Squid.Game.S02E02.ENG.1080p.NF.x264-[y2flix.cc] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,092, Character said: [foreboding music playing]

2
At 00:00:18,810, Character said: [gunshot]

3
At 00:00:20,812, Character said: [gasps]

4
At 00:00:39,414, Character said: [dark music playing]

5
At 00:00:52,927, Character said: [Recruiter] If you want to meet
the person you were talking about earlier,

6
At 00:00:55,889, Character said: the key's here, in my pocket.

7
At 00:01:29,088, Character said: [door handle rattles]

8
At 00:01:31,216, Character said: [man whimpering]

9
At 00:01:36,679, Character said: - [door thumping]
- [man continues whimpering]

10
At 00:01:41,017, Character said: [panting]

11
At 00:01:48,983, Character said: [whimpers in fear]

12
At 00:01:54,531, Character said: Don't shoot! Just... Just let me go. Okay?
Let me go.

13
At 00:01:57,659, Character said: Where is Seong Gi-hun?

14
At 00:01:59,035, Character said: Room 410! 410!

15
At 00:02:14,384, Character said: [door slams open]

16
At 00:02:17,637, Character said: [Jun-ho] Police!
Hands above your head, now!

17
At 00:02:26,980, Character said: [searching body]

18
At 00:02:35,864, Character said: Seong Gi-hun, you are under arrest
on suspicion of murder.

19
At 00:02:40,034, Character said: You have the right to remain silent.

20
At 00:02:41,911, Character said: Anything you say can--

21
At 00:02:47,125, Character said: Hold on. Hey, hey! Wait! [whimpering]

22
At 00:02:48,793, Character said: Who are you?

23
At 00:02:50,086, Character said: [breathes shakily]

24
At 00:02:52,881, Character said: Hey. Seong Gi-hun. You're him, aren't you?

25
At 00:02:56,342, Character said: I work with Mr. Kim, okay?
We tracked down your ddakji guy.

26
At 00:02:59,470, Character said: My name's Choi Woo-seok.

27
At 00:03:01,055, Character said: I'm in all the photos with him, remember?

28
At 00:03:03,224, Character said: We texted you from the subway
every single day!

29
At 00:03:05,935, Character said: Don't you remember?

30
At 00:03:09,981, Character said: Listen, okay? I know that we've never met,

31
At 00:03:13,026, Character said: at least not in person,

32
At 00:03:14,444, Character said: but the boss told me,
uh, how much he trusted you.

33
At 00:03:17,614, Character said: You were a stand-up guy
who voluntarily paid his debts.

34
At 00:03:20,325, Character said: He told me that there was nobody else...

35
At 00:03:24,579, Character said: Is he dead?

36
At 00:03:27,707, Character said: Did you kill him, Mr. Seong?

37
At 00:03:32,086, Character said: You f***g son of a bitch!

38
At 00:03:36,966, Character said: [sobbing] F***g hell!

39
At 00:03:40,762, Character said: This motherfucker tied us up
and killed the boss.

40
At 00:03:45,475, Character said: [continues sobbing]

41
At 00:03:49,312, Character said: I was sitting there with two rocks
like an idiot.

42
At 00:03:52,482, Character said: But Boss had scissors and paper.

43
At 00:03:54,609, Character said: All he had to do
was take back the scissors.

44
At 00:03:57,570, Character said: Why the f***k did he pull his hand back?

45
At 00:04:00,114, Character said: - Why the f***k didn't you just... [sobs]
- [foreboding music playing]

46
At 00:04:02,784, Character said: OCTOBER 31 MIDNIGHT
CLUB HDH

47
At 00:04:15,922, Character said: SQUID GAME 2

48
At 00:04:22,470, Character said: EPISODE 2
HALLOWEEN PARTY

49
At 00:04:45,618, Character said: [knocking]

50
At 00:04:46,744, Character said: [man] Excuse me.

51
At 00:04:48,746, Character said: [knocking continues]

52
At 00:04:49,914, Character said: Excuse me!

53
At 00:04:51,165, Character said: - [knocking]
- Hey! Wake up!

54
At 00:04:56,546, Character said: [woman sighs]

55
At 00:04:57,672, Character said: Roll the window down.

56
At 00:05:08,808, Character said: What are you doing out here?

57
At 00:05:11,936, Character said: This is where I work, sir.

58
At 00:05:13,855, Character said: I have the morning shift.

59
At 00:05:15,523, Character said: That doesn't mean you can just
sleep in your car, you know.

60
At 00:05:18,526, Character said: I'll get in trouble if anyone finds out.

61
At 00:05:22,280, Character said: Haven't I caught you out here before?

62
At 00:05:23,906, Character said: It won't happen again. I'll move tomorrow.

63
At 00:05:27,201, Character said: Well, this is your final warning.

64
At 00:05:29,746, Character said: I'll have to report you
if I catch you again.

65
At 00:05:32,832, Character said: I understand.

66
At 00:05:35,877, Character said: [security guard sighs]

67
At 00:05:49,390, Character said: [groans]

68
At 00:05:52,894, Character said: {\an8}[Gi-hun] Detective Hwang Jun-ho.

69
At 00:05:58,149, Character said: I remember you now.

70
At 00:06:00,943, Character said: I talked to you one night at my house,
didn't I?

71
At 00:06:03,905, Character said: We actually have met twice.

72
At 00:06:06,407, Character said: The first time was at your house,
and the second time...

73
At 00:06:10,495, Character said: was on the island.

74
At 00:06:12,455, Character said: Remember? It was on the night
that the fight broke out.

75
At 00:06:16,375, Character said: The masks had to step in to shut it down.

76
At 00:06:19,921, Character said: Are you saying you worked there
as one of their guards?

77
At 00:06:22,090, Character said: I infiltrated the island as one of them
so I could find my brother.

78
At 00:06:25,134, Character said: How do I know that's not bullshit?

79
At 00:06:27,220, Character said: There was a masked man who talked to you,

80
At 00:06:30,098, Character said: asked if you knew Hwang In-ho.

81
At 00:06:32,892, Character said: [masked man] Player 456.

82
At 00:06:34,936, Character said: Is there a man named Hwang In-ho here?

83
At 00:06:38,898, Character said: We don't use our names in this place.

84
At 00:06:42,527, Character said: [Jun-ho] That was me.

85
At 00:06:44,153, Character said: Hwang In-ho is my older brother.

86
At 00:06:50,284, Character said: Who's that man you killed
before I g***t here?

87
At 00:06:53,037, Character said: He's a recruiter. He finds people
and gets them to participate in the game.

88
At 00:06:57,875, Character said: And I wasn't the one who fired the gun.

89
At 00:07:03,422, Character said: We played a game
and he just happened to lose.

90
At 00:07:06,926, Character said: Mr. Seong, are you saying
you're still part of that game?

91
At 00:07:10,805, Character said: What I want is to stop the game
once and for all.

92
At 00:07:13,474, Character said: How?

93
At 00:07:14,559, Character said: There's someone that I'm gonna find.

94
At 00:07:17,520, Character said: The son of a bitch
who ran the game under Oh Il-nam.

95
At 00:07:22,316, Character said: Do you know who he is?

96
At 00:07:23,651, Character said: [dark music playing]

97
At 00:07:25,611, Character said: All of the guards
called him the Front Man.

98
At 00:07:27,697, Character said: You know what he looks like?

99
At 00:07:31,242, Character said: No, he...

100
At 00:07:32,577, Character said: He always wore a black mask under a hood.

101
At 00:07:39,083, Character said: How are you going to find the guy?

102
At 00:07:42,712, Character said: He sent me an invitation.

103
At 00:07:49,218, Character said: Say you find him.

104
At 00:07:51,679, Character said: Then what?

105
At 00:07:53,806, Character said: You gonna kill him?

106
At 00:07:55,766, Character said: Killing one person
isn't gonna put an end to any of this.

107
At 00:07:59,937, Character said: Oh Il-nam said something
on the night that he died.

108
At 00:08:03,316, Character said: He said he only decided to create the game
to please his clients.

109
At 00:08:06,319, Character said: That's right.

110
At 00:08:08,362, Character said: The VIPs.
That's what they would call them there.

111
At 00:08:10,364, Character said: I saw one of their faces.

112
At 00:08:12,241, Character said: [handcuff rattles]

113
At 00:08:13,993, Character said: Let me go.

114
At 00:08:16,120, Character said: We'll find these bastards together.

115
At 00:08:18,664, Character said: Seong, listen to me. No cops, please.

116
At 00:08:21,959, Character said: The cops never do anything
except harass us.

117
At 00:08:24,170, Character said: Now suddenly you want to help us?

118
At 00:08:30,426, Character said: Sorry about your brother,
but you need to forget about this.

119
At 00:08:33,888, Character said: Were you able to forget...

120
At 00:08:37,391, Character said: all the people who they murdered?

121
At 00:08:39,143, Character said: [sinister music playing]

122
At 00:08:41,354, Character said: With the mask on, I saw things you didn't.

123
At 00:08:44,649, Character said: Whatever you're trying to do...

124
At 00:08:48,444, Character said: I know I can help.

125
At 00:08:58,412, Character said: Can we please rethink our plan here?

126
At 00:09:00,748, Character said: Listen, When I was young, I g***t scammed
and lost my entire life savings.

127
At 00:09:03,793, Character said: I was so pissed, I found the f***r
who did it and roughed him up.

128
At 00:09:06,671, Character said: It was nothing. I barely touched the guy.

129
At 00:09:08,422, Character said: But the police only went arrested me

130
At 00:09:09,966, Character said: and then demanded
that I pay him a settlement.

131
At 00:09:11,968, Character said: But with what f***g money?

132
At 00:09:13,219, Character said: That a***e had already
taken everything I had.

133
At 00:09:15,680, Character said: What's really f***d up is
I'm the only they threw in the can.

134
At 00:09:18,391, Character said: They just let the other guy off.

135
At 00:09:19,767, Character said: After that,
I'll never trust the police again...

136
At 00:09:26,023, Character said: Holy hell.

137
At 00:09:27,525, Character said: You really did...

Download Subtitles Squid Game S02E02 ENG 1080p NF x264-[y2flix cc] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles