Moonrise.2025.S01E03.1080p.WEB.H264-KAWAII_HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,388, Character said: [gentle music plays]

2
At 00:00:25,483, Character said: [dramatic music plays]

3
At 00:01:09,944, Character said: [gentle music plays]

4
At 00:01:45,814, Character said: [music fades]

5
At 00:01:49,692, Character said: [alert pulses]

6
At 00:01:53,363, Character said: {\an8}MOON
COPERNICUS CITY

7
At 00:01:57,575, Character said: [soldier 1] This is the 54th Assault Unit.
Subjugation completed.

8
At 00:02:00,995, Character said: Main headquarters front plaza. LZ green.

9
At 00:02:03,706, Character said: Roger. I repeat, LZ green.

10
At 00:02:06,251, Character said: [soldier 2] Roger. Will communicate this
to the Mothership, per protocol.

11
At 00:02:10,630, Character said: Unit 54, stay on course
and move to Point India.

12
At 00:02:14,551, Character said: [soldier 1] Roger. Moving now.

13
At 00:02:16,052, Character said: [suspenseful music plays]

14
At 00:02:30,024, Character said: [dramatic music plays]

15
At 00:02:47,333, Character said: [man 1] Hurry, we need to take control
of the 5th unit.

16
At 00:02:50,503, Character said: I'll send Salamandra over there.

17
At 00:02:52,213, Character said: [music stops]

18
At 00:02:53,214, Character said: Hm?

19
At 00:02:54,507, Character said: [tense music plays]

20
At 00:02:55,800, Character said: [man 1] Where is he?

21
At 00:02:59,596, Character said: [electronic voice] A class 10
hazardous item has been detected.

22
At 00:03:02,015, Character said: All guests remain in place
and follow the staff's instructions.

23
At 00:03:05,894, Character said: I repeat, a class ten hazardous item
has been detected.

24
At 00:03:09,522, Character said: All guests remain in place
and follow the staff's instructions.

25
At 00:03:13,109, Character said: - [man 1] We've finally done it.
- [Skylum] Indeed.

26
At 00:03:16,738, Character said: We've finally reached
the nucleus of Copernicus.

27
At 00:03:19,866, Character said: [man 2 whimpers]

28
At 00:03:21,117, Character said: [electronic voice] A hazardous item
has been detected.

29
At 00:03:23,328, Character said: All guests remain in place and follow--

30
At 00:03:25,788, Character said: - [man 2 groans]
- On your feet.

31
At 00:03:28,208, Character said: Bo-Bob Skylum? Is it really you?

32
At 00:03:31,794, Character said: Whoa. [grunts]

33
At 00:03:33,963, Character said: [whimpers]

34
At 00:03:34,964, Character said: [dramatic music plays]

35
At 00:03:46,976, Character said: [Skylum] Well, well, Mr. Mayor.

36
At 00:03:48,436, Character said: It looks like you pay close attention

37
At 00:03:50,438, Character said: to the administration
and operations of your city.

38
At 00:03:54,234, Character said: Its defensive capabilities are unmatched.

39
At 00:03:56,486, Character said: [chuckles] Yes, that's very true.

40
At 00:03:59,280, Character said: I'm here because Sapientia
recognized my abilities.

41
At 00:04:02,951, Character said: I'm much better
than the other useless trash!

42
At 00:04:06,204, Character said: The system here is highly advanced.
and only I have the rights to control it.

43
At 00:04:10,500, Character said: Th-Th-That's why-- [gasps]

44
At 00:04:15,338, Character said: - [music stops]
- [device whirs]

45
At 00:04:23,513, Character said: And who has the rights now, Mr. Mayor?

46
At 00:04:53,001, Character said: Impossible! The Copernicus Elevator.

47
At 00:04:55,795, Character said: Only a matter of time,
then they'll take control over it.

48
At 00:04:59,090, Character said: And our infiltration will be compromised.

49
At 00:05:01,843, Character said: Yes, but still,
our mission hasn't changed,

50
At 00:05:04,345, Character said: so we must keep pushing forward.

51
At 00:05:06,222, Character said: He's right. The more time passes,
the more difficult it'll be to infiltrate.

52
At 00:05:11,227, Character said: There are some railroads
below a very small base near here.

53
At 00:05:14,939, Character said: I see a route that connects directly to
Copernicus's underground from right there.

54
At 00:05:19,193, Character said: That's it. Let's forget
the initial route above.

55
At 00:05:23,072, Character said: Zowan, share the plan with--

56
At 00:05:24,365, Character said: Argh! It g***t away-ay-ay!

57
At 00:05:30,580, Character said: [Jack groans softly]

58
At 00:05:32,957, Character said: - [growls]
- [Jack sighs]

59
At 00:05:34,709, Character said: [Eric] Jack! Even if you're using
a private network,

60
At 00:05:36,794, Character said: you shouldn't be playing silly games!

61
At 00:05:38,338, Character said: Listen to me, Eric.

62
At 00:05:40,006, Character said: There are some special species of monsters
that only live on the Moon.

63
At 00:05:43,259, Character said: You should play too. You might catch one!

64
At 00:05:46,304, Character said: [growling] Jack! Grrr.

65
At 00:05:48,514, Character said: [alert beeps]

66
At 00:05:50,308, Character said: [soldier] Unidentified vessel,
this is a warning.

67
At 00:05:53,019, Character said: You are entering
the Moon Chains' airspace.

68
At 00:05:55,229, Character said: Upload your ID or leave immediately.

69
At 00:05:58,691, Character said: Told you, Jack!

70
At 00:06:00,485, Character said: My bad.

71
At 00:06:01,444, Character said: [grunts] Rhys, what do we do now?

72
At 00:06:04,197, Character said: If the bases have already fallen,
we won't stand a chance.

73
At 00:06:08,659, Character said: We stick to the plan. We infiltrate!

74
At 00:06:10,828, Character said: We'll take advantage
of the confusion in Copernicus.

75
At 00:06:14,165, Character said: [tense music plays]

76
At 00:06:16,250, Character said: - Zowan!
- Let's go!

77
At 00:06:18,086, Character said: Buckle up, buttercup!

78
At 00:06:20,380, Character said: [dramatic music plays]

79
At 00:06:25,259, Character said: Captain Grice, the unidentified vessel
from earlier is approaching.

80
At 00:06:28,763, Character said: They're 20 klicks ahead of us.

81
At 00:06:30,932, Character said: Squads 1 to 3,
there's a vessel incoming from--

82
At 00:06:33,476, Character said: - [static]
- [gasps]

83
At 00:06:34,727, Character said: [dramatic music continues]

84
At 00:06:37,688, Character said: S***t! Disconnect the cables.
They've already hacked into our signal!

85
At 00:06:41,692, Character said: Too late, suckers! [laughs]

86
At 00:06:46,531, Character said: [soldier 1] Captain?

87
At 00:06:48,408, Character said: - That's strange.
- [soldier 2] Something wrong?

88
At 00:06:50,159, Character said: [soldier 1] I don't know. My call
to the captain just g***t disconnected.

89
At 00:06:53,663, Character said: [soldier 2] System malfunction?
I'll confirm with--

90
At 00:06:55,706, Character said: - [soldier 2 groans]
- [soldier 1 gasps]

91
At 00:06:58,668, Character said: [soldier 1 groans]

92
At 00:06:59,961, Character said: [dramatic music continues]

93
At 00:07:12,056, Character said: [soldier 3 breathes heavily]

94
At 00:07:13,474, Character said: [dramatic music continues]

95
At 00:07:20,189, Character said: - [Jack grunts]
- [soldier 3 groans]

96
At 00:07:34,662, Character said: [soldier 4] D***n it!

97
At 00:07:35,746, Character said: [dramatic music continues]

98
At 00:07:39,542, Character said: [Jack grunts]

99
At 00:07:42,253, Character said: - [gunshot]
- [music fades]

100
At 00:07:45,298, Character said: [Jack exhales]

101
At 00:07:54,640, Character said: [whooshing]

102
At 00:07:58,561, Character said: [spaceship engine rumbles]

103
At 00:08:16,412, Character said: [man] Mm, fantastic.

104
At 00:08:19,373, Character said: With this much energy,

105
At 00:08:20,917, Character said: we'll finally be able
to activate the L-Zone!

106
At 00:08:24,086, Character said: {\an8}Which is our...

107
At 00:08:25,087, Character said: {\an8}WISE CROWNE, COMMANDER
MOON CHAINS (REBEL ARMY)

108
At 00:08:26,964, Character said: {\an8}No, everyone's great hope! [sighs happily]

109
At 00:08:28,674, Character said: {\an8}[tuts] You're exaggerating
as always, moron!

110
At 00:08:31,552, Character said: {\an8}WINDY SYLPH, COMMANDER
MOON CHAINS (REBEL ARMY)

111
At 00:08:33,804, Character said: Now can someone get me something to eat.
I'm so hungry. Aren't you, Doc?

112
At 00:08:38,851, Character said: {\an8}DOCTOR SALAMANDRA

113
At 00:08:39,727, Character said: {\an8}This will change the war's outcome
and the Moon's divine destiny.

114
At 00:08:43,105, Character said: [Windy sighs]

115
At 00:08:44,649, Character said: This is why I only talk
to gloomy dudes like you.

116
At 00:08:48,110, Character said: {\an8}I'm hungry too.

117
At 00:08:49,111, Character said: {\an8}NOVICE HARBINGER

118
At 00:08:50,238, Character said: {\an8}I want my moon beef now.

119
At 00:08:51,906, Character said: [Windy] We're totally on the same page
today, dude. Weird, right?

120
At 00:08:55,201, Character said: - But moon beef is a little over the top--
- [radio crackles]

121
At 00:08:58,120, Character said: Sylph here.

122
At 00:09:04,001, Character said: Copy.

123
At 00:09:04,877, Character said: How's everything progressing, Windy?

124
At 00:09:08,506, Character said: {\an8}We're almost finished
taking control of the area.

125
At 00:09:11,968, Character said: {\an8}However...

126
At 00:09:12,927, Character said: However?

127
At 00:09:14,220, Character said: There was a communication failure
in one of our outpost bases.

128
At 00:09:18,015, Character said: It seems to have returned to normal
almost immediately.

129
At 00:09:20,268, Character said: Still, maybe we send some drones
to be safe?

130
At 00:09:39,161, Character said: [grunts]

131
At 00:09:47,295, Character said: There's more radiation down here
than I thought there would be.

132
At 00:09:50,131, Character said: I'm...

Download Subtitles Moonrise 2025 S01E03 1080p WEB H264-KAWAII HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles