Cloverfield 2008 Movie Subtitles

Download Cloverfield 2008 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:01:47,310 --> 00:01:49,510 It's 6:42 a.m. 2 00:01:53,310 --> 00:01:55,350 Beth's Dad's place. 3 00:01:59,270 --> 00:02:01,020 He's out of town. 4 00:02:05,680 --> 00:02:08,020 And it's already a good day. 5 00:02:39,390 --> 00:02:40,890 Beth. 6 00:02:44,640 --> 00:02:46,600 - Rob, what are you doing? - Nothing. 7 00:02:46,680 --> 00:02:48,310 - Well, then stop. - Nothing. 8 00:02:48,390 --> 00:02:50,350 - That's... - Stop it. 9 00:02:50,430 --> 00:02:51,850 She's shy. 10 00:02:52,600 --> 00:02:55,190 I could just see this ending up on the Internet. 11 00:02:55,270 --> 00:02:57,850 Well, fine, cover up. See if I care. 12 00:02:57,930 --> 00:03:01,020 - I'm interested in other things. - Like what? 13 00:03:05,100 --> 00:03:06,430 Like you. 14 00:03:10,930 --> 00:03:13,310 - Oh, man. - That was close. 15 00:03:14,270 --> 00:03:16,810 Do it really... I'm scared of it. 16 00:03:16,890 --> 00:03:18,850 - It's only 30 minutes out. - Shut up. I've never been. 17 00:03:18,930 --> 00:03:20,640 You've never been to Coney Island? 18 00:03:20,720 --> 00:03:22,230 Oh, how have you never been to Coney Island? 19 00:03:22,310 --> 00:03:24,020 I don't know, I just... I've never been. 20 00:03:24,100 --> 00:03:26,020 Oh, that's... It's so much fun. I'm taking you. We're going. 21 00:03:26,100 --> 00:03:27,350 Oh, my God. You're so excited about this. 22 00:03:27,430 --> 00:03:28,510 - Yeah, I can't wait to... - Give me this. 23 00:03:28,600 --> 00:03:29,850 What are you doing? What? 24 00:03:29,930 --> 00:03:31,680 Oh, all right. Well, then from the neck up, okay? 25 00:03:31,770 --> 00:03:33,350 That's the only way I consent to this. 26 00:03:33,430 --> 00:03:34,980 Oh, please, Rob, nobody's paying for that online. 27 00:03:35,060 --> 00:03:36,930 You've never been to Twelve-Chest-Hairs. Com, have you? 28 00:03:37,020 --> 00:03:40,100 - Okay. What else? - What else, what? 29 00:03:40,190 --> 00:03:42,310 Other than cotton candy and Tilt-A-Whirls? 30 00:03:42,390 --> 00:03:46,310 - What do you want to do today? - If I answer that... 31 00:03:47,640 --> 00:03:48,890 - All right, is this thing on? - Look out! 32 00:03:48,980 --> 00:03:50,020 Babe, it's not my camera. 33 00:03:50,100 --> 00:03:51,720 I don't know if it's the on button or the zoom button. 34 00:03:51,810 --> 00:03:53,470 All right. Here, here, here. I think I g***t it. Is this on? 35 00:03:53,560 --> 00:03:56,190 Oh, perfect. And now we can have a nice record of you getting run over. 36 00:03:56,270 --> 00:03:57,810 Is that funny? 37 00:03:58,890 --> 00:04:00,510 What time is everybody starting to show up? 38 00:04:00,600 --> 00:04:01,640 - It's getting late here. - A couple hours. 39 00:04:01,720 --> 00:04:04,560 - That's why we have to hurry. - Where are we going? 40 00:04:04,640 --> 00:04:07,850 We're going... We're just going around the corner to the store! 41 00:04:08,560 --> 00:04:10,140 I want you to go around with your brother's camera 42 00:04:10,230 --> 00:04:12,100 and get testimonials from everyone. 43 00:04:12,190 --> 00:04:14,560 Why? I mean, it's not like this is a wedding. 44 00:04:14,640 --> 00:04:17,810 I know it's not a wedding. I said like a wedding. 45 00:04:18,100 --> 00:04:19,560 I can't get this. 46 00:04:19,640 --> 00:04:22,100 I don't get... I mean, I don't understand why I have to do it. 47 00:04:22,190 --> 00:04:24,470 'Cause, I mean, I don't... I don't even know how to work this... 48 00:04:24,930 --> 00:04:27,140 - That's what I think is gonna happen. - No, I'm not! 49 00:04:27,230 --> 00:04:28,510 - You totally are. You... - You have no clue! 50 00:04:28,850 --> 00:04:30,640 Okay, well, let me ask you a question. 51 00:04:30,720 --> 00:04:33,100 Can you see me through the viewfinder? 52 00:04:33,190 --> 00:04:34,850 Yeah. G***t you. 53 00:04:34,930 --> 00:04:37,560 Good. Now can you see me trying to carry these bags all by myself? 54 00:04:37,640 --> 00:04:38,930 You're doing a great job. 55 00:04:39,020 --> 00:04:41,350 Here, practice doing two things at once. 56 00:04:41,430 --> 00:04:43,310 - That's good! That was good. - Thank you. 57 00:04:43,390 --> 00:04:44,430 I'm not lugging this thing around 58 00:04:44,510 --> 00:04:45,560 - all night long. - He is your brother. 59 00:04:45,640 --> 00:04:46,720 This is important. Stop freaking out. 60 00:04:46,810 --> 00:04:47,810 I understand that, Lily, but it's a s***t job! 61 00:04:47,890 --> 00:04:49,600 - No, it isn't. - Yes, it is! I'm not doing it! 62 00:04:49,680 --> 00:04:51,930 Jason, I have been planning this for two weeks! 63 00:04:52,020 --> 00:04:53,510 - All I want you to do is help me. - Okay, babe, babe. 64 00:04:53,600 --> 00:04:56,510 Okay. All right? I'll do it. It's fine. 65 00:04:57,310 --> 00:04:59,190 I really pissed her off. 66 00:05:00,390 --> 00:05:03,430 Babe, come on. I was just kidding! Come on! 67 00:05:03,430 --> 00:05:03,560 Babe, come on. I was just kidding! Come on! 68 00:05:03,980 --> 00:05:07,470 Hud? Hud, listen to me. I g***t a job for you. 69 00:05:08,020 --> 00:05:09,140 I already have g***t a job. 70 00:05:09,230 --> 00:05:10,430 - I'm doing the sign, so... - Yeah, no. I see that, 71 00:05:10,510 --> 00:05:13,510 but this is more important than the sign. You know how, like, at weddings, 72 00:05:13,600 --> 00:05:15,980 people give testimonials to the camera, right? 73 00:05:16,060 --> 00:05:17,230 No. 74 00:05:17,560 --> 00:05:21,390 All right. You're gonna take the camera and just, you know, go around the party 75 00:05:21,470 --> 00:05:23,310 and film people wishing Rob good luck. 76 00:05:23,390 --> 00:05:24,430 I don't know, man. 77 00:05:24,510 --> 00:05:25,810 - That's a lot of responsibility. - This is important. 78 00:05:25,890 --> 00:05:26,930 And then you have to do it the whole night... 79 00:05:27,020 --> 00:05:29,020 And Marlena's gonna be here. 80 00:05:29,100 --> 00:05:30,140 - She is? - Oh, yeah. She is. 81 00:05:30,230 --> 00:05:31,470 - So you're gonna take that. - Oh, hold on. 82 00:05:31,560 --> 00:05:32,850 - And you're gonna talk to her... - I didn't... 83 00:05:32,930 --> 00:05:34,640 - For Rob. - I didn't say I would do it. 84 00:05:34,720 --> 00:05:35,850 - Just try it out. - All right, I'll do a few. 85 00:05:35,930 --> 00:05:38,060 You can, just do mine... 86 00:05:38,140 --> 00:05:39,310 - Are you ready? - Yeah, go. 87 00:05:39,390 --> 00:05:40,770 All right. 88 00:05:41,890 --> 00:05:44,060 Rob, I don't even know what to say, bro. 89 00:05:44,140 --> 00:05:46,310 Best of luck in Japan. I love you so much, 90 00:05:46,390 --> 00:05:48,640 and I'm proud of you. 91 00:05:51,020 --> 00:05:52,350 - That's it. - That's it? 92 00:05:52,430 --> 00:05:56,600 - Yeah. Easy enough. - Yeah. It's actually kind of fun. 93 00:05:57,930 --> 00:06:00,020 - You enjoy it, Hud. - Thanks, man. 94 00:06:00,100 --> 00:06:01,190 Yeah, I'm doing... 95 00:06:02,560 --> 00:06:03,680 Hey, what's up, man? 96 00:06:03,770 --> 00:06:05,600 Hey, guys? Hey. 97 00:06:06,600 --> 00:06:07,600 - What do we say? - Anything. 98 00:06:07,680 --> 00:06:11,100 Bon voyage, Rob. Or however you say that in Japanese. 99 00:06:12,430 --> 00:06:15,430 Yeah, good. Oh, yeah, all right. Oh, yeah... 100 00:06:15,510 --> 00:06:17,810 - Hud, what are you doing? - I'm documenting the night. 101 00:06:17,890 --> 00:06:19,640 But I thought I asked Jason to do that. 102 00:06:19,720 --> 00:06:23,190 Oh, yeah, well, Jason asked me to do it, so I've been doing it. 103 00:06:23,270 --> 00:06:24,390 I've been doing it really well. 104 00:06:24,470 --> 00:06:25,770 Well, are you gonna take it seriously, though? 105 00:06:25,850 --> 00:06:27,230 Because it's really important. 106 00:06:27,310 --> 00:06:29,600 No, of course. I've been taking it really, really seriously. 107 00:06:29,680 --> 00:06:30,720 - Very seriously. - You promise? 108 00:06:30,810 --> 00:06:33,560 Yeah, you wanna do your testimonial now? 109 00:06:33,980 --> 00:06:35,270 - Okay. - Yeah, do it right now. 110 00:06:35,350 --> 00:06:36,390 Okay. 111 00:06:36,470 --> 00:06:38,060 Okay, just open up to him, 'cause this is gonna be 112 00:06:38,140 --> 00:06:40,270 - the last thing he sees you... - Okay, Hud, I g***t it. 113 00:06:40,350 --> 00:06:42,100 Robert Hawkins, 114 00:06:42,190 --> 00:06:45,390 I can't believe you're leaving me to look after your brother by myself. 115 00:06:45,470 --> 00:06:49,470 Oh! Easy, easy. I mean I'm obviously standing right here... 116 00:06:49,560 --> 00:06:52,390 And I know we're not officially family, yet, but... 117 00:06:52,470 --> 00:06:54,190 - Not fair, 'cause I'm gonna... - Dude. 118 00:06:54,270 --> 00:06:56,430 - Okay. - I'll cut him out later. 119 00:06:56,510 --> 00:07:01,560 But I think of you as my brother, and I hope you think of me as a sister. 120 00:07:01,640 --> 00:07:04,020 So, you better call us. 121 00:07:04,980 --> 00:07:08,680 Now that you have this job, you can afford to call us, so... 122 00:07:08,770 --> 00:07:10,680 - Hud? - Yeah. 123 00:07:10,770 --> 00:07:12,510 Yeah, sorry. No, you're good. You're good. You're good. 124 00:07:12,600 --> 00:07:13,600 - That was good! - That's it? 125 00:07:13,680 --> 00:07:14,720 I thought that was really, really good. 126 00:07:14,810 --> 00:07:16,850 Yeah, but you weren't even paying attention for... 127...
Music ♫