Death.Valley.Days.S01E01.How.Death.Valley.G***t.Its.Name.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,005, Character said: ♪♪ [ trumpet ]

2
At 00:00:21,543, Character said: Howdy.
I'm the Old Ranger,

3
At 00:00:24,589, Character said: and Death Valley's
my stampin' ground.

4
At 00:00:27,288, Character said: Many's the tale of adventure
I'm going to tell you
about the Death Valley country.

5
At 00:00:31,118, Character said: True stories, mind you.
I can vouch for that.

6
At 00:00:36,079, Character said: This story goes back
more than a hundred years

7
At 00:00:39,082, Character said: to the great
California Gold Rush of 1849.

8
At 00:00:43,260, Character said: In the fall of that year,
a small group of pioneers,

9
At 00:00:46,611, Character said: too impatient to take
the long loop southward

10
At 00:00:49,136, Character said: from Salt Lake City
to the Santa Fe Trail,

11
At 00:00:52,139, Character said: left the main caravan
and struck out due west.

12
At 00:01:06,153, Character said: It was country
no white man had ever crossed,

13
At 00:01:08,894, Character said: but this shortcut,
they figured,

14
At 00:01:10,809, Character said: would save them
a good 500 miles,

15
At 00:01:13,160, Character said: and anything
that would get them

16
At 00:01:15,162, Character said: to the rainbow's end quicker
was worth the gamble.

17
At 00:01:31,047, Character said: Among those who broke away,
and by so doing,

18
At 00:01:34,137, Character said: was destined to go down
in history,

19
At 00:01:36,357, Character said: was a bunch
of adventurous fellows

20
At 00:01:38,359, Character said: who call themselves
the Jay-hawkers--

21
At 00:01:41,449, Character said: Asabel Bennett,
a Wisconsin farmer...

22
At 00:01:46,280, Character said: his wife, Sarah...

23
At 00:01:50,980, Character said: and their family;

24
At 00:01:55,985, Character said: James Arcane,
a former storekeeper
from the South,

25
At 00:01:59,380, Character said: his son, Charlie,

26
At 00:02:01,295, Character said: and his wife, Virginia;

27
At 00:02:03,862, Character said: and a young frontiersman
by the name of Louis Manly.

28
At 00:02:26,146, Character said: How about a drink of water
for me, Virgie?

29
At 00:02:29,845, Character said: MEN:
Whoa!

30
At 00:02:32,630, Character said: Whoa! Whoa!

31
At 00:02:43,815, Character said: What's the trouble,
Reineson?

32
At 00:02:46,209, Character said: Some of us up front
don't like the looks
of this country.

33
At 00:02:48,820, Character said: Two days without
a blade of grass.
We're turning back.

34
At 00:02:52,041, Character said: How many wagons?
Seven.

35
At 00:02:54,043, Character said: And I advise the rest of you
to follow suit.

36
At 00:02:56,045, Character said: We're sticking.

37
At 00:02:57,525, Character said: Aren't we, Sarah?
Whatever you say, Asabel.

38
At 00:03:00,136, Character said: The country
is getting rougher.

39
At 00:03:02,486, Character said: Perhaps we'd be wise
not to go any farther.

40
At 00:03:06,055, Character said: Well, we've come this far.
We might as well keep going.

41
At 00:03:09,014, Character said: Well, I'm turning back.

42
At 00:03:10,494, Character said: We're keeping on,
Mr. Culverwell.

43
At 00:03:12,627, Character said: Half of the cussed outfit's
mine, Mr. Fish.

44
At 00:03:15,717, Character said: Yep. But I own
the front half,

45
At 00:03:17,719, Character said: and all you can do is follow.
[ whip cracks ]

46
At 00:03:20,200, Character said: Well, pass the word along.

47
At 00:03:23,072, Character said: Anybody who wants
to join Reineson
is free to do so.

48
At 00:03:26,293, Character said: Every man makes
his own decisions.

49
At 00:03:28,512, Character said: That is, with the exception
Culverwell and Fish.

50
At 00:03:32,342, Character said: Well, good luck to you.

51
At 00:03:34,866, Character said: Good luck to you.
So long.

52
At 00:03:43,527, Character said: Turn back!

53
At 00:03:45,486, Character said: Hyah!

54
At 00:03:47,488, Character said: [ whistling ]

55
At 00:03:50,447, Character said: Hyah!
[ whistling ]

56
At 00:03:52,797, Character said: Hyah!

57
At 00:03:54,190, Character said: [ men spurring horses ]

58
At 00:04:00,065, Character said: [ whistling ]
[ shouting continues ]

59
At 00:04:13,253, Character said: The country became rougher
and more barren
with every mile.

60
At 00:04:17,735, Character said: No signs of water,
almost nothing
for the animals to feed on.

61
At 00:04:21,957, Character said: Then, just when things
begun to look grim indeed,

62
At 00:04:25,177, Character said: they came to
a life-giving spring.

63
At 00:04:48,113, Character said: This is how
you do her, Charlie.

64
At 00:04:50,638, Character said: Thanks.
See? She's easy.

65
At 00:04:53,554, Character said: That's a mighty good
whiplash you g***t there, Enoch.
I'll buy it from you.

66
At 00:04:56,774, Character said: Oh, she ain't for sale.

67
At 00:04:58,820, Character said: Ain't no amount of money
would make me part
with this here whip.

68
At 00:05:02,476, Character said: [ whip cracks ]

69
At 00:05:03,738, Character said: Instead of showing off,

70
At 00:05:05,435, Character said: why aren't you helping me
fix this harness, Mr. Fish?

71
At 00:05:08,743, Character said: Because my half
don't need fixin',
Mr. Culverwell.

72
At 00:05:12,399, Character said: Ooh!

73
At 00:05:15,837, Character said: [ horse whinnying ]
[ whip cracks ]

74
At 00:05:18,056, Character said: Come on, boy.
Hey. Whoa.

75
At 00:05:20,537, Character said: Whoa! Whoa!
[ sputters ]

76
At 00:05:22,234, Character said: Whoa, boy! Come on!
[ grunts ]

77
At 00:05:24,454, Character said: [ whinnying ]

78
At 00:05:29,067, Character said: [ whinnying continues ]

79
At 00:05:31,287, Character said: His shoe is loose,
and I can't get near enough
to him to fix it.

80
At 00:05:35,422, Character said: Here.
Let me do it for you.

81
At 00:05:37,467, Character said: Whoa, boy.
Steady. Steady.
[ sputters ]

82
At 00:05:40,688, Character said: [ sputters ]
Whoa. Whoa.

83
At 00:05:42,820, Character said: Whoa.
[ sputters ]

84
At 00:05:44,779, Character said: Whoa, boy.

85
At 00:05:49,218, Character said: I don't see why he stands
so still for you.

86
At 00:05:52,439, Character said: He knows Lewis
isn't afraid of him.

87
At 00:05:54,832, Character said: Is there anything
you can't do, Lewis?

88
At 00:05:57,008, Character said: It's all in what
you're used to.

89
At 00:05:58,488, Character said: That's right. Supposin'
he had to run a store now.

90
At 00:06:00,838, Character said: No. I couldn't stand that.

91
At 00:06:03,188, Character said: Trapped behind a counter?

92
At 00:06:05,713, Character said: I don't want anything between
me and the rest of the world.

93
At 00:06:08,324, Character said: It's mighty handy sometimes.

94
At 00:06:10,457, Character said: I miss it.

95
At 00:06:12,459, Character said: Well, I'll take this
back to Mr. Bennett.

96
At 00:06:20,771, Character said: Thing that puzzles me
is how such a tenderfoot
as him--

97
At 00:06:24,427, Character said: if you'll excuse
my saying so--

98
At 00:06:26,603, Character said: ever set out on such a journey
in the first place.

99
At 00:06:29,389, Character said: I reckon
I encouraged him.

100
At 00:06:31,695, Character said: I like the things
money can buy--

101
At 00:06:33,915, Character said: clothes and fun.

102
At 00:06:36,221, Character said: I suppose you think
that's being vain, silly.

103
At 00:06:39,007, Character said: Oh, no, ma'**.
If I had a wife like you,

104
At 00:06:41,488, Character said: I'd want her
to like pretty things,

105
At 00:06:43,620, Character said: and I'd see
that she g***t 'em.

106
At 00:06:58,983, Character said: How much longer you folks
aiming to tarry here, Bennett?

107
At 00:07:01,595, Character said: Well, the women and children
need rest, Ed.

108
At 00:07:03,814, Character said: We all do.

109
At 00:07:05,555, Character said: Well, us Jayhawkers
are getting impatient.

110
At 00:07:07,731, Character said: We don't wanna waste
any more time,
so we're pushing on.

111
At 00:07:10,995, Character said: You can't leave us.

112
At 00:07:12,997, Character said: Our food supply
is getting mighty low,

113
At 00:07:15,260, Character said: and the country up ahead
don't look good.

114
At 00:07:17,262, Character said: Sure. No reason
to hold him up

115
At 00:07:20,048, Character said: because of us
with families, Arcane.

116
At 00:07:22,180, Character said: How about you, Manly?
You're unattached.

117
At 00:07:24,748, Character said: Thanks, Ed,
but I'm sticking
with the Arcanes.

118
At 00:07:29,536, Character said: And the Bennetts.

119
At 00:07:31,799, Character said: How about you fellas?

120
At 00:07:33,322, Character said: Yep.
No.

121
At 00:07:35,324, Character said: I'm traveling
fast as I care to already,
Mr. Culverwell.

122
At 00:07:39,197, Character said: Well, now you're gonna
travel faster, Mr. Fish.

123
At 00:07:42,070, Character said: My half is staying here,
Mr. Culverwell.

124
At 00:07:45,160, Character said: And mine's going on,
Mr. Fish, even--

125
At 00:07:47,684, Character said: even if I have to cut
the dad-blame wagon in half!

126
At 00:07:51,166, Character said: Well, that suits me fine,
Mr. Culverwell.
Me too!

127
At 00:07:54,299, Character said: Maybe we'll get rid
of this dad-blasted argument!
Arguing?

128
At 00:07:56,998, Character said: Will you listen
to the...

129
At 00:07:58,173, Character said: [ overlapping shouting ]

130
At 00:07:59,653, Character said: Hold up, boys.
Hold it up.

131
At 00:08:02,656, Character said: Where would either one of you
get with half a wagon?

132
At 00:08:05,049, Character said: You might as well
saw your animals in half.

133
At 00:08:08,313, Character said: Well, which is it?

134...

Download Subtitles Death Valley Days S01E01 How Death Valley G***t Its Name 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-THR track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles