dass-271 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,900, Character said: お疲れ様ですお疲れ様です

2
At 00:00:03,766, Character said: お名前よろしいですか

3
At 00:00:05,366, Character said: 池田まりなです

4
At 00:00:07,133, Character said: 今日は

5
At 00:00:07,733, Character said: デビュー撮らせてもらってそれ

6
At 00:00:09,200, Character said: 十本目です

7
At 00:00:10,133, Character said: 十本目

8
At 00:00:11,100, Character said: 記念すべき

9
At 00:00:12,133, Character said: いい素晴らしい

10
At 00:00:14,033, Character said: えっとオタク訪問あ

11
At 00:00:15,766, Character said: いいですね定番の

12
At 00:00:16,866, Character said: やっぱりニューハーフ女優さんって

13
At 00:00:18,633, Character said: 一番僕

14
At 00:00:19,633, Character said: オタク訪問が合うんじゃないかなと

15
At 00:00:21,400, Character said: なんか

16
At 00:00:21,966, Character said: 新鮮だったけど楽しかったですね

17
At 00:00:23,600, Character said: すごいです

18
At 00:00:24,266, Character said: なんか集合的に

19
At 00:00:25,333, Character said: デリバリーやってるじゃないですか

20
At 00:00:26,566, Character said: そうですね

21
At 00:00:28,300, Character said: 一番

22
At 00:00:28,933, Character said: 相性がいいんじゃないかなと思って

23
At 00:00:30,500, Character said: 確かになんか

24
At 00:00:31,666, Character said: 変な緊張感なくできたっていうか

25
At 00:00:34,266, Character said: そうですね

26
At 00:00:36,666, Character said: 役を演じてないです

27
At 00:00:38,200, Character said: なるほど私の

28
At 00:00:39,800, Character said: 等身大で

29
At 00:00:41,100, Character said: 池田まりなでやらせて

30
At 00:00:42,733, Character said: もらえそうな

31
At 00:00:43,800, Character said: 何もなかったですね

32
At 00:00:45,033, Character said: いやでもなんか楽しく自分でで

33
At 00:00:47,100, Character said: きたなって思いました

34
At 00:00:49,100, Character said: なるほど

35
At 00:00:50,400, Character said: レモン

36
At 00:00:50,733, Character said: ダンスはやっぱ美味しいですね

37
At 00:00:53,000, Character said: なんか美味しいっていうのは

38
At 00:00:54,900, Character said: 食べる美味しいと

39
At 00:00:56,533, Character said: 自分はやっぱり輝かせれる存在

40
At 00:00:59,700, Character said: って感じで美味しかったね

41
At 00:01:01,566, Character said: 美味しいです

42
At 00:01:03,000, Character said: 一番は自分が楽しむこと

43
At 00:01:06,033, Character said: やっぱエモーの人って

44
At 00:01:07,766, Character said: こっち側が喜んでるの

45
At 00:01:09,300, Character said: 見るとさらに燃えるじゃないですか

46
At 00:01:10,800, Character said: ですよね監督

47
At 00:01:13,533, Character said: そうなんで

48
At 00:01:14,433, Character said: やっぱ

49
At 00:01:14,733, Character said: 自分が楽しんでるところを見せる

50
At 00:01:16,766, Character said: 楽しむがこつ

51
At 00:01:19,533, Character said: ですかね

52
At 00:01:21,200, Character said: 私の中での初の試みっていう

53
At 00:01:23,466, Character said: 三連結が

54
At 00:01:25,400, Character said: できたのが

55
At 00:01:27,133, Character said: 面白かったです

56
At 00:01:29,266, Character said: あれすごかったですね

57
At 00:01:31,600, Character said: 人生初めての

58
At 00:01:33,533, Character said: 人間です

59
At 00:01:35,433, Character said: やっと

60
At 00:01:36,700, Character said: 海外とか

61
At 00:01:37,800, Character said: 旅行とか行けるようになったんで

62
At 00:01:39,766, Character said: 行ってますねどこ行ってるんですか

63
At 00:01:41,100, Character said: 韓国です

64
At 00:01:42,033, Character said: ああいいですね韓国大好きで

65
At 00:01:43,966, Character said: なるほど

66
At 00:01:45,133, Character said: 好きなご飯韓国料理大好きです

67
At 00:01:47,133, Character said: 飽きませんかあれん

68
At 00:01:48,366, Character said: 飽きないですか

69
At 00:01:49,300, Character said: 飽き

70
At 00:01:50,500, Character said: どうだろう

71
At 00:01:51,366, Character said: 週一ぐらい食べてもうん

72
At 00:01:53,200, Character said: もう

73
At 00:01:54,133, Character said: パクチ

74
At 00:01:55,400, Character said: ータイ

75
At 00:01:56,500, Character said: タイ料理ちょっと

76
At 00:01:57,966, Character said: 苦手なものが多い

77
At 00:01:58,833, Character said: と思ったんですけどねね

78
At 00:02:00,000, Character said: 今日昼たい

79
At 00:02:00,733, Character said: でもナシゴレは食べれるんですけど

80
At 00:02:02,666, Character said: ガパオライス

81
At 00:02:03,566, Character said: あガパオライスだ

82
At 00:02:06,000, Character said: ちょっと辛かった

83
At 00:02:07,866, Character said: 好きな男性のエムオーですかね

84
At 00:02:09,566, Character said: ああ

85
At 00:02:10,400, Character said: やっぱいじめたくなる人がいいです

86
At 00:02:12,800, Character said: なりきれない人

87
At 00:02:14,000, Character said: ええそう

88
At 00:02:15,200, Character said: やっぱ二人の世界

89
At 00:02:16,966, Character said: で

90
At 00:02:17,700, Character said: お互いビービーで

91
At 00:02:19,166, Character said: 楽しみたいけど

92
At 00:02:20,466, Character said: プライドなのか

93
At 00:02:21,500, Character said: うんなりきれない人かなあ

94
At 00:02:23,900, Character said: なるほどうん

95
At 00:02:25,466, Character said: 初体験

96
At 00:02:26,533, Character said: は女の子とはしたことあるんですか

97
At 00:02:27,966, Character said: なんのことないです

98
At 00:02:29,000, Character said: 普段もうちっちゃい時から

99
At 00:02:30,500, Character said: そうですね

100
At 00:02:31,200, Character said: でも初体験めっちゃ遅くて

101
At 00:02:34,066, Character said: 19歳とかですかね

102
At 00:02:35,900, Character said: それはどっちが発作業ですか

103
At 00:02:37,633, Character said: 入れられる方が

104
At 00:02:39,300, Character said: 初体験の

105
At 00:02:40,333, Character said: ビジュアルは

106
At 00:02:40,800, Character said: どんな感じだったんですか

107
At 00:02:41,900, Character said: ビジュアルあたしなんですか

108
At 00:02:43,466, Character said: あのへっつり男の子ですか

109
At 00:02:45,800, Character said: エロいですねなんか

110
At 00:02:47,466, Character said: どういうシュエーションで発売

111
At 00:02:48,466, Character said: 業したんですか

112
At 00:02:49,333, Character said: まあ

113
At 00:02:50,133, Character said: なんか某有名なアプリというか

114
At 00:02:52,566, Character said: 出会い系

115
At 00:02:53,833, Character said: だったかな

116
At 00:02:54,633, Character said: あってやったって感じ

117
At 00:02:59,033, Character said: コロナ前くらいです三年

118
At 00:03:00,933, Character said: 四年前くらい

119
At 00:03:02,200, Character said: それまでは普

120
At 00:03:03,000, Character said: 通の男性としてとかでしたね

121
At 00:03:05,300, Character said: 今も働いているお店

122
At 00:03:06,800, Character said: じゃない別のお店で

123
At 00:03:08,466, Character said: 女装とか

124
At 00:03:09,666, Character said: を始めてそこから

125
At 00:03:11,800, Character said: 完全にシフトチェンジしたって感じ

126
At 00:03:13,633, Character said: ああいいですね

127
At 00:03:15,166, Character said: 二回目の

128
At 00:03:17,900, Character said: 人生楽しんでますああ素晴らしい

129
At 00:03:20,733, Character said: ええどんななら

130
At 00:03:22,200, Character said: 女装してくる方とか

131
At 00:03:24,400, Character said: が多いですかねなるほど

132
At 00:03:26,900, Character said: めちゃくちゃ悩むんですけど

133
At 00:03:28,400, Character said: 韓国アイドルになりたいです

134
At 00:03:32,500, Character said: 美を楽しむ

135
At 00:03:36,133, Character said: 自分の下着ブランドと

136
At 00:03:38,700, Character said: アパレルブランドを作りたい

137
At 00:03:40,400, Character said: っていう夢があって

138
At 00:03:41,533, Character said: 着々と準備

139
At 00:03:42,766, Character said: 始めてるって感じですかね

140
At 00:03:44,566, Character said: いいですね

141
At 00:03:45,466, Character said: やったら言ってください

142
At 00:03:46,933, Character said: お願いします

143
At 00:03:47,833, Character said: コラボしてください

144
At 00:03:48,900, Character said: コラボはやめたほうがいいですか

145
At 00:03:52,933, Character said: せっかくなんで

146
At 00:03:53,500, Character said: 自分のお店の宣伝でもしましょうか

147
At 00:03:55,266, Character said: じゃあドルチェ

148
At 00:03:56,733, Character said: ニューハンヘルスドルチェっていう

149
At 00:03:58,800, Character said: お店なんですけど

150
At 00:04:00,200, Character said: 普段そこで働いてます

151
At 00:04:01,666, Character said: 私に会いたかったら

152
At 00:04:03,000, Character said: そっちに来てもらえれば

153
At 00:04:04,800, Character said: 生の池田真莉愛を

154
At 00:04:06,566, Character said: 堪能できるので

155
At 00:04:07,766, Character said: 値上げする前に来てくださいね

156
At 00:04:11,266, Character said: 今回もめちゃくちゃ

157
At 00:04:12,400, Character said: いい作品になっていると思います

158
At 00:04:14,166, Character said: ぜひ私で

159
At 00:04:15,666, Character said: たくさん

160
At 00:04:16,900, Character said: m を感じて

161
At 00:04:18,166, Character said: いっぱい抜いてください

162
At 00:04:20,700, Character said: またお願いします

163
At 00:04:23,933, Character said: 今日はありがとうございました

164
At 00:04:27,366, Character said: お疲れ様でした

165
At 00:04:35,733, Character said: ここでした

166
At 00:04:36,700, Character said: ここです

167
At 00:04:37,566, Character said: 映していいのかなモザイク

168
At 00:04:38,900, Character said: モザイク

169
At 00:04:39,933, Character said: モザイク

170
At 00:04:40,666, Character said: オタクもしたことありますか

171
At 00:04:41,700, Character said: 初めてです

172
At 00:04:43,333, Character said: 楽しみです

173
At 00:04:44,366, Character said: 一番本業発揮できるんじゃ

174
At 00:04:45,466, Character said: ないかと思

175
At 00:04:47,233, Character said: っちゃいます

176
At 00:04:51,233, Character said: ノーダンスはやっぱ美味しいですね

177
At 00:05:09,666, Character said: 始まってますお疲れ様です

178
At 00:05:12,166, Character said: 池田さんですね池田麻里奈さん

179
At 00:05:13,933, Character said: お願いしま

180
At 00:05:14,766, Character said: すお疲れ様です

181
At 00:05:15,833, Character said: あれ売れましたね

182
At 00:05:16,500, Character said: 前のちょっと売れました

183
At 00:05:17,466, Character said: おかげさまでよかったよかった

184
At 00:05:18,600, Character said: ありがとうございます

185
At 00:05:19,666, Character said: 最近の出すのが

186
At 00:05:20,400, Character said: ニューハーフだったら

187
At 00:05:20,900, Character said: 一番なんじゃないですか

188
At 00:05:21,666, Character said: 嬉しいいや最高です

189
At 00:05:23,866, Character said: なんで今日は

190
At 00:05:25,800, Character said: そんな売れっ子コンビの僕たちが

191
At 00:05:28,033, Character said: オタク訪問します

192
At 00:05:30,233, Character said: オタク訪問したことありますか

193
At 00:05:31,266, Character said: 初めてです

194
At 00:05:32,100, Character said: どうですか

195
At 00:05:32,766, Character said: どうですかオタク訪問楽しみ

196
At 00:05:40,166, Character said: です

197
At 00:05:51,666, Character said: いい天気ですね

198
At 00:05:52,533, Character said: めちゃくちゃあったかいですよね

199
At 00:05:53,933, Character said: 昨日台風やったの

200
At 00:05:55,500, Character said: あほんまっすよね

201
At 00:05:56,600, Character said: 台風何してたんですか

202
At 00:05:57,800, Character said: 台風は

203
At 00:05:59,266, Character said: あネイルしてました

204
At 00:06:00,533, Character said: 台風の中身

205
At 00:06:01,300, Character said: そうさすが

206
At 00:06:02,200, Character said: 可愛くないですか

207
At 00:06:03,233, Character said: あめっちゃ可愛いあ

208

Download Subtitles dass-271 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles