Download Bezaubernde Hexen Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:23,680 --> 00:01:26,661
- Tu amigo...
- ¡Increíble!
2
00:01:26,840 --> 00:01:31,380
Tienes dos minutos.
Y tú desapareces. ¿Entendido?
3
00:01:34,960 --> 00:01:40,319
-¿Lo que pasa?
-¿Todavía te apetece, viejo?
4
00:01:40,680 --> 00:01:45,072
Mira lo que me hizo tu hermana.
Esa perra!
5
00:03:07,160 --> 00:03:08,992
¡Eso es suficiente!
6
00:03:16,440 --> 00:03:23,540
Has recibido un regalo de Dios.
Tienes que cuidarlo.
7
00:03:23,720 --> 00:03:29,910
Nos hemos mudado siete veces
en los últimos años. ¿Por qué?
8
00:03:30,080 --> 00:03:35,109
Estás desperdiciando tus habilidades.
9
00:03:35,280 --> 00:03:41,185
Convertiste el perro de un
vecino en un ratón. ¡Estás loco!
10
00:03:41,360 --> 00:03:48,221
Tienes razón. Quiero mejorar yo mismo.
Pero tienes que darme una cosa:
11
00:03:48,400 --> 00:03:54,305
El perro lo merecía.
Ahora ya no está orinando en el jardín.
12
00:03:54,480 --> 00:03:57,461
No fue tan malo entonces.
13
00:04:05,240 --> 00:04:12,465
Ella es desesperada, esa chica.
Que tengan un buen día todos.
14
00:04:12,720 --> 00:04:14,461
Igualmente.
15
00:04:22,360 --> 00:04:25,068
Lo ves...
16
00:04:25,240 --> 00:04:31,623
Aquí es raro Pero demasiada
agua para alguien que no sabe nadar.
17
00:04:31,800 --> 00:04:38,388
No se ve tan loco.
No me había dado cuenta.
18
00:04:40,560 --> 00:04:44,952
Toma uno y agarraré el otro.
19
00:04:45,120 --> 00:04:48,909
Quieres tener un poco de diversión.
20
00:04:49,080 --> 00:04:52,744
¿Qué hay de Diana?
Ella solo se preocupa.
21
00:04:54,680 --> 00:05:00,312
¿Quieres ir al italiano?
- Sí, amo a los italianos.
22
00:05:00,480 --> 00:05:06,465
-Bien. ¿Te unes también?
-¿Si por qué no?
23
00:05:17,760 --> 00:05:24,507
¿Puedo hacer algo por ti?
¿O sigues jugando artificialmente?
24
00:05:24,680 --> 00:05:31,905
Yo no juego artificial.
Simplemente no quiero lastimarte.
25
00:05:34,720 --> 00:05:38,418
No me preguntes por qué.
No puedo explicarlo.
26
00:05:38,600 --> 00:05:45,757
No sabes las consecuencias.
Solo me vas a odiar.
27
00:05:45,920 --> 00:05:50,949
Puedo manejar cualquier cosa.
No me voy a ir tan fácilmente.
28
00:06:04,680 --> 00:06:10,062
Debo advertirte. No sabes
en qué te estás arrojando.
29
00:10:23,440 --> 00:10:27,980
- Entonces jódeme!
-Sé lo que necesitas.
30
00:13:45,760 --> 00:13:50,755
-¿Puedes sentir mi poder?
-Si.
31
00:13:52,240 --> 00:13:56,632
Siéntate encima de mí.
Deshazte de estos.
32
00:13:56,960 --> 00:14:01,989
Ven aquí y montame.
33
00:16:30,800 --> 00:16:34,794
Pronto tienes que follarme por el culo.
34
00:20:52,240 --> 00:20:57,508
La jodí
35
00:20:58,560 --> 00:21:01,871
Soy el encargado.
36
00:21:03,960 --> 00:21:07,544
También enjuago la
mierda, si es necesario.
37
00:21:32,400 --> 00:21:36,997
Ella tenía razón.
Al infierno donde miro.
38
00:21:38,520 --> 00:21:41,706
¡Maldita sea!
¿Por qué debería ser siempre así?
39
00:21:43,880 --> 00:21:50,138
-Tienes abajo. Nadie te acusa.
-Sí, pero aún así...
40
00:21:50,320 --> 00:21:53,842
La gente tiene que
asumir la responsabilidad
41
00:21:53,854 --> 00:21:57,545
ellos mismos. No siempre
te acuses a ti mismo.
42
00:21:57,720 --> 00:22:00,940
- De alguna manera sucede.
-Sí Sí…
43
00:22:02,200 --> 00:22:09,425
Haré una bebida especial para
ti y pronto estarás mucho mejor.
44
00:22:09,680 --> 00:22:12,661
-Sí, probablemente tengas razón.
-Bien.
45
00:22:14,920 --> 00:22:17,901
Siempre me pasa a mí.
46
00:22:20,120 --> 00:22:26,105
Encuentro un chico, y vaya
... tiene una nariz enorme.
47
00:22:31,960 --> 00:22:38,275
¡Hola! ¿Cómo estás? ¿Bien?
48
00:22:38,560 --> 00:22:41,302
¿Tu novia está en la ciudad?
49
00:22:41,520 --> 00:22:47,391
¿Debo llevar tu guardia al bar?
Por supuesto que te ayudo.
50
00:22:48,440 --> 00:22:52,832
Estoy en camino.
Te veo... hola.
51
00:22:53,960 --> 00:23:00,582
-¿Quién fue?
-Una amiga cuya novia está en la ciudad.
52
00:23:00,760 --> 00:23:05,880
No se han visto en mucho tiempo.
Voy a ayudarla por un par de horas.
53
00:23:06,040 --> 00:23:10,034
Probablemente tienen
mucho que contarse.
54
00:23:10,200 --> 00:23:15,195
Tal vez debería echar un vistazo
55
00:23:15,360 --> 00:23:20,059
- Bebe un poco más...
- Me das la dirección, ¿verdad?
56
00:23:20,240 --> 00:23:22,914
Ya se siente mucho mejor.
57
00:23:23,880 --> 00:23:27,271
-Adiós por ahora.
-Nos vemos.
58
00:23:34,480 --> 00:23:38,474
-Es bueno verte.
- Igualmente.
59
00:23:38,640 --> 00:23:42,270
Hola, Bigi. - Hola Diana
60
00:23:44,080 --> 00:23:46,788
Me alegro de verte.
61
00:23:47,000 --> 00:23:50,914
-Gracias por venir.
-Siempre me tomo mi tiempo.
62
00:23:51,080 --> 00:23:55,950
-Ese es mi amigo.
-Encantada de conocerte.
63
00:23:56,800 --> 00:24:03,308
No sabía cómo hacerlo.
64
00:24:03,520 --> 00:24:09,664
Tuviste suerte de decir que sí.
-Siempre puedes contar conmigo.
65
00:24:10,640 --> 00:24:17,148
Solo hay unos pocos invitados.
Deberías hacerlo.
66
00:24:17,840 --> 00:24:21,060
Puedes entrar y disfrutar.
Estoy reemplazando
67
00:24:27,880 --> 00:24:31,510
¿Quieres algo?
68
00:24:31,680 --> 00:24:38,063
Qué bonita habitación.
¿Cómo lo siento por ti?
69
00:24:38,240 --> 00:24:43,235
-Te deseo.
-Tenemos dos horas, así que...
70
00:24:43,400 --> 00:24:49,419
Te he extrañado.
Cuatro semanas a solas.
71
00:25:26,640 --> 00:25:32,022
-Te he extrañado.
-¿Tienes?
72
00:25:38,520 --> 00:25:41,945
-Quiero lamerte el c***o.
-Solo vas a eso.
73
00:26:14,320 --> 00:26:19,463
Es maravilloso.
¿Dónde lo extrañé?
74
00:26:38,520 --> 00:26:43,822
-Te gusta.
-Sí, más profundo.
75
00:26:44,960 --> 00:26:48,032
Tu c***o sabe como antes.
76
00:26:53,560 --> 00:26:57,190
Ven a mi.
77
00:26:59,240 --> 00:27:05,191
- Déjame ver tu p***a.
- Llevarlo a cabo.
78
00:27:42,720 --> 00:27:46,111
Tómelo en su boca.
79
00:28:41,480 --> 00:28:45,144
Golpéate en la cara con eso.
80
00:28:58,160 --> 00:29:00,959
Como mis nueces
81
00:29:29,040 --> 00:29:34,581
- ¿Debería golpearte la p***a?
-Sí, hazlo.
82
00:29:43,720 --> 00:29:46,758
Déjame follarte en la boca.
83
00:29:56,240 --> 00:29:59,460
Tómalo profundo.
84
00:30:34,080 --> 00:30:39,792
Ahora joder!
85
00:30:41,160 --> 00:30:43,902
¡Siéntate en la p***a!
86
00:33:25,440 --> 00:33:28,785
Dale gas!
87
00:33:34,680 --> 00:33:39,038
-¡Me encanta cuando me follas!
-Sí, es encantador.
88
00:34:29,440 --> 00:34:34,583
Fóllame profundamente.
Eso me encanta
89
00:35:47,480 --> 00:35:52,384
-¿Quieres follarme por el culo?
-¿Qué dices?
90
00:35:52,640 --> 00:35:55,143
¿Quieres follarme por el culo?
91
00:35:55,400 --> 00:36:00,270
Quiero tu p***a en el culo.
92
00:36:17,120 --> 00:36:19,794
Conéctalo.
93
00:36:22,720 --> 00:36:26,236
Fue fácil
94
00:37:01,200 --> 00:37:04,181
Que lindo hoyo.
95
00:37:04,680 --> 00:37:08,105
¿Dónde debería ponerlo?
96
00:37:08,280 --> 00:37:11,261
Me follo por el culo.
97
00:37:34,520 --> 00:37:40,744
- ¡Que me jodan por el culo!
-¡Apuestas!
98
00:38:17,800 --> 00:38:20,474
Me pones tan cachondo
99
00:38:35,160 --> 00:38:39,040
¡Dame tu esperma!
100
00:38:41,960 --> 00:38:46,500
-¡Llego ahora!
- Abre las cerraduras.
101
00:39:17,800 --> 00:39:23,910
¿Que esta pasando aqui?
¿Qué haces detrás del mostrador?
102
00:39:24,080 --> 00:39:28,233
-Sustituiré a Bigi.
-¿Y donde esta ella?
103
00:39:30,160 --> 00:39:32,538
Bueno, entiendo...
¡Eso es suficiente!
104
00:39:32,720 --> 00:39:34,700
¡Maldición!
105
00:39:42,800 --> 00:39:45,019
Sigues siendo una p***a sucia.
106
00:39:45,520 --> 00:39:51,152
Tienes dos minutos.
Y tú desapareces. ¿Entendido?
107
00:39:51,320 --> 00:39:53,698
Ahora, tómalo con calma.
108
00:39:59,080 --> 00:40:02,027
-¡Hola!
-Hola. ¿Encontraste el lugar?
109
00:40:02,200 --> 00:40:08,947
-Si. Aquí se ve bien.
-Sí, pero hay problemas.
110
00:40:11,920 --> 00:40:16,107
-¿Lo que pasa?
-Tenemos un problema.
111
00:40:17,880 --> 00:40:24,263
Bigi entró allí con el chico.
Pero el jefe acaba de llegar, así que...
112
00:40:25,280 --> 00:40:28,671
Hay altibajos por problemas.
113
00:40:29,160 --> 00:40:32,232
-Eso no suena bien.
-Bigi se está metiendo en problemas.
114
00:40:32,440 --> 00:40:37,822
Ella no sabía que el jefe
vendría en este momento.
115
00:40:38,120 --> 00:40:40,999
También te sientas en la cena de sopa.
116
00:40:45,040 --> 00:40:50,399
Sé que no ayuda decir
algo, así que no lo hago.
117
00:40:50,760 --> 00:40:54,640
Pero ya tuve suficiente.
¿Me estás siguiendo?
118
00:40:55,200 --> 00:40:57,760
¡He tenido suficiente!
119
00:40:58,080 --> 00:41:03,826
Eres un buen empleado,
pero ahora se acabó.
120
00:41:04,520 --> 00:41:08,753
No acepto ese tipo, así que toma
tus cosas y desaparece de inmediato.
121
00:41:08,960 --> 00:41:12,840
Y esa perra que traes.
122
00:41:14,240 --> 00:41:17,631
-¿Qué le dijiste a mi hermana?
-Kælling.
123
00:41:19,080 --> 00:41:25,190
Solo quiero decirte que te
arrepentirás de tus palabras.
124
00:41:25,360 --> 00:41:29,058
¿Quien diablos eres tú?
125
00:41:29,280 --> 00:41:32,739
Puedes conseguir algunos planos.
126
00:41:44,920 --> 00:41:47,992
¿Cómo te llamas, pequeño amigo?
127
00:41:49,200 --> 00:41:54,559
No puedes hablar
Probablemente sea una pena.
128
00:41:55,840 --> 00:42:00,835
Eres muy amable Encajarás
muy bien en mi colección.
129
00:42:01,000 --> 00:42:03,822
Los demás se alegrarán por ti.
130
00:42:04,920 --> 00:42:09,312
Deberíamos irnos a casa
131...
Share and download Bezaubernde Hexen subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.