AVOP-108 Hanane Tachibana-ja Movie Subtitles
Download AVOP-108 Hanane Tachibana-ja Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:01,792 --> 00:00:02,304
はい
2
00:00:03,072 --> 00:00:05,888
えっと はじめまして ということ
3
00:00:06,144 --> 00:00:06,656
ですけど
4
00:00:06,912 --> 00:00:08,448
お名前の方から伺っても
5
00:00:10,240 --> 00:00:11,520
立花 カノンです
6
00:00:12,032 --> 00:00:12,800
立花さん
7
00:00:14,592 --> 00:00:15,872
海外の方で
8
00:00:16,384 --> 00:00:17,920
摩擦でするという
9
00:00:18,688 --> 00:00:20,224
ものがありまして
10
00:00:22,016 --> 00:00:23,296
この
11
00:00:24,576 --> 00:00:25,600
ご存知かどうか
12
00:00:25,856 --> 00:00:29,696
こういったものを ですね ちょっと撮ってまして
13
00:00:31,744 --> 00:00:32,512
すごい
14
00:00:32,768 --> 00:00:36,864
それ 前回アフリカなんですけど今回は一応ですね
15
00:00:39,424 --> 00:00:40,960
考えてるのは
16
00:00:43,008 --> 00:00:46,592
まああのパプアニューギニアっていう
17
00:00:46,848 --> 00:00:48,640
島が
18
00:00:49,920 --> 00:00:50,944
ありまして
19
00:00:51,200 --> 00:00:51,968
あ
20
00:00:52,480 --> 00:00:53,504
なんか
21
00:00:55,296 --> 00:00:57,344
パプアニューギニア
22
00:01:14,240 --> 00:01:15,520
ちょっと あの
23
00:01:15,776 --> 00:01:16,288
お
24
00:01:17,824 --> 00:01:19,104
で 中
25
00:01:21,408 --> 00:01:22,432
この
26
00:01:22,688 --> 00:01:25,760
あれですね パッケージとかはちょっと伏せるんで
27
00:01:27,040 --> 00:01:30,368
あの なんか 撮影の仕事でとか
28
00:01:30,624 --> 00:01:32,416
インタビューとかすることってできない
29
00:01:35,488 --> 00:01:40,864
大丈夫ですから ちょっと聞いてみます はい ごまかすんで この後ろの
30
00:01:41,120 --> 00:01:43,168
怪しいパッケージとか
31
00:01:43,424 --> 00:01:45,216
隠しとくんで
32
00:01:45,984 --> 00:01:46,752
そうです
33
00:01:47,264 --> 00:01:49,824
さすがに 知ってるんですか
34
00:01:51,616 --> 00:01:53,152
GLAY と 思い
35
00:01:53,664 --> 00:01:54,688
ですよね
36
00:01:55,456 --> 00:01:58,272
ちょっと聞いてみてもらってもいいですかね
37
00:02:01,344 --> 00:02:02,368
って言ってみます
38
00:02:11,072 --> 00:02:12,352
改めて ちょっと
39
00:02:12,864 --> 00:02:14,656
おじいちゃんを紹介してもらって
40
00:02:19,520 --> 00:02:23,872
中がすごいいい
41
00:02:24,128 --> 00:02:25,408
そうですね
42
00:02:27,200 --> 00:02:27,712
今度
43
00:02:27,968 --> 00:02:30,528
パプアニューギニアですか 送って聞い
44
00:02:30,784 --> 00:02:33,856
びっくりしたんですよ あーなるほど はいはい
45
00:02:34,880 --> 00:02:39,232
そうですね 僕もちょっと聞いたんですけど なんかご存知なんですよね そんな
46
00:02:39,744 --> 00:02:41,024
私の父親
47
00:02:41,280 --> 00:02:42,304
はい
48
00:02:42,816 --> 00:02:44,864
ひいおじいちゃんですかねが
49
00:02:45,888 --> 00:02:47,680
そのパプアニューギニア
50
00:02:47,936 --> 00:02:49,472
の方ではい
51
00:02:49,728 --> 00:02:52,288
まあ 携帯で言ってたんですけどね
52
00:02:52,544 --> 00:02:55,616
あ太平洋戦争ですかね はい
53
00:02:57,408 --> 00:03:03,552
そちらの方でなんか 戦死したらしいんですよね そうなんですか はい
54
00:03:03,808 --> 00:03:09,952
金曜 なんか 戻ってきたんですけども はい 遺骨は要するに こう 石ころでしたね ああ
55
00:03:10,208 --> 00:03:13,024
結局そうですよね はい そういう
56
00:03:13,536 --> 00:03:18,400
ことだったんですね あの 当時はね 私のお袋 なんか
57
00:03:18,912 --> 00:03:25,056
当時 えっと いくつぐらいだったっけ 戦闘時 というか ちょうど
58
00:03:25,312 --> 00:03:28,384
6歳だったんで
59
00:03:29,408 --> 00:03:32,480
選手候補って言うんですかねまきさん
60
00:03:33,504 --> 00:03:36,576
いくつでしたかね もうそれより 何年か前だったと思うん
61
00:03:36,832 --> 00:03:38,368
あーそうですか
62
00:03:39,136 --> 00:03:42,976
実際に行ったことはないんですよね あのお父さんは
63
00:03:43,232 --> 00:03:49,376
はい
64
00:03:50,656 --> 00:03:51,680
俺なんか今度
65
00:03:52,704 --> 00:03:54,240
パパ ニューギニア
66
00:03:54,496 --> 00:03:56,800
どういうとこだった
67
00:03:57,056 --> 00:03:59,360
これではね ちょっとわかんないかもしれない
68
00:04:03,456 --> 00:04:03,968
私
69
00:04:04,224 --> 00:04:10,368
お父さん だからひいおじいちゃん この人がね 見た事ってあります この写真って
70
00:04:10,880 --> 00:04:13,952
初めてですか
71
00:04:17,791 --> 00:04:19,839
これね
72
00:04:22,143 --> 00:04:28,287
とね どっかにいるはずなんだけどちょっと分からないよね ちょっと見せてもらってもいいですか カメラで
73
00:04:28,543 --> 00:04:29,567
でも大丈夫ですか はい
74
00:04:31,871 --> 00:04:38,015
あーなるほど そのまあえっとま 戦死 されたということで
75
00:04:38,271 --> 00:04:40,319
まあ 残ってるのは 写真
76
00:04:40,575 --> 00:04:41,087
と
77
00:04:44,415 --> 00:04:45,439
こう
78
00:04:45,951 --> 00:04:47,231
ものも一緒に
79
00:04:54,143 --> 00:04:55,167
これは じゃあ
80
00:04:55,423 --> 00:04:57,983
おじいちゃん 今 おじいちゃん
81
00:04:58,239 --> 00:05:01,311
松 買ったものを使ったというか
82
00:05:02,079 --> 00:05:03,615
その 現地の人から
83
00:05:04,127 --> 00:05:07,967
大丈夫ですか 触っちゃってますけども
84
00:05:08,479 --> 00:05:14,111
現地で これ使ってたと思えないんだよね うんだから
85
00:05:14,367 --> 00:05:15,135
あの
86
00:05:15,391 --> 00:05:17,183
こういうものを使って
87
00:05:18,207 --> 00:05:19,231
部族って
88
00:05:19,743 --> 00:05:21,023
地方があれば
89
00:05:22,303 --> 00:05:22,815
その
90
00:05:23,071 --> 00:05:25,887
私の父親までひいおじいちゃんが
91
00:05:26,143 --> 00:05:28,447
どの辺にいたかってのもしかしたら
92
00:05:28,959 --> 00:05:30,751
わかるかなと
93
00:05:31,519 --> 00:05:32,031
これ
94
00:05:32,287 --> 00:05:33,055
トカゲ
95
00:05:33,311 --> 00:05:33,823
ですか
96
00:05:34,079 --> 00:05:34,591
この
97
00:05:34,847 --> 00:05:37,151
草食というか
98
00:05:37,407 --> 00:05:39,711
これですか なんか ヒントになればいいんですけど
99
00:05:40,735 --> 00:05:42,271
どうして これが
100
00:05:42,783 --> 00:05:45,087
送られてきたんですかねこの手元に
101
00:05:45,343 --> 00:05:46,111
その
102
00:05:46,879 --> 00:05:48,159
戦友って言うんですか
103
00:05:48,415 --> 00:05:51,487
あの父親の同僚 って言うんですかね はい
104
00:05:51,743 --> 00:05:57,887
無事で帰ってきた人もいるんですよ あなるほど はい その方の話によると その
105
00:05:59,167 --> 00:06:00,703
まあ 配線 地下
106
00:06:01,727 --> 00:06:05,823
負け戦でしたよね はい
107
00:06:06,335 --> 00:06:07,103
その
108
00:06:08,127 --> 00:06:11,199
なんちゃらに逃げ込んだとか 密林
109
00:06:11,455 --> 00:06:15,039
そん時に
110
00:06:15,295 --> 00:06:21,439
その 現地の人たちに親切な人がいたらしくてその方たちが結構 嘆かれ
111
00:06:25,791 --> 00:06:31,935
がいたからそのある程度 生き延びられたっていう感じですね この辺のもの
112
00:06:32,191 --> 00:06:32,703
あの
113
00:06:33,215 --> 00:06:35,775
管理しますんで 厳重にちょっと
114
00:06:36,287 --> 00:06:42,431
預かっても大丈夫ですか はい ちょっと色々と僕らの方でもあの調べ
115
00:06:42,687 --> 00:06:44,735
あそうですよね
116
00:06:44,991 --> 00:06:50,367
すみませんじゃあちょっとお借りしますねこれ 基調なものはい
117
00:06:51,135 --> 00:06:53,951
そうですよね もしあのそちらでも くれぐれも
118
00:06:55,487 --> 00:06:57,023
気化があったらはい
119
00:06:57,279 --> 00:06:59,327
わかりました はい 是非協力
120
00:06:59,583 --> 00:07:01,375
させていただければとはい
121
00:07:01,631 --> 00:07:02,911
何時にも立ってから
122
00:07:05,471 --> 00:07:07,007
わからないかもしれないんですけど
123
00:07:13,407 --> 00:07:14,175
じゃあちょっと
124
00:07:14,431 --> 00:07:16,735
えっとですねえ
125
00:07:17,247 --> 00:07:18,015
まああんまり
126
00:07:19,551 --> 00:07:25,695
つないでいただければ あれなんですけど はい 努力はちょっとあの してみてはい
127
00:07:26,207 --> 00:07:27,999
聞いてみますんで はい
128
00:07:30,047 --> 00:07:35,679
はい
129
00:07:48,223 --> 00:07:54,367
あおはようございます
130
00:07:54,623 --> 00:08:00,767
コーヒーを片手に あのよろしくお願いします よろしくお願いします 今回は
131
00:08:01,023 --> 00:08:07,167
えっと行く先はちょっと改めてどこどこ
132
00:08:07,423 --> 00:08:13,567
畑をカプラージュニア ですね はい
133
00:08:13,823 --> 00:08:19,967
まあちょっとね あの会いたい人もいるということなので はい
134
00:08:20,223 --> 00:08:26,367
まあなんとか こっちも探してみます ありがとうございますはい
135
00:09:24,223 --> 00:09:30,367
だからどうしろって感じ とりあえずですね 情報を集めないといけ
136
00:09:37,023 --> 00:09:43,167
まあちょっと 情報収集をしましょうか はい
137
00:10:15,423 --> 00:10:21,567
ちょっと
138
00:10:21,823 --> 00:10:27,967
じゃあここでですね これね 知ってる人をね はい
139
00:10:28,223 --> 00:10:34,367
行ってみましょう
140
00:10:47,423 --> 00:10:53,567
物知り おじいさんですね こちらにいますんで
141
00:10:53,823 --> 00:10:59,967
これ
142
00:11:13,023 --> 00:11:19,167
うるさいうるさい
143
00:11:19,423 --> 00:11:25,567
カリっていう山にその部族がいるっていう
144
00:11:25,823 --> 00:11:31,967
ありがとうございますはい
145
00:11:45,023 --> 00:11:48,607
こんな感じではいいや来たから ありましたね やっぱり
146
00:11:57,567 --> 00:12:03,711
長旅だったんですけど あのプロペラ
147
00:12:03,967 --> 00:12:10,111
いよいよ着きました 大丈夫 疲れてない
148
00:12:23,167 --> 00:12:29,311
はい
149
00:13:28,703 --> 00:13:34,847
かっこいい家
150
00:13:48,927 --> 00:13:55,071
いろいろ 学び ビデオ
151
00:14:01,727 --> 00:14:07,871
しまむらで一番立派な橋です
152
00:14:13,503 --> 00:14:18,367
はい
153
00:14:18,623 --> 00:14:24,767
大丈夫ですか だいぶ 歩きましたけど大丈夫 はい
154
00:14:25,023 --> 00:14:31,167
そうですね あの目的の村の近くですね これを使ってると まあ 情報にあった
155
00:14:31,423 --> 00:14:37,567
部族の村がもう この先らしいんですけど
156
00:14:50,623 --> 00:14:56,767
行きます
157
00:14:57,023 --> 00:15:03,167
声かけられます ちょっと怖いですね
158
00:15:03,423 --> 00:15:09,567
ちょっとあのスタッフが一回あの話しかけてどんな感じかちょっとあのコンタクト
159
00:15:35,423 --> 00:15:41,567
あれ
160
00:15:48,223 --> 00:15:54,367
なんか
161
00:15:54,623 --> 00:16:00,767
やばい 逃げますか ちょっと
162
00:16:01,023 --> 00:16:07,167
ま
163
00:16:26,623 --> 00:16:32,767
明るい感じ
164
00:16:33,023 --> 00:16:39,167
高速な ばああ
165
00:16:39,423 --> 00:16:45,567
白州 ちょっとしてみます
166
00:16:45,823 --> 00:16:51,967
気をつけてあ
167
00:16:52,223 --> 00:16:58,367
ウェポン じゃない
168
00:17:05,023 --> 00:17:11,167
助けは助けます 握手を
169
00:17:11,423 --> 00:17:17,567
セサ ハンバー
170
00:17:17,823 --> 00:17:23,967
全然あれじゃないですか
171
00:17:49,823 --> 00:17:55,967
知ってる
172
00:18:09,023 --> 00:18:15,167
まあまあ行きましょうか 大丈夫 気をつけて
173
00:18:41,535 --> 00:18:43,839
めっちゃ見てますね 見張ってるはい
174
00:18:44,095 --> 00:18:45,119
頼もしいですね
175
00:18:47,423 --> 00:18:47,935
ちょっと
176
00:18:50,751 --> 00:18:52,799
ちょっとご挨拶
177
00:18:58,687 --> 00:18:59,199
怖い
178
00:19:01,759 --> 00:19:02,527
まあ
179
00:19:03,295 --> 00:19:04,063
ちょっとね
180
00:19:04,575 --> 00:19:06,111
暑いなーって感じで
181
00:19:09,951 --> 00:19:11,487
こっち向きです
182
00:19:12,511 --> 00:19:14,047
大丈夫かなーみたいな
183
00:19:15,327 --> 00:19:15,839
暑い
184
00:19:30,687 --> 00:19:36,831
見てますか さっき ちょっと
185
00:19:37,087 --> 00:19:42,719
ほほほ
186
00:19:43,487 --> 00:19:44,511
あ見てますね
187
00:19:44,767 --> 00:19:45,791
まじですか
188
00:19:46,047 --> 00:19:48,607
怒ってます大丈夫
189
00:19:52,447 --> 00:19:53,983
見て見ぬ
190
00:19:58,591 --> 00:20:00,383
ちょっとあの 呼んでみます
191
00:20:02,687 --> 00:20:03,711
ちょっといいですか
192
00:20:18,047 --> 00:20:19,327
あのこれ
193
00:20:24,191 --> 00:20:24,703
わかる
194
00:20:25,983 --> 00:20:27,775
やり方 わかる
195
00:20:29,055 --> 00:20:29,823
外
196
00:20:32,127 --> 00:20:32,639
裏
197
00:20:37,759 --> 00:20:40,063
大事
198
00:20:41,087 --> 00:20:43,135
怒ってる
199
00:20:45,695 --> 00:20:47,231
もう冷たい
200
00:20:51,327 --> 00:20:53,887
あー 優しくね 壊れちゃう 壊れちゃう
201
00:20:56,447 --> 00:20:57,727
なんかやっ
202
00:20:59,007 --> 00:21:01,055
センキュー サンキュー
203
00:21:03,103 --> 00:21:06,431
じゃあちょっと見えるようにね 彼に見えるようにちょっと
204
00:21:06,687 --> 00:21:07,711
取っちゃいましょうか
205
00:21:15,135 --> 00:21:19,744
触ってみますか
206
00:21:22,816 --> 00:21:28,448
なんか行けそうですね
207
00:21:36,640 --> 00:21:38,944
ちょっと人に見えちゃうからもうちょい こっち行きましょうか
208
00:21:39,968 --> 00:21:40,736
こっちの方に
209
00:21:43,808 --> 00:21:44,576
この辺にしましょう
210
00:21:45,088 --> 00:21:45,600
はい
211
00:21:47,904...