MEYD-593 eng Movie Subtitles

Download MEYD-593 eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,600 --> 00:00:08,600 ''Taken 10 Times By My Father In Law When My Husband Was Smoking'' 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,000 Subtitles by RunBKK collected by JavSubtitled.blogspot.com 3 00:00:15,230 --> 00:00:17,230 came back 4 00:00:25,091 --> 00:00:26,956 Welcome home 5 00:00:28,028 --> 00:00:29,086 Thank you very much 6 00:00:29,496 --> 00:00:31,623 How is your job 7 00:00:32,298 --> 00:00:33,890 As usual 8 00:00:33,900 --> 00:00:35,765 Not today 9 00:00:36,036 --> 00:00:39,369 No one laughs at that 10 00:00:40,040 --> 00:00:40,563 (Starring: Waka Matsumoto) 11 00:00:40,573 --> 00:00:41,631 Yes 12 00:00:42,575 --> 00:00:44,702 Would you like to have dinner now? 13 00:00:44,711 --> 00:00:46,440 I cooked today 14 00:00:48,581 --> 00:00:50,446 Eat after smoking 15 00:00:52,052 --> 00:00:53,917 Are you very aggressive these days? 16 00:00:54,587 --> 00:00:56,316 I don't understand at all 17 00:00:57,257 --> 00:01:00,715 My Rakugo is not interesting at all 18 00:01:00,727 --> 00:01:03,787 At least let me smoke 19 00:01:05,532 --> 00:01:07,397 But I'm worried about my body 20 00:01:10,603 --> 00:01:13,401 Rude and rude 21 00:01:17,544 --> 00:01:20,999 If this continues, pressure will build up 22 00:01:29,556 --> 00:01:30,352 Where is he? 23 00:01:31,424 --> 00:01:32,618 smoking 24 00:01:37,030 --> 00:01:38,224 Welcome home 25 00:01:40,500 --> 00:01:42,365 How about today 26 00:01:44,504 --> 00:01:46,495 Very few viewers 27 00:01:46,506 --> 00:01:48,635 The audience who came to see could not let go 28 00:01:48,641 --> 00:01:49,699 Terrible 29 00:01:50,243 --> 00:01:51,437 that's it 30 00:01:52,512 --> 00:01:53,979 Come 31 00:01:54,514 --> 00:01:56,379 Never too late 32 00:01:58,651 --> 00:02:00,642 Quit Rakugo 33 00:02:00,653 --> 00:02:03,990 Isn't it good to be an office worker? 34 00:02:05,592 --> 00:02:09,187 My job Dad, are you okay? 35 00:02:10,530 --> 00:02:12,122 exactly 36 00:02:12,665 --> 00:02:14,530 When will this happen 37 00:02:15,602 --> 00:02:18,127 Someday it won't work 38 00:02:20,540 --> 00:02:21,472 Dad 39 00:02:23,076 --> 00:02:26,273 Decided to support 40 00:02:26,279 --> 00:02:28,406 Two may be okay 41 00:02:29,082 --> 00:02:30,014 Such 42 00:02:30,016 --> 00:02:35,477 I want to see my grandchildren soon It's almost this time 43 00:02:39,092 --> 00:02:40,024 That is 44 00:02:41,094 --> 00:02:46,157 S***x every day after living together 45 00:02:47,233 --> 00:02:48,700 How about that? 46 00:02:48,701 --> 00:02:50,965 Recently, the s***x life of couples has changed significantly 47 00:02:50,970 --> 00:02:52,562 number 48 00:02:52,572 --> 00:02:53,630 Yes, Ichika 49 00:02:57,110 --> 00:02:59,101 No matter how long it takes 50 00:03:00,313 --> 00:03:01,905 I can't even see my grandchildren 51 00:03:02,582 --> 00:03:03,776 Daddy 52 00:03:05,251 --> 00:03:07,378 Tell the truth 53 00:03:07,387 --> 00:03:10,185 Do you have any objections to my speech? 54 00:03:12,058 --> 00:03:15,118 Give up that Rakugo's job 55 00:03:16,062 --> 00:03:18,326 Would you like to go to work normally? 56 00:03:20,066 --> 00:03:22,466 If you don't want to tell me 57 00:03:23,002 --> 00:03:25,402 Then use Rakugo to make me laugh 58 00:03:26,206 --> 00:03:29,141 I will be fair 59 00:03:29,142 --> 00:03:30,609 how is it? 60 00:03:38,084 --> 00:03:41,815 Even me You can say one or two are interesting 61 00:03:43,022 --> 00:03:45,957 No life, no life, friction Whereabouts of sand and fish water 62 00:03:45,959 --> 00:03:48,359 Source of clouds, source of wind Where to eat and sleep 63 00:03:48,361 --> 00:03:50,625 Longevity and longevity of the princess 64 00:03:56,502 --> 00:03:58,231 Start now 65 00:04:03,576 --> 00:04:04,770 Go to smoke 66 00:04:18,524 --> 00:04:22,790 I support him But is this really good? 67 00:04:33,606 --> 00:04:34,800 Ichika 68 00:04:36,542 --> 00:04:38,942 I'm sorry now 69 00:04:40,280 --> 00:04:44,683 I want to see my grandson soon 70 00:04:44,684 --> 00:04:46,811 Said those intolerable 71 00:04:47,487 --> 00:04:50,422 Sorry Sorry 72 00:04:50,423 --> 00:04:52,414 It does not matter 73 00:04:52,425 --> 00:04:55,087 I also want a child soon 74 00:04:58,431 --> 00:05:00,023 This is also 75 00:05:03,102 --> 00:05:06,299 I ** also very clear 76 00:05:09,108 --> 00:05:11,235 No sound of s***x 77 00:05:14,047 --> 00:05:18,984 But every night I can hear you touching 78 00:05:23,256 --> 00:05:27,522 I want my grandchildren is my true voice 79 00:05:28,995 --> 00:05:32,157 It's a dream to go to an amusement park with my grandchildren 80 00:05:32,598 --> 00:05:33,792 But 81 00:05:35,268 --> 00:05:37,930 If there is no s***x between the couple 82 00:05:37,937 --> 00:05:40,201 You can't make your dreams come true 83 00:05:44,077 --> 00:05:45,806 every night 84 00:05:47,013 --> 00:05:49,811 Your voice masturbating alone 85 00:05:49,816 --> 00:05:51,943 Secretly spread to your ears 86 00:05:57,557 --> 00:06:00,617 The liar is a felony 87 00:06:01,561 --> 00:06:03,961 Court punishment 88 00:06:05,031 --> 00:06:07,022 But this is not a courtroom 89 00:06:09,569 --> 00:06:11,833 I can't lie 90 00:06:13,573 --> 00:06:15,302 I have a lot 91 00:06:17,577 --> 00:06:19,442 Ichika 92 00:06:20,113 --> 00:06:22,911 That guy won't hold you I have a lot 93 00:06:24,250 --> 00:06:25,717 There is no such thing 94 00:06:28,521 --> 00:06:30,921 Please stop 95 00:06:30,923 --> 00:06:32,652 Because it's a woman 96 00:06:34,260 --> 00:06:39,323 I know i want to be a man 97 00:06:42,135 --> 00:06:44,399 Dad, please stop 98 00:06:47,607 --> 00:06:49,074 Let me go 99 00:06:49,075 --> 00:06:51,202 Don't worry, it's okay 100 00:06:52,145 --> 00:06:54,136 He is going to smoke now 101 00:06:55,214 --> 00:07:00,948 In that case, let me comfort you 102 00:07:01,487 --> 00:07:03,478 Dad, please stop 103 00:07:03,489 --> 00:07:05,218 Accumulated stress is bad 104 00:07:05,224 --> 00:07:07,089 Must be released 105 00:07:15,234 --> 00:07:17,225 It ’s very restless here. 106 00:07:17,236 --> 00:07:18,294 Stop 107 00:07:21,507 --> 00:07:24,704 M***e every night 108 00:07:25,511 --> 00:07:27,775 Did you make that sound? 109 00:07:29,515 --> 00:07:31,380 Dad 110 00:07:32,585 --> 00:07:35,645 Please stop in a hurry 111 00:07:47,533 --> 00:07:49,398 Dad 112 00:07:49,402 --> 00:07:51,267 Do that 113 00:07:51,270 --> 00:07:54,068 Man 114 00:07:55,808 --> 00:07:57,139 know 115 00:07:58,077 --> 00:07:59,942 Maybe it's easy to collapse 116 00:08:00,613 --> 00:08:02,080 Such 117 00:08:02,081 --> 00:08:03,810 Under the same roof 118 00:08:04,484 --> 00:08:07,009 Share such pain 119 00:08:09,288 --> 00:08:11,813 Also important for the family 120 00:08:13,025 --> 00:08:16,085 Probably very honest here 121 00:08:16,095 --> 00:08:18,086 There is no such thing 122 00:08:19,565 --> 00:08:20,497 Please stop 123 00:08:20,500 --> 00:08:23,400 Do it alone, don't know how to see your feet 124 00:08:23,436 --> 00:08:25,563 Such 125 00:08:26,506 --> 00:08:28,098 I 126 00:08:30,510 --> 00:08:32,375 to you 127 00:08:32,378 --> 00:08:35,176 Keep the girl healthy 128 00:08:43,990 --> 00:08:45,719 Very shy 129 00:08:55,067 --> 00:08:57,058 Please stop 130 00:08:58,538 --> 00:09:01,200 I shaved well today 131 00:09:04,010 --> 00:09:05,602 Very shy 132 00:09:05,611 --> 00:09:06,669 like that 133 00:09:08,548 --> 00:09:11,346 Frustration 134 00:09:14,554 --> 00:09:15,885 Dad 135 00:09:15,888 --> 00:09:17,480 Don't look like this 136 00:09:36,175 --> 00:09:37,506 Stop 137 00:10:26,492 --> 00:10:28,221 Come on 138 00:10:29,562 --> 00:10:32,759 Better than masturbating 139 00:10:40,506 --> 00:10:42,098 That villain 140 00:10:42,108 --> 00:10:44,508 If i can't understand you 141 00:10:45,311 --> 00:10:49,042 Let your body charge 142 00:10:56,522 --> 00:10:57,989 No objection 143 00:11:23,215 --> 00:11:24,409 husband 144 00:11:24,417 --> 00:11:26,681 Just I decided 145 00:11:26,686 --> 00:11:30,417 No matter what my dad says I want to continue Rakugo 146 00:11:31,090 --> 00:11:35,618 To make your dad look good I want to talk in front of a crowd 147 00:11:38,030 --> 00:11:38,826 Ichika 148 00:11:38,831 --> 00:11:40,298 Beside me 149 00:11:41,100 --> 00:11:42,032 of course 150 00:11:42,034 --> 00:11:44,298 I will do my best to support you 151 00:11:45,504 --> 00:11:46,436 Ichika 152 00:12:00,986 --> 00:12:03,113 It's been a long time, let's do it 153 00:12:28,614 --> 00:12:29,546 exactly? 154 00:12:31,550 --> 00:12:34,610 Try to make a new Rakugo 155 00:12:35,020 --> 00:12:38,888 Master wants me to do it, but never 156 00:12:39,291 --> 00:12:40,883 Wow 157 00:12:44,096 --> 00:12:45,154 But 158 00:12:46,499 --> 00:12:51,300 I can't think of a good Rakugo 159 00:12:52,505 --> 00:12:54,097 come on 160 00:12:57,576 --> 00:13:00,101 Take a cigarette and rest 161 00:13:02,114 --> 00:13:04,514 Please do not smoke too much 162 00:13:06,252 --> 00:13:07,844 know 163 00:13:39,485 --> 00:13:42,147 Shinraku 164 00:13:45,224 --> 00:13:46,953 This story was originally 165 00:13:46,959 --> 00:13:51,089 Rakugo 166 00:13:51,096 --> 00:13:53,496 Third generation 167 00:13:53,499 --> 00:13:56,161 Combine bridge sections 168 00:13:58,037 --> 00:14:00,835...
Music ♫