Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bruno Reidal Confessions Of A Murderer -rarbg (2021) in any Language
Bruno Reidal Confessions Of A Murderer -rarbg (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:12,280, Character said: Raulhac, Cantal.
September 1st, 1905.
2
At 00:02:35,159, Character said: I killed François Raulhac.
3
At 00:02:38,159, Character said: And I'm here to give myself up.
4
At 00:03:18,120, Character said: Reidal!
5
At 00:03:20,240, Character said: Follow me.
6
At 00:03:31,000, Character said: I want the hands stiff.
Motionless.
7
At 00:03:33,960, Character said: Lean on the chair.
8
At 00:03:39,639, Character said: The photo will be blurry.
You'll need to help him.
9
At 00:03:43,479, Character said: Bruno Reidal is presently
a young man of 17,
10
At 00:03:47,759, Character said: 5 feet 3 inches tall
and weighing 7 stone 12 pounds.
11
At 00:03:54,120, Character said: Inhale.
12
At 00:03:57,599, Character said: Slowly.
13
At 00:04:00,120, Character said: Close your eyes.
14
At 00:04:09,039, Character said: His overall appearance is delicate.
15
At 00:04:11,520, Character said: The build is weak,
16
At 00:04:13,159, Character said: the chest narrow,
17
At 00:04:14,720, Character said: the muscles small,
18
At 00:04:16,440, Character said: and the body generally
lean and scrawny.
19
At 00:04:23,279, Character said: That should do.
20
At 00:04:37,560, Character said: Look at the lens.
21
At 00:04:41,399, Character said: His gentle and worried expression
22
At 00:04:43,480, Character said: gives his physiognomy
a certain melancholy.
23
At 00:04:49,959, Character said: To everyone
he seems taciturn or shifty.
24
At 00:04:56,719, Character said: The facial expressions
lack spontaneity,
25
At 00:05:00,319, Character said: one might even say candour ,
26
At 00:05:02,040, Character said: if he hadn't been the first
to inform us
27
At 00:05:04,480, Character said: of his former habit
of controlling and hiding his emotions.
28
At 00:05:10,719, Character said: "It is when I ** tormented
by my thoughts of murder," he tells us,
29
At 00:05:15,719, Character said: "that I ** calmest and quietest."
30
At 00:05:22,879, Character said: You know why we are here, don't you?
31
At 00:05:28,800, Character said: You want to know
whether I'm sick or not.
32
At 00:05:33,240, Character said: What is your opinion of the matter?
33
At 00:05:38,120, Character said: I ** not crazy.
34
At 00:05:41,599, Character said: I don't want to be.
35
At 00:05:45,199, Character said: My classmates who call me crazy,
36
At 00:05:48,279, Character said: I could no longer tell them otherwise.
37
At 00:05:53,000, Character said: There is something I can't quite grasp.
38
At 00:05:55,480, Character said: During the first investigation,
the experts' report was very clear.
39
At 00:05:59,680, Character said: I'll read it again.
40
At 00:06:06,440, Character said: "Bruno Reidal is abnormal
41
At 00:06:08,000, Character said: with regard
to satisfying the sexual instinct.
42
At 00:06:11,120, Character said: "A bloodthirsty sadist,
43
At 00:06:13,079, Character said: "but sadism implies
neither irresponsibility
44
At 00:06:16,399, Character said: nor madness."
45
At 00:06:21,639, Character said: So why challenge that report
46
At 00:06:23,879, Character said: since it affirms you are not mad?
47
At 00:06:28,680, Character said: They misrepresented what I said.
48
At 00:06:33,079, Character said: They made me sound
like a hardened criminal.
49
At 00:06:39,120, Character said: If I understand properly,
50
At 00:06:41,440, Character said: you don't want to be considered
51
At 00:06:43,599, Character said: either insane
52
At 00:06:45,560, Character said: or criminal. Is that so?
53
At 00:06:50,719, Character said: Yet you're not here for no reason,
are you?
54
At 00:06:53,800, Character said: You did kill
55
At 00:06:55,480, Character said: an innocent child.
56
At 00:06:58,440, Character said: By cutting off his head.
57
At 00:07:01,560, Character said: Have you nothing to say?
58
At 00:07:06,480, Character said: Bruno,
59
At 00:07:08,399, Character said: look at me.
60
At 00:07:13,360, Character said: We've been told
you were an excellent student
61
At 00:07:16,879, Character said: and a very hard worker.
62
At 00:07:20,040, Character said: I'd like you to do a job for me.
63
At 00:07:23,959, Character said: A job I sometimes ask of those who
seem sincere, honest, and intelligent.
64
At 00:07:29,399, Character said: I'd like you to write your life story.
Your memoirs, so to speak.
65
At 00:07:34,959, Character said: If you could express in your own words
what is in your head,
66
At 00:07:39,160, Character said: that would help us understand you.
67
At 00:07:44,599, Character said: What should I write?
68
At 00:07:47,560, Character said: Everything.
69
At 00:07:49,680, Character said: You'll have to tell us the whole truth.
70
At 00:07:53,240, Character said: We are not your judges,
we must know everything.
71
At 00:08:41,400, Character said: Information about my family
72
At 00:08:57,800, Character said: I was born in Raulhac,
in the Cantal,
73
At 00:09:01,760, Character said: on June 12, 1888.
74
At 00:09:06,479, Character said: I remember that during my early years
75
At 00:09:09,160, Character said: I lived with my parents,
my grandparents,
76
At 00:09:12,199, Character said: and my brothers and sisters.
77
At 00:09:35,160, Character said: My parents married in 1871.
78
At 00:09:39,560, Character said: My father was 32 then,
and my mother 25.
79
At 00:09:59,760, Character said: Six children were born to that marriage,
80
At 00:10:03,199, Character said: all living.
81
At 00:10:29,359, Character said: Marie, the eldest,
82
At 00:10:32,479, Character said: is now 34.
83
At 00:10:35,239, Character said: She has had four children.
84
At 00:10:37,959, Character said: The first one died in Raulhac, at our
home, at the age of a few months.
85
At 00:10:47,079, Character said: Second child, Antoine:
86
At 00:10:49,599, Character said: lives in Paris and runs a restaurant.
87
At 00:10:54,280, Character said: In 1900 he had thoughts
of suicide and persecution.
88
At 00:11:06,199, Character said: You may be seated.
89
At 00:11:14,040, Character said: The Lord Jesus
90
At 00:11:15,560, Character said: showed us God's love
91
At 00:11:19,160, Character said: for children and infants.
92
At 00:11:21,760, Character said: Forbid them not to come unto me...
93
At 00:11:24,400, Character said: Third child: Joseph.
94
At 00:11:28,520, Character said: Currently a soldier in a line infantry.
95
At 00:11:32,160, Character said: He would punch his classmates
and beat animals.
96
At 00:11:45,199, Character said: Eugénie, 23.
97
At 00:11:48,999, Character said: She is unmarried and still lives
with my mother in Raulhac.
98
At 00:11:53,079, Character said: She was anaemic.
99
At 00:11:54,920, Character said: She has had nervous episodes
and serious illnesses.
100
At 00:12:00,560, Character said: The youngest, Jules, is 13.
101
At 00:12:04,680, Character said: Cheeky and sly,
102
At 00:12:06,440, Character said: for him, every means to success
is good.
103
At 00:12:19,479, Character said: My mother, Marie Ramond,
104
At 00:12:21,920, Character said: born August 15, 1846,
105
At 00:12:24,760, Character said: was in her youth
apparently strong-tempered.
106
At 00:12:30,680, Character said: She is quick to anger,
very touchy and sensitive.
107
At 00:12:35,719, Character said: Give me your knife.
108
At 00:12:38,640, Character said: Look.
109
At 00:12:39,959, Character said: You think we can peel so thick?
110
At 00:12:42,280, Character said: She would beat us violently.
111
At 00:12:45,560, Character said: Rarely did she stroke or kiss us.
112
At 00:13:02,040, Character said: "You will do exactly" she would tell us,
113
At 00:13:05,239, Character said: "what you say you don't want to do.
114
At 00:13:08,319, Character said: "I learned early on
to work and to suffer.
115
At 00:13:11,280, Character said: It will be the same for you."
116
At 00:13:29,239, Character said: Put it in the shade.
117
At 00:13:33,359, Character said: My father Jean-Marie, born in 1839,
118
At 00:13:37,920, Character said: was a man of medium build
with a full beard.
119
At 00:13:46,959, Character said: Watch.
Later, you'll do it yourself.
120
At 00:13:52,119, Character said: You're watching?
121
At 00:13:53,239, Character said: He was intelligent
and had some schooling.
122
At 00:13:57,839, Character said: He had the reputation of a very
good man and a fine peasant.
123
At 00:14:01,119, Character said: I cut off the knots.
124
At 00:14:04,599, Character said: So it's smooth.
125
At 00:14:07,440, Character said: And to finish,
you make a little cove.
126
At 00:14:11,239, Character said: It's more comfortable.
127
At 00:14:15,040, Character said: He would go to the inn.
128
At 00:14:16,920, Character said: At home he often drank brandy.
129
At 00:14:25,160, Character said: Here, it's yours.
130
At 00:14:29,040, Character said: Go and try it.
131
At 00:14:30,160, Character said: I don't know what illnesses he had,
132
At 00:14:32,680, Character said: or what illness he died of.
133
At 00:14:39,880, Character said: He'd thrash us,
but less violently than our mother.
134
At 00:14:44,199, Character said: - You like it?
- Yes.
135
At 00:14:46,999, Character said: Good.
136
At 00:14:48,280, Character said: He was gentler,
137
At 00:14:49,719, Character said: and more loved by my siblings and me.
138
At 00:15:14,079, Character said: One day,
139
At 00:15:16,119, Character said: in very fine weather
with a hot sun for the season,
140
At 00:15:19,599, Character said: I went to guard our cows in a field.
141
At 00:15:34,760, Character said: I had no cap with me
142
At 00:15:36,680, Character said: and I was bare-headed for quite a while.
143
At 00:16:19,680, Character said: After that sunstroke,
144
At 00:16:22,119, Character said: I was bedridden for a fortnight.
145
At 00:16:27,319, Character said: I don't know if I was delirious.
146
At 00:16:30,359, Character said: But I certainly was so ill
147
At 00:16:32,640, Character said: Any pain?
148
At 00:16:33,839, Character said: That my parents
feared I would die.
149
At 00:16:53,880, Character said: It is certain
that it was not a result of that illness
150
At 00:16:57,199, Character said: that I had my first thoughts of murder.
151
At 00:17:00,359, Character said: I'd already had them the winter...
Download Subtitles Bruno Reidal Confessions Of A Murderer -rarbg (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Le.Pari.1997.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Three Little Birds S01E05 1080p BluRay x264-TABULARiA_track3_[eng]
Foundation.S02E07.720p.x264-FENiX.en
HAWA-351
Gossip Girl s01e02 Shes Having a Maybe.eng
House.of.fools.S01E07.TASTETV.Englishfjf6
Frequently.Asked.Questions.About.Time.Travel
MIAA219
[eng] You Are My Glory ep 18
Asylum (2005) DVD9 (Custom) DD Surround 5.1
Bruno Reidal Confessions Of A Murderer -rarbg (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Bruno Reidal Confessions Of A Murderer -rarbg (2021) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up