madeas.big.happy.family.2011.720p.x264-amiable Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:04,657, Character said: Byron!

2
At 00:02:58,711, Character said: I don't even like
coming into doctors' offices.

3
At 00:03:00,747, Character said: I don't get sick ever.
I don't never get sick.

4
At 00:03:03,383, Character said: - You know that.
- Well, thank you for coming with me.

5
At 00:03:05,952, Character said: You're welcome, honey.
You know I'm always on your side, honey.

6
At 00:03:09,422, Character said: I just don't get sick.
I don't never get sick.

7
At 00:03:11,891, Character said: You're... You sick, but I don't get sick.
I'm sorry.

8
At 00:03:16,062, Character said: - You nervous, honey?
- No.

9
At 00:03:17,931, Character said: It's gonna be whatever it's gonna be.

10
At 00:03:19,799, Character said: Your mama taught you well, baby.

11
At 00:03:22,235, Character said: You g***t strong faith, Shirley, strong faith.

12
At 00:03:24,537, Character said: Hello.

13
At 00:03:26,639, Character said: Good God. Lord have mercy.

14
At 00:03:28,942, Character said: Good God, he fine.

15
At 00:03:32,011, Character said: Doc, I'm sick.

16
At 00:03:33,246, Character said: It's in my chest, Doc.
Feel my chest. Come on.

17
At 00:03:35,181, Character said: Put your hands on my chest, Doc. Feel me.

18
At 00:03:37,684, Character said: Check my chest, Doc, please. I'm...

19
At 00:03:39,652, Character said: Aunt Bam. Stop it.

20
At 00:03:42,689, Character said: She's cute.

21
At 00:03:44,257, Character said: Cute? Cute is for puppies.

22
At 00:03:47,894, Character said: You mess with me, Doc, I'll have you
somewhere sucking on your thumb,

23
At 00:03:52,298, Character said: calling for your mama!

24
At 00:03:55,034, Character said: Standing on your left leg,
bowing down on your right,

25
At 00:03:58,104, Character said: wondering what I'm gonna do
to you tonight.

26
At 00:04:03,710, Character said: Pop, pop, pop it off...

27
At 00:04:09,048, Character said: - You married, Doc?
- No, ma'**.

28
At 00:04:12,919, Character said: - You straight?
- Aunt Bam...

29
At 00:04:14,854, Character said: What? You gotta ask
these questions nowadays, honey.

30
At 00:04:18,858, Character said: Will you please wait
out in the waiting room?

31
At 00:04:22,095, Character said: - Please?
- I'm embarrassing you?

32
At 00:04:24,364, Character said: I'm sorry, baby. I don't mean no harm.
Help me up, Doc.

33
At 00:04:26,666, Character said: Just help me up. I gotta bend up like this.

34
At 00:04:28,635, Character said: You see, Doc, listen, I don't even get sick.

35
At 00:04:30,270, Character said: I don't even like
coming into doctors' offices.

36
At 00:04:32,572, Character said: 'Cause all y'all like to do is just probe
all over people, feeling, touch all of them...

37
At 00:04:36,743, Character said: Two, four, six-pack.

38
At 00:04:39,445, Character said: Look at that?

39
At 00:04:41,781, Character said: What? Sorry.
Okay, and look, look at your little offices.

40
At 00:04:44,284, Character said: This is too small in here.
Ain't no room for nobody to turn around.

41
At 00:04:48,154, Character said: See, I like to turn it.
When I turn it around I like to...

42
At 00:04:51,691, Character said: - He's straight.
- Aunt Bam.

43
At 00:04:55,695, Character said: Okay. But look here, watch this, watch this.

44
At 00:04:59,198, Character said: Did you like that? I
know he did, look at him.

45
At 00:05:02,302, Character said: - Aunt Bam, go on, now.
- You blushing. Okay, I'm sorry.

46
At 00:05:04,537, Character said: And don't you be out there smoking.

47
At 00:05:06,172, Character said: You better be worried about
what I'm gonna be out here smoking.

48
At 00:05:09,042, Character said: 'Cause I'm gonna be out here smoking.
I'm going out here to smoke.

49
At 00:05:12,645, Character said: And I like what I'm gonna be smoking.
I like to see my name in puff.

50
At 00:05:16,916, Character said: She's something else.

51
At 00:05:19,886, Character said: You don't know the half of it.

52
At 00:05:23,156, Character said: So tell me, Dr. Evans.

53
At 00:05:25,458, Character said: Well, Ms. Shirley,
I hate to be the bearer of bad news.

54
At 00:05:29,295, Character said: Just tell me.

55
At 00:05:32,098, Character said: The reason you've been short of breath
and having the headaches

56
At 00:05:35,268, Character said: is because the cancer is back.

57
At 00:05:37,270, Character said: It's much more aggressive this time.
I'm sorry.

58
At 00:05:40,506, Character said: I've called in a specialist who wants to try
another round of chemotherapy.

59
At 00:05:43,876, Character said: Listen, I'm tired.

60
At 00:05:46,212, Character said: We've been fighting this thing for, what,
seven years?

61
At 00:05:50,950, Character said: I really thought we had it beat.

62
At 00:05:53,553, Character said: Don't you look so sad.

63
At 00:05:55,488, Character said: What I know is that
every day that God gives us is a gift.

64
At 00:06:00,660, Character said: And when he stops giving it to me,
then I get to be with him.

65
At 00:06:06,265, Character said: So it's all right.

66
At 00:06:09,402, Character said: You're an amazing woman, Shirley.

67
At 00:06:11,704, Character said: You're always smiling.

68
At 00:06:14,407, Character said: Your faith gives me hope.

69
At 00:06:16,209, Character said: Well, God bless you.

70
At 00:06:18,945, Character said: I'll call and make an appointment. Okay?

71
At 00:06:21,280, Character said: Thank you, Doctor.

72
At 00:06:22,782, Character said: Good kush, good kush,
good kush, good kush.

73
At 00:06:26,119, Character said: Good kush, good kush.

74
At 00:06:30,256, Character said: Hey. Christ, praise the Lord.

75
At 00:06:33,393, Character said: Good kush.

76
At 00:06:38,564, Character said: Baby, I wouldn't go in there.
I wouldn't go in there if I was you, hon.

77
At 00:06:42,702, Character said: I told you.

78
At 00:06:44,337, Character said: Contact.

79
At 00:06:47,507, Character said: She's gonna be right
when she comes out of there.

80
At 00:06:52,879, Character said: - Cora. Cora.
- Aunt Bam.

81
At 00:06:55,515, Character said: Baby, what are you doing here?

82
At 00:06:56,749, Character said: Mr. Brown wasn't feeling well last night.

83
At 00:07:00,019, Character said: Well, you know he has diabetes, right?

84
At 00:07:01,621, Character said: - He does?
- Yep.

85
At 00:07:02,955, Character said: - Lord, that's gonna kill him.
- Don't say that.

86
At 00:07:05,591, Character said: - Lord, he's gonna die. He's gonna die.
- He's...

87
At 00:07:07,760, Character said: He's not gonna die with that.

88
At 00:07:09,061, Character said: - Well, go on back there and see him then.
- Well, all right.

89
At 00:07:11,397, Character said: Well, wait a minute now, why are you...

90
At 00:07:12,999, Character said: I'm all right, honey, I don't get sick.
I'm here with Shirley. Shirley's back there.

91
At 00:07:16,969, Character said: - How is she?
- She's okay.

92
At 00:07:18,538, Character said: She's okay. She's g***t strong faith.

93
At 00:07:20,406, Character said: - That's what we need.
- She's g***t a strong back, too.

94
At 00:07:22,809, Character said: That could have made a lot for her
back in the day...

95
At 00:07:25,845, Character said: But, she could pull the hell out of a wagon.

96
At 00:07:28,581, Character said: - What you... - Yeah. I ain't even...
We didn't need horses.

97
At 00:07:32,685, Character said: Shirley was a horse all by herself.

98
At 00:07:34,887, Character said: She works like a horse,
she treats people nice.

99
At 00:07:38,324, Character said: Yeah.

100
At 00:07:39,459, Character said: It's just not good to get sick
and you treat people nice.

101
At 00:07:41,327, Character said: That just don't ever seem fair to me.

102
At 00:07:43,329, Character said: - Well, I...
- But it's okay, I guess,

103
At 00:07:44,931, Character said: you know,
the Lord just moves in mysterious ways.

104
At 00:07:46,999, Character said: - Yes, he does.
- His wonders to perform.

105
At 00:07:49,168, Character said: Yes, well, okay.
I'll talk to you later, all right?

106
At 00:07:52,071, Character said: - I'm going to see him.
- Please do, 'cause you...

107
At 00:07:53,573, Character said: - And I'll call you. Don't call me.
- All right.

108
At 00:07:56,909, Character said: 'Cause you talks too much is what you do.

109
At 00:07:59,245, Character said: What you be saying, though.

110
At 00:08:01,447, Character said: Hey, baby. What the doctor say?

111
At 00:08:04,250, Character said: It's not good.

112
At 00:08:05,818, Character said: Girl, you gonna be all right.
You gonna be all right.

113
At 00:08:07,653, Character said: Not this time.
I need you to call all my children.

114
At 00:08:10,923, Character said: Okay, well, when we get home,
baby, I'll turn it on for you.

115
At 00:08:13,826, Character said: As soon as we get to the house,
All My Children...

116
At 00:08:15,394, Character said: Bam.

117
At 00:08:17,029, Character said: You know, Bam,
you need to stop smoking all that weed.

118
At 00:08:19,398, Character said: Every time you smoke that weed
you act like you crazy.

119
At 00:08:22,368, Character said: What are you talking about? You said
you wanted to see All My Children.

120
At 00:08:24,804, Character said: I said I was gonna turn it on for you.

121
At 00:08:26,305, Character said: I wanna see all my family.

122
At 00:08:28,741, Character said: Well, okay, make up your mind, hon.

123
At 00:08:30,376, Character said: Do you wanna see All My Children
or you wanna see All in the Family?

124
At 00:08:32,745, Character said: Which one?

125
At 00:08:34,647, Character said: - Bam.
- What?

126
At 00:08:35,815, Character said: Come on, let's go catch this
bus before we're too late.

127

Download Subtitles madeas big happy family 2011 720p x264-amiable in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles