00:22,128, Character said: [BIANCA] I've been busy.

13
At 00:00:23,379, Character said: You owe me a favor.

14
At 00:00:25,298, Character said: - [PERSON] Who that?
- [BAKARI] That's my sister.

15
At 00:00:27,300, Character said: Hey, why you ain't tell me
you was coming to the city?

16
At 00:00:29,385, Character said: I ain't g***t your number.

17
At 00:00:30,720, Character said: I asked around,

18
At 00:00:31,804, Character said: and somebody told me
you were staying here.

19
At 00:00:33,556, Character said: - Are you signed?
- Nah.

20
At 00:00:35,016, Character said: [JEMMA] If you're gonna be independent,

21
At 00:00:36,559, Character said: you're gonna need some support.

22
At 00:00:38,019, Character said: Oh, wait a minute. I'm in a situation.

23
At 00:00:40,563, Character said: [TIERRA] So ** I.

24
At 00:00:41,773, Character said: [SHAAD] I sent you a heartfelt text.

25
At 00:00:43,358, Character said: [TIERRA] I don't have a
text message from you.

26
At 00:00:45,235, Character said: [SHAAD] I accidentally
sent this to Deja!

27
At 00:00:47,320, Character said: Tracy decided to hire my ex at Rock,

28
At 00:00:49,614, Character said: and it's causing a little
bit of havoc in my marriage.

29
At 00:00:52,158, Character said: [PAPA] Who this, your little brother?

30
At 00:00:53,826, Character said: He's my son.

31
At 00:00:54,994, Character said: You are not allowed to date that girl.

32
At 00:00:56,663, Character said: You're not old enough for
that kind of responsibility.

33
At 00:00:59,582, Character said: [PAPA] He didn't think
we should be together.

34
At 00:01:01,125, Character said: Now I see he was right.

35
At 00:01:02,543, Character said: Somebody has to protect this family.

36
At 00:01:04,212, Character said: - That's what I'm doing!
- I can't tell.

37
At 00:01:07,298, Character said: I need you to meet me somewhere.

38
At 00:01:09,634, Character said: [ENGINE REVVING]

39
At 00:01:11,135, Character said: [GUNSHOTS]

40
At 00:01:13,221, Character said: - [ROB] Ahh!
- [EMMETT] The gun jammed.

41
At 00:01:14,931, Character said: [VICTOR] He hasn't woken up yet.

42
At 00:01:16,349, Character said: I told you niggas not
to do this s***t, bro.

43
At 00:01:18,351, Character said: [EMMETT] Somebody had to do something!

44
At 00:01:20,728, Character said: [TENSE MUSIC]

45
At 00:01:23,773, Character said: ?

46
At 00:01:43,209, Character said: [EXHALES SHARPLY]

47
At 00:01:44,711, Character said: [DOOR CLATTERS]

48
At 00:01:46,921, Character said: - [GUN COCKS]
- [BAKARI] Oh, s***t.

49
At 00:01:48,923, Character said: F***k.

50
At 00:01:49,979, Character said: What the f***k are you
doing here, Bakari?

51
At 00:01:51,718, Character said: What the f***k you doing here?

52
At 00:01:53,469, Character said: ?

53
At 00:01:55,763, Character said: [VICTOR] F***k.

54
At 00:01:56,889, Character said: You came here to kill him, didn't you?

55
At 00:01:59,392, Character said: ?

56
At 00:02:02,520, Character said: If you kill Douda, you become him.

57
At 00:02:05,231, Character said: If I take his a***s out, then
all our problems go away.

58
At 00:02:08,026, Character said: It ain't that easy.

59
At 00:02:10,278, Character said: ?

60
At 00:02:13,990, Character said: Go home, man.

61
At 00:02:16,034, Character said: [SIGHING]

62
At 00:02:17,994, Character said: [DOOR OPENS, CLOSES]

63
At 00:02:21,289, Character said: [JAKE] Let me get a, uh,
six-piece, dark, fried hard

64
At 00:02:24,751, Character said: with some fries.

65
At 00:02:25,793, Character said: You gonna pay for it?

66
At 00:02:26,961, Character said: Man, come on, you
know Emmett don't care.

67
At 00:02:29,339, Character said: This is my job.

68
At 00:02:30,548, Character said: I can't have my register
coming up short 'cause of you.

69
At 00:02:33,301, Character said: Man, I g***t bills now.

70
At 00:02:34,552, Character said: Well, now that you no longer a child,

71
At 00:02:35,970, Character said: you must put away childish things.

72
At 00:02:38,599, Character said: - [CUP THUDS]
- [JAKE] Eating for free ain't childish.

73
At 00:02:41,184, Character said: Eating for free is
the literal definition

74
At 00:02:43,311, Character said: of being childish.

75
At 00:02:45,229, Character said: How you g***t fresh J's on in
here begging for free s***t?

76
At 00:02:47,690, Character said: Man, whatever, nigga.

77
At 00:02:49,525, Character said: Where Jemma at?

78
At 00:02:50,860, Character said: I don't know. I ain't her keeper.

79
At 00:02:53,571, Character said: She with Bakari's sister, ain't she?

80
At 00:02:55,948, Character said: [JAKE] They work together.

81
At 00:02:57,033, Character said: Yeah, you sure that's all they doing?

82
At 00:02:58,701, Character said: - [JAKE] What you trying to say?
- I'm just asking questions.

83
At 00:03:01,913, Character said: Yeah, whatever, nigga.
At least I g***t a girl.

84
At 00:03:04,290, Character said: Man, I don't even want one right now.

85
At 00:03:05,833, Character said: I've focused my mission and
turned my life over to God.

86
At 00:03:08,836, Character said: Jake, no more free food.

87
At 00:03:10,339, Character said: Come on, man! I thought we was family.

88
At 00:03:12,465, Character said: [EMMETT] My own mama don't eat for free.

89
At 00:03:13,758, Character said: [PAPA] Yeah, and believe
me, she ain't happy about it.

90
At 00:03:16,887, Character said: - [GUN CLICKS]
- Papa, Jake, get down!

91
At 00:03:19,138, Character said: Everybody, get down!

92
At 00:03:20,515, Character said: [GUNSHOTS]

93
At 00:03:30,358, Character said: [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING]

94
At 00:03:33,319, Character said: [OMINOUS MUSIC]

95
At 00:03:36,406, Character said: ?

96
At 00:03:38,908, Character said: [JAKE] S***t. You good? All good?

97
At 00:03:41,035, Character said: [PANICKED CHATTER]

98
At 00:03:44,080, Character said: Oh, jeez.

99
At 00:03:46,040, Character said: ?

100
At 00:03:57,051, Character said: [BREATHING HEAVILY]

101
At 00:04:01,097, Character said: F***k.

102
At 00:04:05,601, Character said: [DRAMATIC JAZZ MUSIC]

103
At 00:04:08,688, Character said: ?

104
At 00:04:15,520, Character said: [KIESHA] Boy, get your
a***s away from that window.

105
At 00:04:20,199, Character said: And sit down!

106
At 00:04:22,160, Character said: Who do you think you are, Malcolm X?

107
At 00:04:24,954, Character said: I'm trying to protect us.

108
At 00:04:26,622, Character said: Emmett, the only way to do that

109
At 00:04:27,665, Character said: is to settle your debt with Douda.

110
At 00:04:29,417, Character said: How ** I supposed to do that, huh?

111
At 00:04:31,252, Character said: And don't act like we g***t this
house the old-fashioned way.

112
At 00:04:33,838, Character said: I'd give all this s***t back

113
At 00:04:35,214, Character said: if it means we can be safe again.

114
At 00:04:37,091, Character said: It's too late for that.

115
At 00:04:38,593, Character said: I don't want to always
live in fear, Emmett.

116
At 00:04:42,751, Character said: And I don't want to deal

117
At 00:04:44,932, Character said: with your funky-a***s
attitude all the time!

118
At 00:04:47,435, Character said: I guess we can't
always get what we want.

119
At 00:04:49,187, Character said: You g***t a problem with my attitude?

120
At 00:04:51,022, Character said: Yes, you always mad about something!

121
At 00:04:53,900, Character said: I'm out here breaking my
back to get you and these kids

122
At 00:04:55,985, Character said: everything we need, even
dealing with street niggas

123
At 00:04:58,488, Character said: I don't want to deal with
so I can provide for us!

124
At 00:05:01,365, Character said: And I can't even get a smile from you!

125
At 00:05:03,075, Character said: Maybe I'd smile more if I wasn't afraid

126
At 00:05:05,745, Character said: and stressed all the time!

127
At 00:05:07,622, Character said: Ain't that what therapy is for?

128
At 00:05:09,165, Character said: Therapy is a process.
It's not a quick fix.

129
At 00:05:14,337, Character said: F***k!

130
At 00:05:15,838, Character said: [DRAMATIC MUSIC]

131
At 00:05:19,800, Character said: F***k.

132
At 00:05:21,761, Character said: ?

133
At 00:05:29,143, Character said: Look, I'm sorry I've
been so hard on you.

134
At 00:05:31,854, Character said: [BREATHING HEAVILY]

135
At 00:05:33,731, Character said: I'm sorry I g***t us into all this.

136
At 00:05:37,360, Character said: You're not alone. I
wanted the big house, too.

137
At 00:05:41,739, Character said: Look, I love you,

138
At 00:05:42,865, Character said: and I don't want to be
with anybody but you.

139
At 00:05:44,867, Character said: But, please, stop trying to be Superman.

140
At 00:05:47,578, Character said: I don't need that.

141
At 00:05:49,539, Character said: I just need a partner I can count on.

142
At 00:05:52,250, Character said: You can count on me.

143
At 00:05:54,961, Character said: I'm scared.

144
At 00:05:56,712, Character said: ?

145
At 00:06:02,969, Character said: Me...

Download Subtitles The Chi s06e09 The Aftermath eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles