Prehistoric.Planet.2022.S01E01.1080p.WEB.H264-BIGDOC Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,560, Character said: Surely one of the most remarkable animals
that had ever existed,

2
At 00:00:22,148, Character said: and certainly one of the most famous,
is a dinosaur.

3
At 00:00:27,404, Character said: Tyrannosaurus rex.

4
At 00:00:30,699, Character said: An animal to spark the imagination
for all of us.

5
At 00:00:35,328, Character said: What kind of an animal was it?

6
At 00:00:38,373, Character said: What did it look like? How did it live?

7
At 00:00:41,668, Character said: Now, scientific research has answered
such questions.

8
At 00:00:45,714, Character said: And not just about T. rex,

9
At 00:00:48,049, Character said: but the other species
that lived alongside it.

10
At 00:00:51,469, Character said: And the latest imaging technology
enables us to bring them all to life.

11
At 00:01:01,980, Character said: Planet Earth, 66 million years ago.

12
At 00:01:13,992, Character said: The skies are filled with flying giants.

13
At 00:01:20,081, Character said: In the seas,
monstrous reptiles patrol the depths.

14
At 00:01:26,171, Character said: And on land, dinosaurs of every kind,

15
At 00:01:30,508, Character said: all facing the struggle to survive.

16
At 00:01:39,434, Character said: We now know so much about a world
that was ruled by the dinosaurs.

17
At 00:01:49,694, Character said: This is their story.

18
At 00:02:09,381, Character said: The southern shores
of the great inland sea

19
At 00:02:12,968, Character said: that splits North America.

20
At 00:02:23,311, Character said: And the tracks of the land's top predator.

21
At 00:02:32,612, Character said: A Tyrannosaurus rex taking a swim.

22
At 00:02:39,869, Character said: Hollow, air-filled bones
and powerful hind limbs

23
At 00:02:43,248, Character said: make T. rex very effective swimmers.

24
At 00:02:52,424, Character said: This is an adult male
with his young family.

25
At 00:03:02,267, Character said: His offspring are now just old enough
to follow him on a journey

26
At 00:03:06,980, Character said: to one of the many offshore islands
that fringe this coast.

27
At 00:03:34,466, Character said: It's a short enough crossing,
but it can still be a dangerous one.

28
At 00:03:44,309, Character said: A mosasaur.

29
At 00:03:45,810, Character said: A giant marine lizard over twice the size
of a tyrannosaur

30
At 00:03:50,065, Character said: and weighing over 15 tons.

31
At 00:04:03,161, Character said: It's the largest predator on the planet.

32
At 00:04:13,797, Character said: Turtles are normally on a mosasaur's menu.

33
At 00:04:19,344, Character said: But this brood would make a welcome snack.

34
At 00:04:33,900, Character said: An adult T. rex, even in water,

35
At 00:04:36,653, Character said: could still defend itself
very effectively.

36
At 00:04:43,827, Character said: But the young must stay close.

37
At 00:05:30,373, Character said: Tyrannosaurus rex often lose
at least two-thirds

38
At 00:05:34,085, Character said: of their original brood of 15 or so
in the first year.

39
At 00:05:45,597, Character said: Now there are only four.

40
At 00:05:57,776, Character said: The island offers safety
and the promise of food.

41
At 00:06:02,113, Character said: Giant two-ton turtles are here to nest.

42
At 00:06:10,163, Character said: But this is the one
that has drawn him here.

43
At 00:06:17,254, Character said: It's dead, and the tyrannosaur
has smelled its rotting body.

44
At 00:06:33,019, Character said: If he can just get to the underbelly,

45
At 00:06:35,522, Character said: he will have over 2,000 pounds
of easy meat.

46
At 00:06:54,791, Character said: T. rex has the most powerful jaws
in nature.

47
At 00:07:00,714, Character said: And can b***e
with the force of over five tons.

48
At 00:07:06,469, Character said: The young are keen for a taste,
but he's not sharing it.

49
At 00:07:12,601, Character said: It's time for them to learn
to hunt for themselves.

50
At 00:07:18,106, Character said: The beach, however,
doesn't look very promising.

51
At 00:07:27,574, Character said: But as the evening approaches,
things start to change.

52
At 00:07:38,043, Character said: Baby turtles are beginning to hatch
from the sand and rush down to the sea.

53
At 00:07:55,268, Character said: The young T. rex have been brought
to an ideal training ground.

54
At 00:08:06,112, Character said: Hatchling turtles are the perfect size
for a novice to tackle.

55
At 00:08:19,042, Character said: It pays for any hunter to be inquisitive.

56
At 00:08:40,020, Character said: There's a lot to learn.

57
At 00:08:55,662, Character said: And there's enough food here
to satisfy both parent and young.

58
At 00:09:09,676, Character said: And if all else fails,

59
At 00:09:11,386, Character said: you can always steal supper
from someone else.

60
At 00:09:35,785, Character said: Across the globe,

61
At 00:09:37,162, Character said: these shallow coastal seas cover an area
of 25 million square miles.

62
At 00:09:43,251, Character said: Far more than even the largest continent.

63
At 00:09:48,215, Character said: That, combined with the richness
of the waters,

64
At 00:09:51,092, Character said: makes them very important habitat.

65
At 00:09:59,935, Character said: Wherever land meets sea,

66
At 00:10:02,229, Character said: nutrients rise from the deep,
fueling an abundance of life.

67
At 00:10:09,402, Character said: It's especially rich here
in the North Atlantic,

68
At 00:10:12,781, Character said: where huge shoals of fish
come close to the shore.

69
At 00:10:26,670, Character said: One kind of animal thrives in such places
and forms immense colonies.

70
At 00:10:37,556, Character said: Flying reptiles. Pterosaurs.

71
At 00:10:41,518, Character said: Here, on the beaches of North Africa,
there are seven different species of them.

72
At 00:10:49,192, Character said: They come here to feed, to rest,
and to raise their young.

73
At 00:10:56,658, Character said: Tethydraco are well-adapted
to spend time on the ground

74
At 00:11:00,537, Character said: and not only make their nests here
but stay to protect their brood.

75
At 00:11:10,005, Character said: And their young certainly need protection.

76
At 00:11:17,554, Character said: The dagger beak of Phosphatodraco.

77
At 00:11:28,106, Character said: A nine-foot-tall predator
that stalks through these colonies,

78
At 00:11:31,985, Character said: looking for a chance
to snatch an unguarded hatchling.

79
At 00:11:41,786, Character said: But some types of pterosaurs
are less well-adapted to life on land.

80
At 00:11:46,041, Character said: They have a slightly different
nesting strategy.

81
At 00:11:52,464, Character said: They make their nests where they will
attract less attention from predators.

82
At 00:11:58,011, Character said: Isolated cliffs like this are ideal.

83
At 00:12:03,475, Character said: Pterosaur eggs are leathery
and can easily dry out,

84
At 00:12:07,771, Character said: so they need to be covered.

85
At 00:12:11,691, Character said: Beneath this pile of seaweed,
something is stirring.

86
At 00:12:22,202, Character said: A tiny Alcione hatchling,
just a few inches high

87
At 00:12:25,956, Character said: and weighing less than two ounces.

88
At 00:12:34,047, Character said: Their mothers left the eggs here
about two months ago.

89
At 00:12:51,565, Character said: Calling to each other
synchronizes hatching.

90
At 00:12:55,610, Character said: There is safety in numbers.

91
At 00:13:02,617, Character said: Their first instinct is to climb.

92
At 00:13:29,394, Character said: Hatchlings from hundreds of nests
gather on the cliff-top

93
At 00:13:33,398, Character said: to prepare for their first flight.

94
At 00:13:44,159, Character said: But their wings are still unformed.

95
At 00:13:47,662, Character said: The bones of the long finger
that supports their wing membrane

96
At 00:13:51,166, Character said: must first straighten and lock together,
and that will take some hours.

97
At 00:13:59,090, Character said: But they can't stay here for long.

98
At 00:14:08,350, Character said: Their bones are extremely light,
up to 90% air,

99
At 00:14:12,354, Character said: and that makes the effort needed
to take off much easier.

100
At 00:14:18,652, Character said: Even so, test flights are essential.

101
At 00:14:23,073, Character said: There will only be one chance
to get it right

102
At 00:14:26,117, Character said: when the time comes to launch.

103
At 00:14:35,669, Character said: The cliff edge creates updrafts,
and they can help.

104
At 00:14:39,589, Character said: So, it pays to gather there
facing into the prevailing winds

105
At 00:14:43,802, Character said: and towards the mainland.

106
At 00:14:49,391, Character said: But no one seems quite ready
to take the plunge.

107
At 00:14:59,693, Character said: Until, at last,
one youngster sets them all on their way.

108
At 00:15:44,821, Character said: They're not heading for the beach
and its colony.

109
At 00:15:47,574, Character said: They need to get to the mist forest
that lies beyond.

110
At 00:16:00,795, Character said: Barbaridactylus.

111
At 00:16:02,964, Character said: Powerful, predatory pterosaurs
that normally catch fish.

112
At 00:16:07,719, Character said: But the hatchlings are too good to miss.

113
At 00:16:19,856, Character said: One way to take evasive action is
to simply fold their wings and drop.

114
At 00:16:32,077, Character said: But losing height will make it harder
for them to reach the forests.

115
At 00:17:13,159, Character said: A crash landing in the colony.

116
At 00:17:15,495, Character said: It's no place for a hatchling on its own.

117
At 00:17:42,814, Character said: A lucky survivor
from the first wave of...

Download Subtitles Prehistoric Planet 2022 S01E01 1080p WEB H264-BIGDOC in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles