Zombies 2 (2020).Disney.720p.HDTV.x264.Solar Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:35,711 --> 00:00:40,Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

00:00:41,660 --> 00:00:42,Welcome back to Seabrook,

00:00:42,627 --> 00:00:45,where belonging is everything.

00:00:46,998 --> 00:00:48,We're a strong, united

00:00:48,933 --> 00:00:50,and tight-knit community.

00:00:52,135 --> 00:00:55,And that's a good thing 'cause
it wasn't always this way.

00:00:56,506 --> 00:00:58,There was a time when
we had to protect ourselves.

00:01:01,245 --> 00:01:04,Legend has it that when the
first settlers came to Seabrook,

00:01:04,314 --> 00:01:06,they found wild beasts
with sharp claws

00:01:06,651 --> 00:01:08,lurking in the forest.

00:01:09,387 --> 00:01:10,Which sparked an epic battle.

00:01:10,989 --> 00:01:14,Seabrook settlers bravely
fought off the monstrous attack.

00:01:16,626 --> 00:01:19,And discovered a powerful
energy source.

00:01:20,498 --> 00:01:23,Realizing they discovered
a precious resource,

00:01:23,267 --> 00:01:25,they safeguarded it
from the beasts.

00:01:26,604 --> 00:01:28,They weren't going to
let anyone steal their treasure.

00:01:28,538 --> 00:01:30,So they hid it.

00:01:31,007 --> 00:01:32,And the town prospered
and grew rich

00:01:32,676 --> 00:01:35,by harnessing the precious
energy source.

00:01:35,479 --> 00:01:38,Seabrook benefited greatly
as it grew strong,

00:01:38,282 --> 00:01:39,happy, and unified.

00:01:39,382 --> 00:01:41,The beasts were
a distant memory.

00:01:41,484 --> 00:01:43,Seabrook forgot
monsters could be real.

00:01:43,620 --> 00:01:45,Until clearly,
they were.

00:01:45,555 --> 00:01:47,A little lime soda mixed
with a dash

00:01:47,558 --> 00:01:49,of industrial strength
Seabrook energy...

00:01:49,627 --> 00:01:52,And boom!

00:01:52,596 --> 00:01:54,Zombies were created.

00:02:00,504 --> 00:02:03,In a lot of ways,
Seabrook's moved on since then.

00:02:04,374 --> 00:02:06,But it's hard to bury
your past.

00:02:17,254 --> 00:02:19,Let's go, let's go, let's go!

00:02:20,992 --> 00:02:22,Hey, I'm Zed.

00:02:22,727 --> 00:02:24,And yup, still a zombie.

00:02:25,930 --> 00:02:28,For zombies in Seabrook,
things are changing.

00:02:28,099 --> 00:02:30,Every day is better
than the last.

00:02:31,701 --> 00:02:34,Seabrook is getting rid of all
of its old anti-monster laws,

00:02:34,537 --> 00:02:37,so now Zombietown is open
to everyone.

00:02:37,008 --> 00:02:38,Come on!

00:02:38,209 --> 00:02:40,Wait, wait, wait!
No, Zoey, wait for me!

00:02:40,511 --> 00:02:41,Wait. Watch out!

00:02:43,013 --> 00:02:44,And business is booming.

00:02:45,516 --> 00:02:46,Hey, hey!

00:02:46,584 --> 00:02:47,What's up, coach?

00:02:47,618 --> 00:02:51,Oh, football off-season
has been good to me, Zed.

00:02:51,155 --> 00:02:52,Invested in a Fro-Yo cart.

00:02:52,722 --> 00:02:55,Little side hustle,
gonna go global,

00:02:55,559 --> 00:02:57,gonna buy a car,
get some dress shirts,

00:02:57,695 --> 00:03:00,go on vacation
without my great aunt Edna.

00:03:00,030 --> 00:03:01,Though she loves
swimwear weather.

00:03:01,565 --> 00:03:03,You know I might just
bring her along.

00:03:03,167 --> 00:03:05,Cauliflower brains
mocha crunch, please.

00:03:05,536 --> 00:03:06,You g***t it!

00:03:07,772 --> 00:03:09,Seabrook has way more flavors
than just vanilla now.

00:03:09,607 --> 00:03:11,I'll take a vanilla, coach.

00:03:11,242 --> 00:03:12,What? I like vanilla.

00:03:12,743 --> 00:03:14,In a couple days,

00:03:14,178 --> 00:03:15,we're even tearing down
old Seabrook power

00:03:15,679 --> 00:03:17,to build a new cheer pavilion.

00:03:17,447 --> 00:03:19,And not to take too much credit
for all the positive changes,

00:03:19,784 --> 00:03:21,but yeah, I did good.

00:03:21,285 --> 00:03:22,It's hard to believe
there was a time

00:03:22,720 --> 00:03:24,when people were afraid
of zombies.

00:03:29,260 --> 00:03:30,Okay, let's triple check that.

00:03:32,363 --> 00:03:33,Hey, Dad.

00:03:33,297 --> 00:03:34,Hey, son.

00:03:34,131 --> 00:03:36,First day as foreman
of the demo crew.

00:03:36,466 --> 00:03:38,- Big day for zombie-kind.
- Yeah, you'll do great.

00:03:38,668 --> 00:03:40,Just don't make any lame
zombie dad jokes.

00:03:40,671 --> 00:03:42,But the workin' stiffs love 'em.

00:03:52,482 --> 00:03:54,Go, Shrimpy! Go Shrimpy!

00:03:54,552 --> 00:03:56,Cheer Camp!

00:03:56,186 --> 00:03:58,Even more sparkly
than I dreamed.

00:03:59,023 --> 00:04:01,Hi, I'm Addison, and this
is cheer camp,

00:04:01,758 --> 00:04:03,a place where everyone belongs.

00:04:03,626 --> 00:04:04,We're a unified squad and...

00:04:04,727 --> 00:04:06,Split up.

00:04:06,429 --> 00:04:08,Usually unified.

00:04:13,470 --> 00:04:15,- Woo!
- Yay, Bucky!

00:04:15,606 --> 00:04:18,That's cheer captain Bucky,
my cousin.

00:04:20,710 --> 00:04:23,You've all heard the stories
of bloodthirsty monsters

00:04:23,814 --> 00:04:25,who roam these woods,

00:04:25,516 --> 00:04:27,feasting on innocent
cheerleaders.

00:04:27,718 --> 00:04:29,Boo!

00:04:32,322 --> 00:04:34,Well, those stories are just
silly make believe.

00:04:34,591 --> 00:04:36,But you'd better believe
we're gonna break you down

00:04:36,693 --> 00:04:40,and build you back up into peppy
little cheer machines like...

00:04:40,731 --> 00:04:43,Lacey!

00:04:44,535 --> 00:04:46,Stacey!

00:04:47,671 --> 00:04:49,And our most recent Acey,
JC.

00:04:54,712 --> 00:04:56,I'm Kevin.

00:04:57,580 --> 00:04:58,...Right.

00:04:59,683 --> 00:05:02,We changed my name to JC,
which I love by the way.

00:05:05,389 --> 00:05:07,Long live the Aceys!

00:05:08,858 --> 00:05:11,You three lead the veterans,
you're the A-team.

00:05:11,628 --> 00:05:14,Addison, Bree, you take
the newbies.

00:05:14,565 --> 00:05:16,You're the, uh, you're
the Z-team.

00:05:18,668 --> 00:05:20,Hey, hey! Ho, ho!

00:05:20,870 --> 00:05:23,This demolition
has g***t to go!

00:05:23,173 --> 00:05:24,They can't tear it down, Zed.

00:05:24,575 --> 00:05:26,Seabrook power hasn't worked
for years.

00:05:26,342 --> 00:05:28,It's an important part of
zombie heritage.

00:05:28,178 --> 00:05:29,This is progress, Eliza.

00:05:29,747 --> 00:05:31,And now we can even
go to Prawn.

00:05:32,950 --> 00:05:35,Prawn is like super-sized prom,
but Mighty Shrimp themed.

00:05:35,920 --> 00:05:38,And, this is the first year
zombies can attend.

00:05:38,255 --> 00:05:40,And it's gonna be epic.

00:05:40,658 --> 00:05:43,I'm loud and proud to be
a zombie.

00:05:43,360 --> 00:05:44,Sometimes too loud.

00:05:44,661 --> 00:05:47,Soon, Z-band tech will get
so good

00:05:47,464 --> 00:05:49,that zombies will blend
right in.

00:05:49,200 --> 00:05:50,I dream of a day we ditch
our Z-bands

00:05:50,700 --> 00:05:52,and let our
inner monsters roar.

00:05:54,971 --> 00:05:57,Zombies, this is obviously
your first cheer camp.

00:05:57,841 --> 00:05:59,Now, I'm not anti-change,

00:05:59,409 --> 00:06:01,I'm just pro keeping things
the way they are,

00:06:01,644 --> 00:06:04,because you don't mess
with success.

00:06:05,683 --> 00:06:07,This week, the veterans
and the newbies will compete

00:06:07,851 --> 00:06:09,for the Cheer Camp Cup

00:06:09,620 --> 00:06:11,to see who is more
cheertastic!

00:06:11,688 --> 00:06:13,The veterans have always
won the Cheer Camp Cup,

00:06:13,990 --> 00:06:15,right Aceys?

00:06:15,259 --> 00:06:16,Right!

00:06:16,459 --> 00:06:17,We'll see about that.

00:06:17,661 --> 00:06:19,To the cheer course!

00:06:20,296 --> 00:06:21,Watch and learn, snowball.

00:06:21,832 --> 00:06:23,Ah yes, my hair.

00:06:23,534 --> 00:06:25,Still white,
still well-conditioned,

00:06:25,502 --> 00:06:27,and still drawing fire
from the Aceys.

00:06:27,805 --> 00:06:29,Addison,
get those pom-poms pumping.

00:06:29,974 --> 00:06:31,Let's show 'em that we g***t this.

00:06:31,976 --> 00:06:33,Yeah!

00:06:33,577 --> 00:06:35,- Let's go!
- Come on, Z-team!

00:06:35,646 --> 00:06:39,♪ We're back here on the scene
and everyone's together ♪

00:06:39,550 --> 00:06:41,♪ With zombies on the team ♪

00:06:41,284 --> 00:06:42,♪ It's better than ever ♪

00:06:42,385 --> 00:06:43,♪ Better than ever ♪

00:06:43,786 --> 00:06:45,♪ Those moves won't
get the gold ♪

00:06:45,623 --> 00:06:47,♪ Green hair is so whatever ♪

00:06:47,724 --> 00:06:49,♪ Well, you'll never break
the mold ♪

00:06:49,493 --> 00:06:50,♪...

Download Subtitles Zombies 2 (2020) Disney 720p HDTV x264 Solar in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles